Publicité

Liens rapides

LUNA GAS / GAZ TRUE VISION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
V.03/2017
BELGIË/BELGIQUE/FRANCE 03/2016
Dieser Anleitung erhalt sich auch in die Deutsche Sprache
Download handleiding op www.m-design.be
Manuel à télécharger sur www.m-design.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour M Design LUNA Serie

  • Page 1 LUNA GAS / GAZ TRUE VISION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING Download handleiding op www.m-design.be Manuel à télécharger sur www.m-design.be INSTRUCTION D’INSTALLATION ET D’UTILISATION V.03/2017 Dieser Anleitung erhalt sich auch in die Deutsche Sprache BELGIË/BELGIQUE/FRANCE 03/2016...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tres important : recommandation Zeer belangrijk : plaatsingsvoorschriften BIJ HET PLAATSEN VAN EEN M-DESIGN GASTOESTEL POUR L’INSTALLATION D’UN FOYER M-DESIGN GAZ Bij het niet naleven van deze instructies kunnen wij niet verantwoordelijk gesteld worden Nous ne sommes pas responsable des dommages consecutifs a une installation non con- voor de slechte werking van de gashaarden en ongevallen die hierdoor kunnen ge- forme a nos recommandations d’installation beuren.
  • Page 3: Openen En Sluiten Van De Deur

    Openen en sluiten van de deur Ouverture et fermeture de la porte Voor een eerste ingebruikname moet u het venster schoonmaken met de True Vision Clean van M-design en vrijmaken van elk stof en vetsporen en ervoor zorgen dat het volledig droog is, zonder sporen na te laten.
  • Page 4: Inleiding

    1 . Inl eiding 1. Generalites Dit toestel is een inbouwhaard met een gesloten verbrandingssysteem en is ontworpen voor Ce foyer est un insert à système de combustion fermé, conçu pour l’ambiance et le confort de sfeer en gezelligheid in uw woonkamer. Het is een efficiënte warmtebron en geeft het gevoel votre salle de séjour.
  • Page 5: Installatie Van De Haard

    3. Installatie van de haard 3. Installation du foyer gaz Controleer eerst de haard vooraleer u met de plaatsing begint. Aprés avoir controlé le foyer vous pouvez installer le foyer : 3.1.1 Positioneren van de haard 3.1.1 Positionement du foyer : Plaats de haard op een stabiele ondergrond en maak gebruik van de stelvoeten om de hoogte te regelen.
  • Page 6 3.1.2 NEARBOX (gasbaterij) 3.1.2 NEARBOX (batterie gaz) La batterie de gaz ou “NEARBOX” est fixé sur la paroi arrière de foyer, pour une protection pendant le De gasbatterij of “NEARBOX” wordt voor de veiligheid bij transport bevestigd met schroeven op de transport.
  • Page 7: De Gasaansluiting

    3.1.3 De gasaansluiting 3.1.3 Le raccordement de gaz Nadat de “NEARBOX” verwijderd werd van de achterwand van de haard , mag u deze los op de grond Après avoir démonté le “NEARBOX” du foyer, posez-le librement sur le sol et à proximité de la trappe prévue plaatsen in nabijheid van de opening voorzien in de wand van schouwmantel.
  • Page 8: Elektrische Aansluiting

    3.1.4 Elektrische aansluiting 3.1.4 Le raccordement electrique Dit toestel is uitgerust met een radiografisch afstandsbediening, daarom moet het toestel geplaatst Cet appareil est équipé d’une télécommande, prévoir une prise éléctrique de 230V. N’oublier pas de worden in de buurt van een 230V stopcontact met aarding. débrancher l’appareil du secteur avant d’éffectuer des travaux de service.
  • Page 9: Monteren Van Het Concentrisch Kanaal

