Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

tubra
-eTherm S
®
ab Firmwareversion 1.03
Power-to-Heat-Regler
zur direkten Ansteuerung
einer Elektroheizung
Handbuch für den
Fachhandwerker
Installation
Bedienung
Funktionen und Optionen
Fehlersuche
de
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes.
Handbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tuxhorn tubra-eTherm S

  • Page 1 tubra -eTherm S ® ab Firmwareversion 1.03 Power-to-Heat-Regler zur direkten Ansteuerung einer Elektroheizung Handbuch für den Fachhandwerker Installation Bedienung Funktionen und Optionen Fehlersuche Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Handbuch Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Angaben zu den Geräten Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Bestimmungsgemäße Verwendung Menschen und Sachwerte auszuschließen. Der Regler ist für die direkte Ansteuerung einer Elektoheizung zur Nutzung über- Gefahr durch elektrischen Schlag: schüssigen Stroms für die Warmwasserbereitung unter Berücksichtigung der in die- •...
  • Page 3: Symbolerklärung

    Außerbetriebnahme Das Gerät von der Spannungsversorgung trennen. Das Gerät demontieren. Entsorgung • Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht entsorgen. • Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Altgeräte müssen durch eine autorisier- te Stelle umweltgerecht entsorgt werden. Auf Wunsch nehmen wir Ihre bei uns gekauften Altgeräte zurück und garantieren für eine umweltge- rechte Entsorgung.
  • Page 4: Table Des Matières

    tubra -eTherm S ® Der tubra -eTherm S erkennt überschüssigen Strom, z. B. aus PV-Anlagen, ermittelt Geeignet sind einphasige elektromechanische Heizstäbe bis 3 kW mit 230 V~ ® die zur Verfügung stehende Energie und gibt diese an eine Elektroheizung weiter. So Betriebsspannung und mit Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB).
  • Page 5 tubra -eTherm S ® Technische Daten Sensormodul (tubra ® -eTherm sensor) • Erhöhung des Eigenverbrauchs • Stufenlose Ansteuerung eines E-Heizstabs Eingänge: 3 Stromeingänge und 3 Spannungseingänge für Stromsensoren SW16 • Vorrang für den Haushaltsstrom Versorgung: 100 – 240 V~ (50 – 60 Hz) •...
  • Page 6: Systemübersicht

    Systemübersicht Sensoren Ausgang Energiezähler Regler mit Leistungsteil Temperatur Speicher 1 / GND Out1 Heizstab Out 1 / N / ⏚ optional 2 / GND Wechselrich- 21 / 22 ter (optional) optional 3 / GND DIn1 Smart Remote 9 / 10 DIn2 Smart Remote 11 / 12...
  • Page 7: Installation

    Maße und Mindestabstände Installation Montage WARNUNG! Elektrischer Schlag! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen! Hinweis Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Gerätes be- einträchtigen. Î Sicherstellen, dass Gerät und System keinen starken elektromagneti- schen Strahlungsquellen ausgesetzt sind.
  • Page 8 105mm 105mm...
  • Page 9: Schrittweise Installation

    Schrittweise Installation: Elektrischer Anschluss ACHTUNG! Sachschaden durch Überhitzung! Elektrischer Schlag! WARNUNG! Die Inbetriebnahme des Heizstabs kann im elektrisch angeschlos- Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! senen, aber hydraulisch nicht befüllten System zur Schädigung Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig durch Überhitzung führen! von der Netzspannung trennen! Î...
  • Page 10 Sensormodul tubra -eTherm Busleitung zum ® S (SM) Datenkommunikation Bus Der Anschluss erfolgt mit beliebiger Polung an den mit SM gekennzeichneten Klem- men. Der Anschluss an den Regler erfolgt an den Klemmen SM (7 / 8). Die Busleitung kann mit handelsüblicher 2-adriger Leitung (Klingeldraht) verlängert werden.
  • Page 11 Dreiphasiger Anschluss Einphasiger Anschluss Den Stromsensor und den Leiter L1 des Sensormoduls unmittelbar vor dem Die Stromsensoren und die Leiter des Sensormoduls phasengleich unmittelbar Energiezähler anschließen. Der im Stromsensor aufgeprägte Pfeil muss in Rich- vor dem Energiezähler anschließen. Der in den Stromsensoren aufgeprägte Pfeil tung der Verbraucher zeigen.
  • Page 12 Regler mit Leistungsteil Din2 Din1 Busleitung zum tubra ® -eTherm sensor IP20 10 V IN 10 V REF VBus Power Supply 100 ... 240 F 16 A T16 A 50-60 Hz Din2 Din1 DeltaTherm ® IP20 Made in Germany 10 V IN 10 V REF VBus Power Supply...
  • Page 13: Microsd-Karteneinschub Des Reglers

    MicroSD-Karteneinschub des Reglers Anschluss der Elektroheizung Der Regler verfügt über einen MicroSD-Karteneinschub. Î Den Heizstab mit einer geschirmten Leitung mit einem Querschnitt von Folgende Funktionen können mit einer MicroSD-Karte ausgeführt werden: 3 x 2,5 mm² und einer Länge von maximal 5 m anschließen. •...
  • Page 14: Bedienung Und Funktion Des Reglers

