Télécharger Imprimer la page

Advance EPSILON DLS Guide Rapide page 17

Publicité

RICHTIG LAGERN
STORE CORRECTLY
RANGER CORRECTEMENT
NICHT FEUCHT
NICHT UNNÖTIG
NICHT
LAGERN
DER SONNE
KOMPRIMIERT
AUSSETZEN
LAGERN
DON'T STORE
DON'T LEAVE IT
DON'T STORE
WET
UNNECESSARILY
COMPRESSED
IN THE SUN
NE JAMAIS
NE JAMAIS
NE PAS STOCKER
RANGER MOUILLÉ
LAISSER ÉTALÉ
COMPRIMÉ
AU SOLEIL
32
NICHT MIT
SALZWASSER-
DURCHLÜFTET
LÖSUNGSMITTEL
KONTAKT
ODER OFFEN
REINIGEN
VERMEIDEN
LAGERN
DO NOT USE
AVOID
AIR PERIODICALLY
SOLVENTS FOR
SEAWATER
OR STORE OPEN
CLEANING
NE PAS
ÉVITER L'EAU
AÉRER OU
NETTOYER AVEC
DE MER
STOCKER OUVERT
DES SOLVANTS
Ausschliesslich trocken lagern
Always store dry
Öffne beim Lagern deinen
Even the slightest combina-
Schirm immer so, dass er gut
tion of damp and warmth can
durchlüftet wird. Schon geringe
seriously damage the canopy
Restfeuchtigkeit, verbunden mit
cloth (mildew)! When stored,
Wärme, kann das Tuch ernsthaft
open up the wing so that it gets
beschädigen (Schimmelbildung!).
a good airing. If your wing gets
Kommt dein Schirm mit Salz-
wet with seawater you should
wasser in Kontakt, solltest du
thoroughly rinse it in freshwa-
ihn gründlich mit Süsswasser
ter. It will thank you with good
ausspülen. So bleiben die guten
porosity and strength scores.
Tuchwerte erhalten.
Toujours la ranger sèche
Même la plus légère combinai-
son d'humidité et de chaleur
peut sérieusement endommager
le tissu de la voilure (moisis-
sure)! Quand elle est stockée,
laisse l'aile bien ouverte pour
qu'elle puisse s'aérer. Si elle a
été en contact avec de l'eau de
mer, tu dois la rincer complè-
tement à l'eau douce. Elle t'en
remerciera par de bons scores
de porosité et de résistance sur
la durée.
33

Publicité

loading