Page 1
LUNA GAS / GAZ TRUE VISION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING Download handleiding op www.m-design.be Manuel à télécharger sur www.m-design.be INSTRUCTION D’INSTALLATION ET D’UTILISATION V.03/2017 Dieser Anleitung erhalt sich auch in die Deutsche Sprache BELGIË/BELGIQUE/FRANCE 03/2016...
Tres important : recommandation Zeer belangrijk : plaatsingsvoorschriften BIJ HET PLAATSEN VAN EEN M-DESIGN GASTOESTEL POUR L’INSTALLATION D’UN FOYER M-DESIGN GAZ Bij het niet naleven van deze instructies kunnen wij niet verantwoordelijk gesteld worden Nous ne sommes pas responsable des dommages consecutifs a une installation non con- voor de slechte werking van de gashaarden en ongevallen die hierdoor kunnen ge- forme a nos recommandations d’installation beuren.
Openen en sluiten van de deur Ouverture et fermeture de la porte Voor een eerste ingebruikname moet u het venster schoonmaken met de True Vision Clean van M-design en vrijmaken van elk stof en vetsporen en ervoor zorgen dat het volledig droog is, zonder sporen na te laten.
1 . Inl eiding 1. Generalites Dit toestel is een inbouwhaard met een gesloten verbrandingssysteem en is ontworpen voor Ce foyer est un insert à système de combustion fermé, conçu pour l’ambiance et le confort de sfeer en gezelligheid in uw woonkamer. Het is een efficiënte warmtebron en geeft het gevoel votre salle de séjour.
3. Installatie van de haard 3. Installation du foyer gaz Controleer eerst de haard vooraleer u met de plaatsing begint. Aprés avoir controlé le foyer vous pouvez installer le foyer : 3.1.1 Positioneren van de haard 3.1.1 Positionement du foyer : Plaats de haard op een stabiele ondergrond en maak gebruik van de stelvoeten om de hoogte te regelen.
Page 6
3.1.2 NEARBOX (gasbaterij) 3.1.2 NEARBOX (batterie gaz) La batterie de gaz ou “NEARBOX” est fixé sur la paroi arrière de foyer, pour une protection pendant le De gasbatterij of “NEARBOX” wordt voor de veiligheid bij transport bevestigd met schroeven op de transport.
3.1.3 De gasaansluiting 3.1.3 Le raccordement de gaz Nadat de “NEARBOX” verwijderd werd van de achterwand van de haard , mag u deze los op de grond Après avoir démonté le “NEARBOX” du foyer, posez-le librement sur le sol et à proximité de la trappe prévue plaatsen in nabijheid van de opening voorzien in de wand van schouwmantel.
3.1.4 Elektrische aansluiting 3.1.4 Le raccordement electrique Dit toestel is uitgerust met een radiografisch afstandsbediening, daarom moet het toestel geplaatst Cet appareil est équipé d’une télécommande, prévoir une prise éléctrique de 230V. N’oublier pas de worden in de buurt van een 230V stopcontact met aarding. débrancher l’appareil du secteur avant d’éffectuer des travaux de service.
4. Monteren van het concentrisch kanaal 4. Montage de la cheminee Gebruik enkel concentrische buizen van het merk ONTOP-METALOTERM en dit beschreven volgens de Placer le conduit concentrique comme indiqué selon le manuel et uniquement avec des conduits richtlijnen in de handleiding. Onze gashaarden zijn enkel getest met buizen van ONTOP-METALOTERM. ONTOP-METALOTERM.
4.1 Regeling vlambeeld 4.1 Reglage des Flammes Nadat u het toestel aangesloten heeft volgens de correcte buizenconfiguratie, kan een eventuele Après avoir installé le foyer correctement sur le système de tube concentrique ou cheminée, vous regeling gedaan worden op het vlambeeld. De inlaatlucht kan minder of meer geregeld worden. pouvez effectuer un éventuel réglage sur la flamme.
6. Convection et sorties d’air chaud 6. Convectie en warmeluchtuitgangen Si les consignes ne sont pas appliquées, l’éléctronique du foyer va Indien deze richtlijnen niet gevolgd worden, zal de electronica oververhitten surchauffer et le foyer se met en code erreur F02 en komt de haard in foutcode F02.
6.1. Convectieroosters 6.1. Grilles de convection UITLAAT CONVECTIE: U mag kiezen tussen 3 soorten Designroosters naargelang de SORTIE CONVECTION : Vous avez la possibilité de choissir entre 3 modeles de grilles selon votre ombouw van het toestel : Designrooster (2 aansluitingen) , Designrooster langwerpig goût ou selon l’habillage du foyer : Grille Design (2 raccordements) , Grille design longue petit model klein model (2 aansluitingen) of groot model (4 aansluitingen).
7. De eerste keer branden 7. Premiere utilisation Een erkend installateur is vereist voor de installatie van het toestel en is ook vereist voor het Un installateur qualifié est indispensable pour l’installation du foyer et aussi pour une eventueel ombouwen van het toestel met een ander soort gas ( aardgas propaan of butaan ) modification du foyer pour l’utilisation d’un autre gaz (gaz naturel, propane ou butane).
Page 17
Houtblokken / Set de bûches True Vision 9.1. Houtblokken / Set de bûches True Vision : SET H1 (Niet voor / pas pour 1300V) OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE.