    Bedienung und Funktion des Reglers Um ein Untermenü zu öffnen oder einen Wert zu bestätigen, die mittlere Taste (OK) drücken. Tasten Um in das vorhergehende Menü zu wechseln, mit Taste  nach oben scrollen oder mit Taste  nach unten scrollen, bis zurück erscheint. Die mittlere Taste (OK) drücken.
  • Page 15: Timer Einstellen

    Timer einstellen Wenn die Option Timer aktiviert wird, erscheint eine Wochenzeitschaltuhr, mit der Zeitfenster für den Be- trieb der Funktion eingestellt werden können. Im Kanal Tageauswahl stehen die Wochentage ein- zeln oder als häufig gewählte Kombinationen zur Aus- wahl. Um das Zeitfenster zu speichern, den Menüpunkt Werden mehrere Tage oder Kombinationen ausge- Speichern anwählen und die Sicherheitsabfrage wählt, werden sie im Folgenden zu einer Kombination...
  • Page 16 Zeitfenster kopieren: Zeitfenster ändern: Um bereits eingestellte Zeitfenster für einen weiteren Um ein Zeitfenster zu ändern, folgendermaßen vorge- Tag / eine weitere Kombination zu übernehmen, folgen- hen: dermaßen vorgehen: Den Tag / die Kombination auswählen, für die Zeit- fenster übernommen werden sollen, und Kopie- ren von anwählen.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Timer zurücksetzen: Inbetriebnahme Um bereits eingestellte Zeitfenster für einen Tag oder Wenn das System hydraulisch befüllt und betriebsbereit ist, die Netzverbindung des eine Kombination zurückzusetzen, folgendermaßen Reglers herstellen. vorgehen: Der Regler muss über den Bus (SM) mit dem Sensormodul verbunden sein. Der Regler durchläuft eine Initialisierungsphase, in der die Kontroll-LED rot leuchtet.
  • Page 18 8. Das Inbetriebnahmemenü beenden: 1. Sprache: Zuletzt folgt eine Sicherheitsabfrage. Wird sie bestätigt, Î Die gewünschte Menüsprache einstellen. sind die Einstellungen gespeichert. Um die Sicherheitsabfrage zu bestätigen, mittlere Taste (OK) drücken. Um zu den Einstellkanälen des Inbetriebnahme- 2. Sommer- / Winterzeitumstellung: menüs zurückzugelangen, Taste ...
  • Page 19: Menüstruktur

    Menüstruktur Hauptmenü Hauptmenü Status Status Regler Regler Mess-/Bilanzwerte Variante Meldungen Wahlfunktionen Grundeinstellungen Regler In diesem Menü können die verschiedenen Menübereiche angewählt werden. SD-Karte Maximaltemperatur Folgende Menübereiche stehen zur Auswahl: Handbetrieb Hysterese • Status Bedienercode Nennleistung • Regler Reserve • Variante Wahlfunktionen •...
  • Page 20 4.5.1 Regler 4.5.2 Mess- / Bilanzwerte Im Menü Status / Mess-/Bilanzwerte werden alle aktuellen Messwerte sowie Im Menü Status / Regler werden alle aktuellen Werte des Reglers (Leistungen verschiedene Bilanzwerte angezeigt. Temperaturen etc.) angezeigt. Die vom Leistungsteil für den Heizstab zur Verfügung gestellte Leistung wird als Anzeige Bedeutung Heizung angezeigt.
  • Page 21: Meldungen

    4.5.3 Meldungen Smart Remote Im Menü Status / Meldungen werden Fehler- und Warnmeldungen angezeigt. Die Funktion Smart Remote dient dem Fernzugriff auf den Regler über ein Im Normalbetrieb wird Alles in Ordnung angezeigt. 4-wertiges Signal. Bei einer Meldung zeigt das Display einen Kurztext zur Art des Fehlers an. Anzeige Beschreibung !Sensormodul...
  • Page 22: Menü Regler

    Menü Regler Menü Variante In diesem Menü können alle Einstellungen für den tubra ® -eTherm S vorgenommen In diesem Menü wird die Kennlinie der Leistungsansteuerung eingestellt. Die Quel- werden. le für die Leistungsansteuerung des Heizstabs ist bereits im Inbetriebnahmemenü Die Maximaltemperatur und die Nennleistung sind bereits im Inbetriebnahmemenü eingestellt worden.
  • Page 23: Wahlfunktionen

