Page 3
Grøn Rød Grün Green Roheline Punane Vihreä Punainen Vert Rouge Zaļš Sarkans Groen Rood Grønn Rød Zielony Czerwony Зеленый Красный Grön Röd 07-113000, 24V 07-115100, 12V 38-236800g...
Page 4
Allgemeines Vor der Montage alle Teile identifizieren. Montage und Wartung müssen sorgfältig und fachmännisch durchgeführt werden. Bedeutung der Lampen Grüne Lampe leuchtet ständig - Unter Spannung +15. Rote Lampe leuchtet ständig - Öldose austauschen. Blinkende rote Lampe - Teil der Nullstellsequenz und Teil der Funktionskontrolle. Generelt Kontroller at alle dele er til stede inden montering.
Vispārēja informācija Pirms montāžas identificējiet visas detaļas. Montāža un serviss ir jāveic rūpīgi un profesionāli. Lampiņu nozīme Zaļā lampiņa deg nepārtraukti - zem sprieguma +15. Sarkanā lampiņa deg nepārtraukti - nomainiet eļļas trauku. Sarkanā lampiņa mirgo - daļa no nullēšanas secības un daļa no darbības pārbaudes. Algemeen Voor de montage moet u alle onderdelen identificeren.
Page 11
≈2 sec. sec. ≈2 sec. ≈2 sec. sec. 38-236800g...
Page 12
≈2 sec. Abb. 5. Wenn die rote Leuchte erlischt, wird ca. 10 Sekunden Luft durch den Testschlauch ausgeblasen. Nach einer kurzen Pause wird für weitere 10 Sekunden Öl in Kombination mit Luft ausgesprüht. Lässt sich im Plastikbeutel Öl feststellen, ist die Funktionsprüfung bestanden. Kann im Plastikbeutel kein Öl festgestellt werden, überprüfen Sie, ob der Ölbehälter korrekt montiert ist, und wiederholen Sie anschließend die Funktionsprüfung.
Page 13
Pilt 5. Kui punane tuli kustub, puhutakse õhku läbi katsevooliku umbes 10 sekundit. Pärast lühikest pausi pihustatakse õli koos õhuga veel 10 sekundit. Kui kilekotis võib täheldada õli, on funktsioonikontroll heaks kiidetud. Kui kilekotis ei ole õli märgata, kontrollige, kas õlipurk on õigesti paigaldatud, ja seejärel tehke funktsioonikontroll uuesti.