Page 18
blok 2 / bloc 2 blok 3 / bloc 3 blok 4 en 5 (met gaten) over de flexible branders schuiven/ Glisser bloc 4 et 5 (avec trous) sur les brûleurs flexibles Bedek het engelenhaar met het glaswol (zie detail a,b en c) Deposer la laine de verre sur les “cheveux d’anges”...
Page 20
9.2. Houtblokken / Set de bûches True Vision : SET H2 (Niet voor / pas pour 550V en 1300V) OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE.
Page 21
Bedek het engelenhaar met het glaswol (zie detail a,b en c) Deposer la laine de verre sur les “cheveux d’anges” (voir detail a,b et c) blok 1 / bloc 1 blok 2 / bloc 2 blok 3 en 4 (met gaten) over flexibele branders schuiven Glisser bloc 3 et 4 (avec trous) sur les brûleurs flexibles 2 extra blokken nr 1 voor de 1050 modellen...
9.3. SET H3: Plaatsing houtstammen 1300V / Mise en place des bûches 1300V OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE. DE IMITATIEKOOL NIET OP DE KLEINE OPENINGEN ESSAYEZ D’EVITER DE POSITIONNER L’IMITATION VAN BRANDER TE LEGGEN...
Page 23
blok 2 (met gat) over flexilbele brander schuiven blok 3 (met gat) over flexilbele brander schuiven blok 4 (met gat) over flexilbele brander schuiven Gisser bloc 2 (avec trou) sur le brûleur flexible. Gisser bloc 3 (avec trou) sur le brûleur flexible. Gisser bloc 4 (avec trou) sur le brûleur flexible.
9.4. SET H1 voor houtstammen 550V / SET H1 pour set de bûches 550V OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE. DE IMITATIEKOOL NIET OP DE KLEINE OPENINGEN ESSAYEZ D’EVITER DE POSITIONNER L’IMITATION VAN BRANDER TE LEGGEN...
Page 25
Het “engelenhaar” moet in lengte ontrafeld worden en over de ganse Bedek het engelenhaar met het glaswol lengte van de brander gelegd worden volgens foto. Deposer la laine de verre sur les “cheveux d’anges” Les “cheveux d’ange” doivent être démêlés en longueur et déposer sur toute la longueur du brûleur selon la photo ci-dessus.
10. Afstandsbediening met directe ontsteking 2. De haard ontsteken 1. Eerste ingebruikname (Afstandsbediening aanmelden) Druk terzelfdertijd kort op Houdt de menu knop: ingedrukt tot 24:00 linksboven verschijnt (1). U hoort de ontstekingspen tikken. Het tikken duurt ongeveer 8 seconden. Druk kort op tot u “bnd”...
4. Thermostaat kiezen Indien u over wilt gaan naar een thermostatische regeling,werkt u als volgt : Druk 3x op de knop tot u in het scherm komt met symbolen volgens figuur 2. Druk op Passion for fire tot u symbolen ziet knipperen (fig.
10. Télécommande avec allumage direct 2. Allumer le foyer 1. Première utilisation (Enregistrer la télécommande) Appuyez simultanément et brièvement Maintenez enfoncé jusqu’à ce que 24:00 apparaisse en haut à gauche (1). Appuyez plusiers fois sur jusqu’à ce Vous entendez la mise en route de la tige d’ionisation. Ceci pendant 8 secondes.
4. Choisir le mode thermostat Pour basculer dans le mode thermostat, procéder comme suit : Appuyez sur 2x jusqu’a ce que vous voyez l’écran selon fig. 2 Appuyez sur pour faire clignoter les symboles selon fig. 2. Confirmer votre choix en appuyant sur (fig.
1 1. Garantbepaling 1 1. Garantie Deze pagina is uw garantiekaart. Cette page est votre carte de garantie. De garantie geldt enkel en alleen voor gebreken die een gevolg zijn van fouten in de construc- La garantie est valable uniquement pour les défauts, consécutifs à des vices de constructions tie van uw haard, of voor deze constructie gebruikte materialen en onderdelen.
Afwerking met 4-zijdige kader / Finition avec cadre 4 cotés 14.1 Voorbeeld van afwerking met 4-zijdige kader / Exemple de finition avec cadre 4 cotés Uitsteek kader tov kast haard Min. 5mm Dépassement du cadre par rapport contour foyer Min. 40 mm Min.
Page 47
14.2 Mogelijkheden van afwerking dubbele hoek / Posibilité de finition double coin Afwerking rond kader / Finition au tour du cadre Afwerking bovenmantel voor kader / Finition panneau de finition superieur devant le cadre Let op : bovenmantel nooit onder deze lijn laten uitlopen, anders kan het venster niet meer opengekanteld worden Attention : ne jamais faire dépasser le panneau supérieur en dessous de la ligne du cadre , sinon la vitre ne pourra plus s’ouvrir...
Page 48
14.3 Afwerking dubbele hoek zonder onderlat / Finition double coin sans baguette Na het wegnemen van de onderlat, kan met een natuurstenen tablet afgewerkt worden om een minimalistische afwerking te verkrijgen tot quasi tegen het glas met min. 10 mm ruimte tussen tablet en venster. Aprés avoir enlever la baguette, vous pouvez optez pour une finition minimaliste avec une tablette à...