    Wahlfunktionen Wird der Punkt Funktion löschen mit der mittleren Taste (OK) bestätigt, er- scheint eine Sicherheitsabfrage. Mit der linken und der rechten Taste kann zwischen Unter diesem Menüpunkt können Wahlfunktionen für die Anlage ausgewählt und Ja und Nein gewechselt werden. Wird Ja eingestellt und mit der mittleren Taste eingestellt werden.
  • Page 24 Wechselrichter Einstellkanal Bedeutung Einstellbereich / Auswahl Werkseinstellung Diese Funktion dient dazu, den Wechselrichter mit reduzierter Leistung zu betrei- Funkt. Aktivierung / Deaktivierung Aktiviert, Deaktiviert Aktiviert ben, wenn der Überschuss einen Schwellenwert überschreitet. Der Betrieb wird Funktion spei- über ein Schaltsignal vorgegeben. chern / Funktion Funktion speichern / löschen - löschen...
  • Page 25: Grundeinstellungen

    4.10 Grundeinstellungen Der Regler verfügt über einen MicroSD-Karteneinschub für handelsübliche MicroSD-Karten. Folgende Funktionen können mit einer MicroSD-Karte ausgeführt werden: • Mess- und Bilanzwerte aufzeichnen. Nach der Übertragung in einen Computer können die gespeicherten Werte beispielsweise mit einem Tabellenkalkulations- programm geöffnet und visualisiert werden. •...
  • Page 26: Aufzeichnung Starten

    Firmware-Updates aufspielen Reglereinstellungen laden Î Um die Reglereinstellungen von einer MicroSD-Karte zu laden, den Menü- Wenn eine MicroSD-Karte eingelegt ist, auf der ein Firmware-Update gespeichert punkt Einst. laden auswählen. ist, erscheint der Menüpunkt Update. Das Fenster Dateiauswahl erscheint. Î Um ein Update durchzuführen, Ja auswählen und mit der mittleren Taste (OK) Î...
  • Page 27: Fehlersuche

    Für das Leistungsteil (Heizstab) kann ein Betriebsmodus gewählt werden. Folgende Fehlersuche Einstellmöglichkeiten stehen zur Verfügung: Tritt eine Störung ein, wird über das Display des Reglers eine Meldung angezeigt Auto = Leistungsteil ist im Automatikmodus (siehe 4.5.3 auf Seite 21). = Leistungsteil ist ausgeschaltet 100 % = Leistungsteil ist mit 100 % eingeschaltet WARNUNG! Elektrischer Schlag!
  • Page 28 LED Störung des Sensormoduls blinkt rot. Betriebskontroll-LED blinkt rot und im Statusmenü wird ein Fehler angezeigt. Erscheint im Menü Status / Meldungen die Meldung !Sensorfehler? Betriebskontroll-LED des Reglers leuchtet dauerhaft rot? nein nein Erscheint im Menü Status / Meldungen die Meldung !Sensormodul? Erscheint im Menü...
  • Page 29 Betriebskontroll-LED leuchtet dauerhaft rot. Display ist dauerhaft erloschen. Erscheint im Menü Status / Meldungen die Meldung !Sensormodul? Beliebige Taste drücken. Displaybeleuchtung an? nein LED Störung am Sensormodul blinkt rot? Die Stromversorgung des Reglers kontrollieren. Ist Regler war im Standby, alles in Ordnung diese unterbrochen? nein nein...
  • Page 30: Zubehör

    Zubehör Heizstab Für den Einbau in den Speicher.
  • Page 31: Index

    Index Aufzeichnung ........................26 Nachheizung intern, Wahlfunktion .................. 23 Nennleistung ........................22 Batterie ............................ 6 Netzbezug ..........................20 Bedienercode ........................27 Bilanzwerte ........................... 20 Reglereinstellungen laden ....................26 Booster ..........................20 Reglereinstellungen speichern ..................26 Reserve ..........................22 Datenaufzeichnung ......................26 Restzeit ..........................
  • Page 32 Gebr. Tuxhorn GmbH & Co KG Ihr Fachhändler: Senner Str. 171 D - 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 / 44 80 80 Fax: +49 (0) 521 / 44 80 844 www.tuxhorn.de Gebr.Tuxhorn@Tuxhorn.de © Sämtliche Inhalte dieses Dokuments sind urheberrechtlich geschützt.
  • Page 33 tubra -eTherm S ® per versioni firmware 1.03 o superiori Centralina Power-to-Heat per il comando diretto di un riscaldatore elettrico Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzioni e opzioni Ricerca degli errori Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Manuale Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire in maniera ottima della funzionalità...
  • Page 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Prescrizioni In caso di interventi sull’impianto, osservare le prescrizioni, le norme e le direttive Attenersi scrupolosamente alle presenti avvertenze per la sicurezza per escludere vigenti! pericoli e danni a persone e materiali. Pericolo di scossa elettrica: Indicazioni relative agli apparecchi •...
  • Page 35: Smaltimento

    Pulizia Pulire il prodotto con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti aggressivi. Messa fuori servizio Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Smontare l’apparecchio. Smaltimento • Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto dell’ambiente. • Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
  • Page 36 tubra -eTherm S ® La centralina tubra -eTherm S rileva le eccedenze di corrente prodotte negli im- Sono idonee le resistenze elettriche meccaniche monofase fino a 3 kW con tensio- ® pianti fotovoltaici, ne calcola l'energia disponibile e la trasmette ad una resistenza ne di esercizio di 230 V~ e con limitatore di temperatura di sicurezza (STB).
  • Page 37 tubra -eTherm S ® Caratteristiche tecniche modulo di misura (tubra ® -eTherm S) • Aumento dell’autoconsumo • Comando in continuo di una resistenza elettrica ad immersione Ingressi: 3 ingressi di corrente e 3 ingressi di tensione per sonde di corrente SW16 •...
  • Page 38: Panoramica Del Sistema

