Vispārēja informācija
LV
Pirms uzstādīšanas identifi cējiet visas detaļas. Uzstādīšana veicama rūpīgi un kompetenti.
Jāievēro arī transportlīdzekļa ražotāja norādījumi. Visus norādījumus un instrukcijas, kas būs nepieciešamas
servisam un apkopei, nododiet klientam, lai tās tiktu uzglabātas transporta līdzeklī. Lai saņemtu vairāk
informācijas, skatiet mūsu mājaslapu www.vbg.eu
Ievērojiet, ka transportlīdzekli nedrīkst vadīt, kad vadības komplekts ir savienots ar
transportlīdzekļa bremžu sistēmu.
Algemeen
NL
Voor de montage moet u alle onderdelen identifi ceren. Voer montage en service zorgvuldig en deskundig
uit. Let op dat rekening moet worden gehouden met de aanwijzingen van de voertuigfabrikant. Laat de
klant alle aanwijzingen en instructies in het voertuig bewaren, zodat deze voor toekomstige service en
onderhoud beschikbaar zijn. Ga voor meer informatie naar onze website www.vbg.eu.
Denk eraan dat het voertuig nooit mag worden verreden als de besturingseenheid is
aangesloten op het remsysteem van het voertuig.
Generelt
NO
Identifiser alle deler før montering. Montering og service skal utføres nøyaktig og fagmessig.
Observer at det må tas hensyn til kjøretøyprodusentens anvisninger. Overlever alle anvisninger
og instruksjoner til kunden for oppbevaring i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold.
Gå til hjemmesiden vår, www.vbg.eu, for mer informasjon.
Merk deg at kjøretøyet aldri må fremføres når manøvreringsenheten er koblet til
kjøretøyets bremsesystem.
Informacje ogólne
PL
Zapoznaj się z poszczególnymi częściami przed przystąpieniem do montażu. Czynności montażowe i
serwisowe należy wykonywać dokładnie i fachowo. Zauważ, że konieczne jest stosowanie się do instrukcji
producenta pojazdu. Wszystkie wskazówki i instrukcje należy przekazać klientowi w celu przechowywania
ich w pojeździe do wykorzystania przy okazji przyszłych czynności serwisowych i konserwacyjnych.
Dodatkowe informacje znajdują się na naszych stronach internetowych www.vbg.eu.
Zwróć uwagę, że pojazd nigdy nie może być prowadzony, gdy zespół sterujący jest
podłączony do układu hamulcowego pojazdu.
Общая информация
RU
Перед монтажом, проверьте наличие всех деталей. Монтаж и обслуживание должны осуществляться
тщательно и профессионально.Заметьте, что должны приниматься во внимание указания
изготовителя машины. Передайте клиенту все указания и инструкции для хранения их в машине
для обслуживания и сервисных работ в будущем. Для получения дополнительной информации,
посетите наш веб-сайт www.vbg.eu.
Помните, что машину никогда не разрешается перемещать, когда блок управления
подключен к тормозной системе машины.
Allmänt
SE
Identifi era alla delar före montering. Montering och service skall utföras noggrant och fackmannamässigt.
Notera att fordonstillverkarens anvisningar måste beaktas. Lämna alla anvisningar och instruktioner till kunden
att förvaras i fordonet för framtida service och underhåll. För mer information, gå in på vår hemsida www.vbg.eu.
Observera att fordonet aldrig får framföras när manövreringsenheten är ansluten till
fordonets bromssystem.
4
38-253200a