Allgemeines
DE
Wenn die Kupplung mit einem Luftservo oder AM-Mechanismus ausgestattet ist, muss die Luftzufuhr für
den Ventilkasten unterbrochen werden, bevor an der Kupplung gearbeitet wird. Vor der Montage alle Teile
identifizieren. Montage und Wartung müssen sorgfältig und fachmännisch durchgeführt werden.
Generelt
DK
Hvis koblingen er udstyret med luftservo eller AM-enhed, skal fødeluften til betjeningsventilen afbrydes,
inden arbejdet med koblingen påbegyndes. Kontroller at alle dele er til stede inden montering. Montering
og service skal foretages omhyggeligt og fagmæssigt.
Üldist
EE
Kui haakeseadis on varustatud pneumaatilise servojuhtimisega või AM-üksusega, siis tuleb klapikarpi
edastatav õhuvool katkestada enne tööde alustamist haakeseadise kallal. Määratlege kõik osad enne
monteerimist. Paigaldus ja hooldus tuleb teostada hoolikalt ja professionaalselt.
Yleistä
FI
Servolla tai AM-mekanismilla varustetussa kytkimessä paineilman tulo venttiilikoteloon on katkaistava
ennen kytkimen huoltotöiden aloittamista. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Asennus ja huolto on
suoritettava huolellisesti ja ammattimaisesti.
Généralités
FR
Si l'accouplement est équipé d'un servo pneumatique ou d'une unité AM, couper l'air d'alimentation vers
la boîte à vannes avant de commencer le travail sur l'accouplement. Identifier toutes les pièces avant le
montage. Le montage et l'entretien doivent être effectués avec le plus grand soin et selon les règles de l'art.
General
GB
If the coupling is fitted with a Power Actuator or AM unit, the supply air to the valve box must be disconnected
before working on the coupling. Identify all parts before installation. Installation and service should be
carried out carefully and professionally.
Vispārēja informācija
LV
Ja sakabe ir aprīkota ar pneimatisko servosistēmu vai ar AM mehānismu, pirms darba sākšanas ar sakabi
obligāti jānoslēdz gaisa padeve uz manevrēšanas ventili. Pirms montāžas identificējiet visas detaļas.
Montāža un serviss jāveic rūpīgi un profesionāli.
Algemeen
NL
Als de koppeling met luchtservo of AM-unit is uitgerust, moet u de voedingslucht naar de kleppenkast
onderbreken voordat u met de werkzaamheden aan de koppeling begint. Voor de montage moet u alle
onderdelen identificeren. Voer montage en service zorgvuldig en deskundig uit.
Generelt
NO
Hvis koblingen er utstyrt med luftservo eller AM-enhet, skal mateluften til ventilboksen brytes før arbeidet
med koblingen påbegynnes. Identifiser alle deler før montering. Montering og service skal utføres nøyaktig
og fagmessig.
Informacje ogólne
PL
Jeżeli zaczep wyposażony jest w siłownik pneumatyczny lub w urządzenie AM, przed przystąpieniem do
pracy przy zaczepie należy odciąć dopływ powietrza zasilającego do skrzynki zaworu. Zapoznaj się z
poszczególnymi częściami przed przystąpieniem do montażu. Czynności montażowe i serwisowe należy wykonywać
dokładnie i fachowo.
Общая информация
RU
Если соединение оснащено воздушным серво или блоком АМ, то подающий воздух к коробке клапанов
должен быть перекрыт перед началом работ с соединением. Перед монтажом проверьте наличие всех
деталей. Монтаж и обслуживание должны осуществляться тщательно и профессионально.
Allmänt
SE
Är kopplingen försedd med luftservo eller AM-enhet skall matarluften till ventillådan brytas innan arbetet
med kopplingen påbörjas. Identifiera alla delar före montering. Montering och service skall utföras noggrant
och fackmannamässigt.
3
38-339000a