    Panoramica del sistema Sonde Uscita Centralina con modulo di potenza Contatore di energia Temperatura serbatoio 1 / GND Out1 Res. elet. Out 1 / N / ⏚ Opzionale 2 / GND Inverter 21 / 22 (opzionale) Opzionale 3 / GND DIn1 Smart Remote 9 / 10...
  • Page 39: Installazione

    Dimensioni e distanze minime Installazione Montaggio AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Con involucro aperto, i componenti conduttori di corrente sono esposti! Î Prima di aprire l’involucro, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione disattivando l’interrut- tore onnipolare! Nota Forti campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 40 105mm 105mm...
  • Page 41: Collegamento Elettrico

    Installazione passo per passo: Collegamento elettrico ATTENZIONE! Danni da surriscaldamento! AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! L’avviamento della resistenza elettrica ad immersione nel siste- Con involucro aperto, i componenti conduttori di corrente ma collegato alla rete elettrica ma non riempito idraulicamen- sono esposti! te può...
  • Page 42 Modulo di misura tubra -eTherm Cavo bus verso il ® S (SM) Bus per la comunicazione dati Il collegamento avviene con la polarità che si preferisce sui morsetti contrassegnati SM. Il collegamento alla centralina avviene sui morsetti SM (7 / 8). Il cavo bus può...
  • Page 43 Collegamento trifasico Collegamento monofase Collegare le sonde di corrente e il conduttore L1 del modulo di misura subito Collegare le sonde di corrente e i conduttori del modulo di misura in fase, subi- a monte del contatore di energia. La freccia impressa sulla sonda di corrente to a monte del contatore di energia.
  • Page 44 Centralina con modulo di potenza Din2 tubra -eTherm Cavo bus verso il ® Din1 sensor IP20 10 V IN 10 V REF VBus Power Supply 100 ... 240 F 16 A T16 A 50-60 Hz Din2 Din1 DeltaTherm ® IP20 Made in Germany 10 V IN 10 V REF...
  • Page 45: Danni Materiali

    Lettore scheda MicroSD della centralina Collegamento del riscaldatore elettrico La centralina è provvista di un lettore scheda MicroSD. Î Collegare la resistenza elettrica ad immersione con un conduttore scherma- Una scheda MicroSD consente di effettuare le seguenti operazioni: to avente una sezione di 3 x 2,5 mm² e una lunghezza massima di 5 m. •...
  • Page 46: Comando E Funzionamento Della Centralina

    Comando e funzionamento della centralina Per scorrere nei menu o impostare valori, premere a scelta i tasti  e  . Per aprire un sottomenu o confermare un valore, premere il tasto centrale Tasti (OK). Per passare al menu precedente, scorrere verso l’alto con il tasto  o verso il basso con il tasto , finché...
  • Page 47: Impostazione Del Temporizzatore

    Impostazione del temporizzatore Attivando l’opzione Temporizz., si visualizza un tem- porizzatore settimanale che permette di impostare delle fasce orarie. Nel canale Selezione giorni si possono selezionare singoli giorni o combinazioni di giorni di frequente se- lezione. Per salvare una fascia oraria, selezionare la voce di Se si selezionano vari giorni e/o combinazioni di giorni, menu Salvare e confermare la domanda di sicu- i giorni e/o le combinazioni selezionate/i vengono rac-...
  • Page 48 Copiare fasce orarie: Modificare fasce orarie: Per applicare una fascia oraria già impostata a un nuovo Per modificare una fascia oraria, procedere come se- giorno e/o a una nuova combinazione di giorni, proce- gue: dere come segue: Selezionare prima il giorno o la combinazione nel/ nella quale si desidera copiare una fascia oraria, e poi Copiare da.
  • Page 49: Messa In Funzione

    Resettare il temporizzatore: Messa in funzione Per resettare una fascia oraria già impostata per un Dopo aver riempito l’impianto e quando questo è pronto per l’uso, allacciare la giorno e/o per una combinazione di giorni, procedere centralina alla rete elettrica. come segue: La centralina deve essere collegata al modulo di misura tramite il bus (SM).
  • Page 50: Potenza Nominale

    8. Chiudere il menu di messa in funzione: 1. Lingua: Alla fine appare una domanda di sicurezza. Se questa è Î Impostare la lingua desiderata. confermata, le impostazioni vengono salvate. Per confermare la domanda di sicurezza, premere il tasto centrale (OK). Per ritornare ai parametri del menu di messa in 2.
  • Page 51: Struttura Del Menu