    4. Monteren van het concentrisch kanaal 4. Montage de la cheminee Gebruik enkel concentrische buizen van het merk ONTOP-METALOTERM en dit beschreven volgens de Placer le conduit concentrique comme indiqué selon le manuel et uniquement avec des conduits richtlijnen in de handleiding. Onze gashaarden zijn enkel getest met buizen van ONTOP-METALOTERM. ONTOP-METALOTERM.
  • Page 10: Raccordement Toit Via Cheminée Existante (C 91)

    Dakdoorvoer via bestaande schouw Raccordement toit via cheminée existante (c 91) USDHC13 Tab 1 Ø200(min) / Ø 130 Toestel / Appareil C (min) C (max) 850V / 550V / 550DV / 850DV 850DC / CL / CR / 650DC / 550DC flex 130mm (tab.1) 1 150V / 1050 DC / CL / CR of/ou...
  • Page 11 Muurdoorvoer / Sortie murale (c Ø 200/130 Toestel / Appareil A (min) B (min) B (max) 850V / 550V / 550DV / 850DV muurdoorvoer A+8m 0,75m sortie murale 850DC / CL / CR / 650DC / 550DC muurdoorvoer A+7m 0,75m sortie murale 1 150V / 1050 DC / CL / CR muurdoorvoer...
  • Page 12: Raccordement Toit Avec Coude

    Dakdoorvoer met verloop Raccordement toit avec coude Ø 200/130 Toestel / Appareil A (min) B (max) C (min) (A+B+C )max 850V / 550V / 550DV / 850DV (A+C) + 7m B-A-9m 0,75m 850DC / CL / CR / 650DC / 550DC (A+C) + 6m B-A-8m 0,75m...
  • Page 13: Regeling Vlambeeld

    4.1 Regeling vlambeeld 4.1 Reglage des Flammes Nadat u het toestel aangesloten heeft volgens de correcte buizenconfiguratie, kan een eventuele Après avoir installé le foyer correctement sur le système de tube concentrique ou cheminée, vous regeling gedaan worden op het vlambeeld. De inlaatlucht kan minder of meer geregeld worden. pouvez effectuer un éventuel réglage sur la flamme.
  • Page 14: Convectie En Warmeluchtuitgangen

    6. Convection et sorties d’air chaud 6. Convectie en warmeluchtuitgangen Si les consignes ne sont pas appliquées, l’éléctronique du foyer va Indien deze richtlijnen niet gevolgd worden, zal de electronica oververhitten surchauffer et le foyer se met en code erreur F02 en komt de haard in foutcode F02.
  • Page 15: Convectieroosters

    6.1. Convectieroosters 6.1. Grilles de convection UITLAAT CONVECTIE: U mag kiezen tussen 3 soorten Designroosters naargelang de SORTIE CONVECTION : Vous avez la possibilité de choissir entre 3 modeles de grilles selon votre ombouw van het toestel : Designrooster (2 aansluitingen) , Designrooster langwerpig goût ou selon l’habillage du foyer : Grille Design (2 raccordements) , Grille design longue petit model klein model (2 aansluitingen) of groot model (4 aansluitingen).
  • Page 16: De Eerste Keer Branden

    7. De eerste keer branden 7. Premiere utilisation Een erkend installateur is vereist voor de installatie van het toestel en is ook vereist voor het Un installateur qualifié est indispensable pour l’installation du foyer et aussi pour une eventueel ombouwen van het toestel met een ander soort gas ( aardgas propaan of butaan ) modification du foyer pour l’utilisation d’un autre gaz (gaz naturel, propane ou butane).
  • Page 17 Houtblokken / Set de bûches True Vision 9.1. Houtblokken / Set de bûches True Vision : SET H1 (Niet voor / pas pour 1300V) OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE.
  • Page 18 blok 2 / bloc 2 blok 3 / bloc 3 blok 4 en 5 (met gaten) over de flexible branders schuiven/ Glisser bloc 4 et 5 (avec trous) sur les brûleurs flexibles Bedek het engelenhaar met het glaswol (zie detail a,b en c) Deposer la laine de verre sur les “cheveux d’anges”...
  • Page 19 blok 7 / bloc 7 blok 8 / bloc 8 blok 9 / bloc 9 blok 11 / bloc 11 blok 10 / bloc 10 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 19 -...
  • Page 20 9.2. Houtblokken / Set de bûches True Vision : SET H2 (Niet voor / pas pour 550V en 1300V) OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE.
  • Page 21 Bedek het engelenhaar met het glaswol (zie detail a,b en c) Deposer la laine de verre sur les “cheveux d’anges” (voir detail a,b et c) blok 1 / bloc 1 blok 2 / bloc 2 blok 3 en 4 (met gaten) over flexibele branders schuiven Glisser bloc 3 et 4 (avec trous) sur les brûleurs flexibles 2 extra blokken nr 1 voor de 1050 modellen...
  • Page 22: Mise En Place Des Bûches

