Télécharger Imprimer la page

Advance EPSILON DLS Guide Rapide page 16

Publicité

FALTEN & EINPACKEN
FOLDING & PACKING
PLIER & RANGER
Leading-Edge Wires
30
Richtig verstauen
Packing properly
Raffe den Schirm von der Mitte
Gather the wing together from
her und falte ihn auf die Breite
the middle, and fold it to the
des Compressbags. Lege beim
width of the compressbag. When
Falten Profilnase auf Profilnase,
folding, lay the wing profiles
so dass die Plastikstäbe
nose on nose, so that the plastic
möglichst flach aufeinander und
rods lie as flat as possible on
alle auf gleicher Höhe liegen.
each other, all at the same
Packe ihn regelmässig versetzt
height. Change your folding
um die Gleitschirmmitte herum.
centreline on a regular basis so
Die Mitte ist mit einem Logo-
that the centre panel (Logo) does
Lable an der Austrittskante
not always contain the foldline.
markiert.
Now lay the wing in its
Lege nun den im COMPRESSBAG
COMPRESSBAG DLS on the back
DLS verstauten Schirm auf den
of the rucksack and put the
Rückenteil in den Rucksack
folded harness on top.
und das zusammengeklappte
If necessary compress a foam
Gurtzeug oben drauf.
protector by gently kneeling
Komprimiere einen Schaum-
on it, and pull the rucksack flap
protektor falls nötig, indem
over.
du mit dem Knie sanft auf das
Material drückst, und ziehe den
Rucksack über.
Ranger proprement
Rassemble ton aile en partant du
milieu, et plie-la à la dimension
du compressbag. Étale les profils
nez sur nez, pour que les joncs
en plastique reposent le plus
à plat possible les uns sur les
autres. Change régulièrement ta
ligne centrale de pliage pour que
ce ne soit pas toujours le caisson
central (celui avec le logo) qui
contienne le pli central.
Place ensuite l'aile dans son
COMPRESSBAG DLS sur la partie
dorsale du sac et mets la sellette
pliée par-dessus.
Au besoin, comprime une
mousse de protection en
t'agenouillant doucement
dessus, et ramène le rabat du
sac sur l'ensemble.
31

Publicité

loading