    Struttura del menu Menu principale Menu principale Stato Stato Centralina Centralina Valori/Bilanci Variante Messaggi Funz. opz. Impost. base Centralina Questo menu consente di selezionare vari sottomenu. Scheda SD Temperatura massima Si hanno a disposizione le seguenti opzioni: Mod. manuale Isteresi •...
  • Page 52 4.5.1 Centralina 4.5.2 Valori / bilanci Il menu Stato / Valori/Bilanci mostra tutti i valori di misura attuali e i diversi valori Il menu Stato / Centralina mostra tutti i valori attuali della centralina (valori di di bilancio. potenza, temperature ecc.). La potenza messa a disposizione dal modulo di potenza per la resistenza elettrica Visualizzazione Significato...
  • Page 53: Smart Remote

    4.5.3 Messaggi Gli ingessi DIn1 e DIn2 della centralina sono ingressi di attivazione digitali. Gli stati di controllo sono On (contatto chiuso) ed Off (contatto aperto). Nel menu Stato / Messaggi vengono visualizzati i messaggi di avvertenza e di er- rore.
  • Page 54: Menu Centralina

    Menu Centralina Menu Variante Questo menu consente di realizzare tutte le impostazioni necessarie per In questo menu viene impostata la curva caratteristica del controllo della potenza. tubra -eTherm S. ® La fonte per il controllo della potenza della resistenza elettrica ad immersione è già La temperatura massima e la potenza di funzionamento sono già...
  • Page 55: Funzioni Opzionali

    Funzioni opzionali Se viene confermata l'opzione Cancellare funz. con il tasto centrale (OK), viene visualizzata una domanda di sicurezza. Con il tasto sinistro e destro si può scegliere In questa voce di menu possono essere selezionate e impostate funzioni opzionali tra Sì...
  • Page 56 Invertitore Canale di Area di impostazione Impostazione Significato impostazione / Selezione di fabbrica Questa funzione consente di far funzionare l’invertitore a potenza ridotta, se il surplus supera una determinata soglia. Il funzionamento viene prestabilito tramite Salvare funz. / Salvare / Cancellare funz. Cancellare funz.
  • Page 57: Impostazioni Base

    4.10 Impostazioni base La centralina à provvista di un lettore di schede MicroSD comunemente reperibile in commercio. Una scheda MicroSD consente di effettuare le seguenti operazioni: • Registrare dati e bilanci. Una volta trasmessi a un computer, i dati registrati pos- sono essere aperti e visualizzati mediante fogli elettronici.
  • Page 58: Modalità Manuale

    Eseguire aggiornamenti firmware Caricare le impostazioni della centralina Î Per caricare le impostazioni della centralina dalla scheda MicroSD, selezionare All’inserimento di una scheda MicroSD che contiene un aggiornamento firmware la voce di menu Caricare impost. . nello slot, sul display compare l’opzione menu Aggiornare. Sul display compare la schermata Selezione file.
  • Page 59: Codice Utente

    Per il modulo di potenza (resistenza elettrica ad immersione) è possibile seleziona- Ricerca guasti re una modalità di funzionamento. Sono disponibili i parametri seguenti: Se si verifica un'anomalia, appaiono dei messaggi sul display della centralina (vedere Auto = modulo di potenza in modalità automatica 4.5.3 a pagina 21).
  • Page 60 Il LED Guasto sul modulo di misura è rosso e lampeggia. La spia di controllo del funzionamento lampeggia mostrando una luce rossa e il menu Stato visualizza un messaggio di errore. Nel menu Stato / Messaggi appare il messaggio !Errore sonda? La spia di controllo LED della centralina è...
  • Page 61 La spia di controllo LED è permanentemente accesa e rossa. Il display è permanentemente spento. Nel menu Stato / Messaggi appare il messaggio !Modulo di misura? Premere un qualsiasi tasto. Si accende il display? sì sì Il LED Guasto (Error) sul modulo di misura è rosso e lampeggia? Controllare l'alimentazione elettrica della centralina.
  • Page 62: Accessori

    Accessori Res. elet. Per il montaggio nel serbatoio.
  • Page 63: Indice

    Indice Aggiornamenti firmware....................26 Registrazione ........................26 Registrazione dati ........................ 26 Batteria ............................ 6 Res. elet........................... 20, 26 Bilanci ............................. 20 Ricerca degli errori ......................27 Booster ..........................20 Riscald............................ 20 Riscaldamento integrativo interno, funzione opzionale ..........23 Cambiare il fusibile......................
  • Page 64 Rivenditore specializzato: Gebr. Tuxhorn GmbH & Co KG Senner Str. 171 D - 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 / 44 80 80 Fax: +49 (0) 521 / 44 80 844 www.tuxhorn.de Gebr.Tuxhorn@Tuxhorn.de © Il contenuto del presente documento è coperto da diritto d’autore.
  • Page 65 DeltaTherm ® Beginning with firmware version 1.03 Power-to-Heat controller for the direct control of an electric heater Manual for the specialised craftsman Installation Operation Functions and options Troubleshooting The Internet portal for easy and secure access to your system data – www.vbus.net Thank you for buying this RESOL product.
  • Page 66: Safety Advice