    9.3. SET H3: Plaatsing houtstammen 1300V / Mise en place des bûches 1300V OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE. DE IMITATIEKOOL NIET OP DE KLEINE OPENINGEN ESSAYEZ D’EVITER DE POSITIONNER L’IMITATION VAN BRANDER TE LEGGEN...
  • Page 23 blok 2 (met gat) over flexilbele brander schuiven blok 3 (met gat) over flexilbele brander schuiven blok 4 (met gat) over flexilbele brander schuiven Gisser bloc 2 (avec trou) sur le brûleur flexible. Gisser bloc 3 (avec trou) sur le brûleur flexible. Gisser bloc 4 (avec trou) sur le brûleur flexible.
  • Page 24: Set H1 Pour Set De Bûches 550V

    9.4. SET H1 voor houtstammen 550V / SET H1 pour set de bûches 550V OPGELET : LEG NIETS OP DE ONTSTEKINGSPEN ATTENTION : NE RIEN POSER SUR LA TIGE EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER D’ALLUMAGE ET DANS LA ZONE RECTANGULAIRE. DE IMITATIEKOOL NIET OP DE KLEINE OPENINGEN ESSAYEZ D’EVITER DE POSITIONNER L’IMITATION VAN BRANDER TE LEGGEN...
  • Page 25 Het “engelenhaar” moet in lengte ontrafeld worden en over de ganse Bedek het engelenhaar met het glaswol lengte van de brander gelegd worden volgens foto. Deposer la laine de verre sur les “cheveux d’anges” Les “cheveux d’ange” doivent être démêlés en longueur et déposer sur toute la longueur du brûleur selon la photo ci-dessus.
  • Page 26: Eerste Ingebruikname

    10. Afstandsbediening met directe ontsteking 2. De haard ontsteken 1. Eerste ingebruikname (Afstandsbediening aanmelden) Druk terzelfdertijd kort op Houdt de menu knop: ingedrukt tot 24:00 linksboven verschijnt (1). U hoort de ontstekingspen tikken. Het tikken duurt ongeveer 8 seconden. Druk kort op tot u “bnd”...
  • Page 27: Afstandsbediening (Nl)

    4. Thermostaat kiezen Indien u over wilt gaan naar een thermostatische regeling,werkt u als volgt : Druk 3x op de knop tot u in het scherm komt met symbolen volgens figuur 2. Druk op Passion for fire tot u symbolen ziet knipperen (fig.
  • Page 28: Télécommande Avec Allumage Direct

    10. Télécommande avec allumage direct 2. Allumer le foyer 1. Première utilisation (Enregistrer la télécommande) Appuyez simultanément et brièvement Maintenez enfoncé jusqu’à ce que 24:00 apparaisse en haut à gauche (1). Appuyez plusiers fois sur jusqu’à ce Vous entendez la mise en route de la tige d’ionisation. Ceci pendant 8 secondes.
  • Page 29: Choisir Le Mode Thermostat

    4. Choisir le mode thermostat Pour basculer dans le mode thermostat, procéder comme suit : Appuyez sur 2x jusqu’a ce que vous voyez l’écran selon fig. 2 Appuyez sur pour faire clignoter les symboles selon fig. 2. Confirmer votre choix en appuyant sur (fig.
  • Page 30: 1. Garantie