    Safety advice Information about the products Please pay attention to the following safety advice in order to avoid danger and Proper usage damage to people and property. The controller is designed for the direct control of an electric heater for using Danger of electric shock: excess current for heating a water store in compliance with the technical data •...
  • Page 67: Description Of Symbols

    Disposal • Dispose of the packaging in an environmentally sound manner. • At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. Old appliances must be disposed of by an authorised body in an environmentally sound manner.
  • Page 68 DeltaTherm ® The DeltaTherm PV controller detects excess current, e.g. produced by PV ® Single-phase electromechanical electric immersion heaters up to 3 kW with an systems, calculates the energy available and redirects it to an electric heater. Thus, operating voltage of 230 V~ and a thermal cut-out are suitable. excess current can be directly converted into thermal energy and stored.
  • Page 69 DeltaTherm ® Technical data sensor module (DeltaTherm E sensor) ® • Increase in self-consumption • Stepless control of an electric immersion heater Inputs: 3 current inputs and 3 voltage inputs for SW16 current sensors • Household current priority Power supply: 100 – 240 V~ (50 – 60 Hz) •...
  • Page 70: System Overview

    System overview Sensors Output Controller with power unit Energy meter Temperature store 1 / GND Out1 Electric Out 1 / N / ⏚ immersion optional 2 / GND heater optional 3 / GND Inverter 21 / 22 (optional) DIn1 Smart Remote 9 / 10 DIn2 Smart Remote...
  • Page 71: Installation

    Dimensions and minimum distances Installation Mounting WARNING! Electric shock! Upon opening the housing, live parts are exposed! Î Always disconnect the device from power supply before opening the housing! Note Strong electromagnetic fields can impair the function of the device. Î...
  • Page 72 105mm 105mm...
  • Page 73: Electrical Connection

    Step-by-step installation: Electrical connection Damage through overheating! ATTENTION! Electric shock! WARNING! Commissioning the immersion heater in a system electrical- Upon opening the housing, live parts are exposed! ly connected, but not hydraulically filled can lead to damage Î Always disconnect the device from power supply caused by overheating! before opening the housing! Î...
  • Page 74 Sensor module Bus cable to the DeltaTherm PV (SM) ® Data communication / Bus The connection is to be carried out at the terminals marked SM (either polarity). The connection to the controller is to be carried out at the terminals marked SM (7 / 8).
  • Page 75: Three-Phase Connection

    Three-phase connection Single-phase connection Connect the current sensor and the conductor L1 of the sensor module di- Connect the current sensors and the conductors of the sensor module in rectly at the energy meter. The arrow indicated on the current sensor must phase directly at the energy meter.
  • Page 76 Controller with power unit Din2 Bus cable to the Din1 E sensor DeltaTherm DeltaTherm ® ® IP20 Made in Germany 10 V IN 10 V REF VBus Power Supply 100 ... 240 F 16 A T16 A 50-60 Hz Din2 Din1 DeltaTherm ®...
  • Page 77: Microsd Card Slot Of The Controller

    MicroSD card slot of the controller Connection of the electric heater The controller is equipped with a MicroSD card slot. Î Use a shielded cable with a cross section of 3 x 2.5 mm² and a maximum With a MicroSD card, the following functions can be carried out: length of 5 m for connecting the electric immersion heater.
  • Page 78: Operation And Function Of The Controller

    Operation and function of the controller To enter the previous menu, scroll upwards by pressing button  or scroll downwards by pressing button  until back is indicated. Buttons Press the centre button (OK). Operating control LED If the symbol ⏩ is shown behind a menu item, pressing the centre button (OK) will open a new submenu.
  • Page 79: Adjusting The Timer

    Adjusting the timer When the Timer option is activated, a timer is in- dicated in which time frames for the function can be adjusted. In the Day selection channel, the days of the week are available individually and as frequently selected combinations.
  • Page 80 Copying a time frame: Changing a time frame: In order to copy time frames already adjusted into an- In order to change a time frame, proceed as follows: other day / another combination, proceed as follows: Choose the day / the combination into which the time frames are to be copied and select Copy from.
  • Page 81: Commissioning

    Resetting the timer: Commissioning In order to reset time frames adjusted for a certain day When the hydraulic system is filled and ready for operation, connect the controller or combination, proceed as follows: to the mains. The controller has to be connected to the sensor module by means of the bus (SM). The controller runs an initialisation phase in which the operating control LED glows red.
  • Page 82 8. Completing the commissioning menu: 1. Language: Lastly a security enquiry will appear. If the security en- Î Adjust the desired menu language. quiry is confirmed, the adjustments will be saved. In order to confirm the security enquiry, press the centre button (OK).
  • Page 83: Menu Structure

    Menu structure Main menu Main menu Status Status Controller Controller Meas. / Balance values Variant Messages Optional functions Basic settings Controller In this menu, different menu areas can be selected. SD card Maximum temperature The following menus are available: Manual mode Hysteresis •...
  • Page 84: Measured / Balance Values

    4.5.1 Controller 4.5.2 Measured / Balance values In the Status / Meas. / Balance values menu, all current measurement values as In the Status / Controller menu, all current controller values (power values, tem- well as a range of balance values are displayed. peratures, etc.) are indicated.
  • Page 85: Messages

    4.5.3 Messages Smart Remote In the Status / Messages menu, error and warning messages are indicated. The Smart Remote function is used for remote access to the controller via a During normal operation, the message Everything OK is indicated. 4-state signal. A message consists of a short text about the fault condition.
  • Page 86: Controller Menu

    Controller menu Variant menu In this menu, all adjustments for the DeltaTherm ® PV can be made. In this menu, the characteristic curve for the power control is adjusted. The source The maximum temperature and the nominal power have already been adjusted for the power control of the electric immersion heater has already been adjusted during commissioning.
  • Page 87: Optional Functions

    Optional functions If the menu item Delete function is confirmed by pressing the right button (✓), a security enquiry appears. The left and the right button can be used for changing In this menu, optional functions can be selected and adjusted for the arrangement. between Yes and No.
  • Page 88 The internal backup heating function is used for operating the electric heating Opt. functions / Add new function / Inverter for backup heating with current from the mains. To do so, the power unit is switched Adjustment Adjustment range / selection Factory setting Description on.
  • Page 89: Basic Settings

    4.10 Basic settings The controller is equipped with a MicroSD card slot for MicroSD memory cards. With a MicroSD card, the following functions can be carried out: • Logging measurement and balance values. After the transfer to a computer, the values can be opened and visualised, e.g.
  • Page 90: Manual Mode

    Loading controller adjustments Running firmware updates Î To load controller adjustments from a MicroSD card, select the menu item When a MicroSD card with a firmware update is inserted, the menu item Up- Load adjustments. date appears. The File selection window will appear. Î...
  • Page 91: User Code

    The following options are available: Troubleshooting Auto = Power unit is in automatic mode If a malfunction occurs, a message will appear on the display of the controller (see = Power unit is switched off page 21). 100 % = Power unit is switched on at 100 % The power of the modulating stage can be set to the manual mode in steps of 10 %.
  • Page 92 The operating control LED flashes red and an error is indicated in the status The error LED of the sensor module is flashing red. menu. Operating control LED of the controller is permanently red? Is the message !Sensor fault indicated in the Status / Messages menu? Is the message !Sensor module indicated in the Status / Messages menu? Is the message !Fan indicated in the Sensor fault.
  • Page 93 Operating control LED is permanently red. The display is permanently off. Is the message !Sensor module indicated in the Status / Messages menu? Press the any button. Display illuminated? The error LED of the sensor module is flashing red? Check the power supply of the controller. Is it Controller has been in standby, everything OK disconnected?
  • Page 94: Accessories

    Accessories Electric immersion heater For mounting into the store. DL3 Datalogger For visualisation via VBus.net, incl. SD card, mains adapter, network and VBus cable. ® DL2 Datalogger For visualisation via VBus.net, incl. SD card and network cable, mains adapter and VBus cable pre-connected.
  • Page 95: Index

    Index Adjusting the timer ......................15 Manual mode ........................26 Maximum temperature ...................... 22 Balance values ........................20 Measured values ........................20 Battery ............................. 6 MicroSD card ........................ 13, 25 Booster ..........................20 Mounting ..........................7 Commissioning menu ......................17 Nominal power........................
  • Page 96 Distributed by: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.com info@resol.com Important note Note The texts and drawings in this manual are correct to the best of our knowledge. As The design and the specifications can be changed without notice.
  • Page 97 DeltaTherm ® version logiciel résident 1.03 ou supérieure Régulateur Power to Heat Pour la commande directe d’un chauffage électrique Manuel pour le technicien habilité Installation Commande Fonctions et options Détection de pannes Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données de votre système –...
  • Page 98: Recommandations De Sécurité

    Recommandations de sécurité Indications sur les appareils Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter Utilisation conforme tout dommage aux personnes et aux biens. Le régulateur est conçu pour la commande directe d’un chauffage électrique afin Risque de choc électrique : d’utiliser l’excédent de courant pour la production d’eau chaude en tenant compte •...
  • Page 99: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets • Veuillez recycler l‘emballage de l‘appareil. • L'appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d‘une déchetterie ou d‘une collecte spéciale de déchets d‘équipements électriques et électroniques. Sur de- mande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
  • Page 100 DeltaTherm ® Conçu pour les résistances électriques électromécaniques jusqu’à 3 kW avec une Le régulateur DeltaTherm PV détecte des excédents de courant produits par ® tension d’alimentation de 230 V~ monophasée et dotées d’une sécurité thermique exemple par des installations PV, calcule l’énergie disponible et la transmet à un électromécanique.
  • Page 101 DeltaTherm ® Caractéristiques techniques module de mesure (DeltaTherm ® E sensor) • Utilisation de l'excédent de courant pour la production d'eau chaude Entrées : 3 entrées courant et 3 entrées tension pour sondes de courant SW16 • Chauffage électrique jusqu'à 3 kW, régulé et adapté au réseau Alimentation : 100 –...
  • Page 102: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d'ensemble du système Sondes Sortie Régulateur avec module de puissance Compteur d’énergie Température du 1 / GND Out1 Résistance Out 1 / N / ⏚ réservoir électrique optionnelle 2 / GND Onduleur 21 / 22 (optionnel) optionnelle 3 / GND DIn1 Smart Remote 9 / 10...
  • Page 103: Installation