    1 1. Garantbepaling 1 1. Garantie Deze pagina is uw garantiekaart. Cette page est votre carte de garantie. De garantie geldt enkel en alleen voor gebreken die een gevolg zijn van fouten in de construc- La garantie est valable uniquement pour les défauts, consécutifs à des vices de constructions tie van uw haard, of voor deze constructie gebruikte materialen en onderdelen.
  • Page 31: Fiches Techniques

    12. Technische fiches / Fiches techniques True Vison 550V DETAIL A V.19/08/2016 473 Ext. Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 31 -...
  • Page 32 True Vison 850V 773 Ext. V.19/08/2016 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 32 -...
  • Page 33 True Vison 1150V 1054 1084 1128 DETAIL A 1073 Ext. V.19/08/2016 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 33 -...
  • Page 34 True Vison 1300V 1204 1234 1278 DETAIL A V.19/08/2016 1223 Ext. Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 34 -...
  • Page 35 True Vison 850 CL-CR V.19/08/2016 DETAIL A Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 35 -...
  • Page 36 True Vison 1050 CL-CR 1054 1070 173,5 161,5 V.19/08/2016 DETAIL A 1111 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 36 -...
  • Page 37 True Vison 650 DC True Vision 1300V V.19/08/2016 DETAIL A V.19/08/2016 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 37 -...
  • Page 38 True Vison 850 DC DETAIL A V.19/08/2016 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 38 -...
  • Page 39 True Vison 1050 DC 1050 1070 1088 DETAIL A V.19/08/2016 1151 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 39 -...
  • Page 40 True Vison 550 DV V.17/03/2017 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 40 -...
  • Page 41 True Vison 550 DC V.17/03/2017 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 41 -...
  • Page 42 True Vison 850 DV V.17/03/2017 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 42 -...
  • Page 43 True Vison 850 VL V.15/03/2017 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 43 -...
  • Page 44 True Vison 850 DVL V.15/03/2017 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d’installation et d’utilisation - 44 -...
  • Page 45: Technische Fiches

    13. Technische fiches designroosters / Fiches techniques grilles design 1223 Designrooster (uitlaat) / Grille design (sortie) Designrooster langwerpig klein model (uitlaat) / Designrooster langwerpig groot model (uitlaat) / met 2 aansluitingen / avec 2 raccordements Grille design longue petit model (sortie) Grille design longue grand model (sortie) Aanzuigrooster (inlaat) / Grille d’arrivée d’air (entrée) Aanzuigrooster (inlaat) / Grille d’arrivée d’air (entrée)
  • Page 46: Afwerkingen Met 4-Zijdige Kaders

    Afwerking met 4-zijdige kader / Finition avec cadre 4 cotés 14.1 Voorbeeld van afwerking met 4-zijdige kader / Exemple de finition avec cadre 4 cotés Uitsteek kader tov kast haard Min. 5mm Dépassement du cadre par rapport contour foyer Min. 40 mm Min.
  • Page 47 14.2 Mogelijkheden van afwerking dubbele hoek / Posibilité de finition double coin Afwerking rond kader / Finition au tour du cadre Afwerking bovenmantel voor kader / Finition panneau de finition superieur devant le cadre Let op : bovenmantel nooit onder deze lijn laten uitlopen, anders kan het venster niet meer opengekanteld worden Attention : ne jamais faire dépasser le panneau supérieur en dessous de la ligne du cadre , sinon la vitre ne pourra plus s’ouvrir...
  • Page 48 14.3 Afwerking dubbele hoek zonder onderlat / Finition double coin sans baguette Na het wegnemen van de onderlat, kan met een natuurstenen tablet afgewerkt worden om een minimalistische afwerking te verkrijgen tot quasi tegen het glas met min. 10 mm ruimte tussen tablet en venster. Aprés avoir enlever la baguette, vous pouvez optez pour une finition minimaliste avec une tablette à...

Table des Matières