    Dimensions et distances minimales Installation Montage AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- sion sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc- tionnement de l‘appareil.
  • Page 104 105mm 105mm...
  • Page 105: Raccordement Électrique

    Installation par étapes : Raccordement électrique ATTENTION ! Dommages par surchauffe ! AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! La mise en marche du chauffage électrique dans un système Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- raccordé électriquement, mais pas rempli hydrauliquement sion sont accessibles ! peut provoquer des dommages par surchauffe ! Î...
  • Page 106: Module De Mesure

    Module de mesure Câble bus au DeltaTherm ® PV (SM) Transmission de données / Bus Le bus se branche sur les bornes SM sans tenir compte de la polarité. Le branche- ment sur le régulateur s’effectue sur les bornes SM (7 / 8). Le câble du bus peut se rallonger à...
  • Page 107: Connexion Triphasée

    Connexion triphasée Connexion monophasée Branchez la sonde de courant et le conducteur L1 du module de mesure direc- Branchez les sondes de courant et les conducteurs du module de mesure direc- tement devant le compteur d’énergie. La flèche sur la sonde de courant doit tement devant le compteur d’énergie en tenant compte des phases.
  • Page 108 Régulateur avec module de puissance Din2 Câble bus au Din1 DeltaTherm ® DeltaTherm ® E sensor IP20 Made in Germany 10 V IN 10 V REF VBus Power Supply 100 ... 240 F 16 A T16 A 50-60 Hz Din2 Din1 DeltaTherm ®...
  • Page 109: Raccordement Du Chauffage Électrique

    Lecteur de carte mémoire MicroSD du régulateur Raccordement du chauffage électrique Le régulateur est muni d’un lecteur de carte mémoire MicroSD. Î La connexion de la résistance électrique doit être réalisée avec un câble blin- Les cartes MicroSD permettent d'effectuer les opérations suivantes : dé...
  • Page 110: Commande Et Fonctions Du Régulateur

    Commande et fonctions du régulateur Pour retourner au menu précédent, appuyez sur la touche  pour déplacer le curseur vers le haut ou sur la touche  pour déplacer le curseur vers le bas Touches jusqu’à ce que retour s’affiche. Appuyez sur la touche du milieu (OK).
  • Page 111: Régler Le Programmateur

    Régler le programmateur Lorsque vous activez l’option Program., un program- mateur hebdomadaire s’affiche sur l’écran et vous permet de définir des plages horaires pour la fonction choisie. Le paramètre Sélection jours vous permet de sélec- tionnez individuellement des jours de la semaine ou Pour enregistrer la plage horaire modifiée, sélec- une combinaison de jours fréquemment sélectionnés.
  • Page 112 Comment copier une plage horaire : Comment modifier une plage horaire : Pour copier les réglages d'une plage horaire sur un Pour modifier une plage horaire, effectuez les opéra- autre jour ou combinaison de jours, effectuez les opé- tions suivantes : rations suivantes : Sélectionnez le jour ou la combinaison où...
  • Page 113: Mise En Service

    Comment remettre à zéro une plage horaire : Mise en service Pour remettre à zéro des plages horaires préalable- Dès que le système est rempli et prêt à l’emploi, branchez le régulateur sur secteur. ment définies, effectuez les opérations suivantes : Le régulateur doit être connecté...
  • Page 114 8. Clore le menu de mise en service : 1. Langue : Une interrogation de sécurité s’affiche. En la validant, Î Sélectionnez la langue de votre choix. les réglages seront sauvegardés. Pour valider l’interrogation de sécurité, appuyez sur la touche du milieu (OK). Pour retourner aux paramètres du menu de mise 2.
  • Page 115: Structure Du Menu

    Structure du menu Menu principal Menu principal État État Régulateur Régulateur Mesures / Valeurs bilan Variante Messages Fonctions optionnelles Réglages de base Régulateur Ce menu permet de sélectionner le sous-menu de votre choix. Carte mémoire SD Température maximale Les sous-menus disponibles sont les suivants : Mode manuel Hystérésis •...
  • Page 116: Régulateur

    4.5.1 Régulateur 4.5.2 Mesures / Valeurs bilan Le menu État / Val. bilan/Mes. indique les mesures actuelles ainsi que différentes Le menu État / Régulateur indique toutes les valeurs actuelles du régulateur valeurs bilan. (valeurs de puissance, de température, etc.). Affichage Signification La puissance fournie par le module de puissance pour la résistance électrique s’af-...
  • Page 117: Smart Remote

    4.5.3 Messages Smart Remote La fonction Smart Remote s’utilise pour l’accès à distance au régulateur à travers Le menu État / Messages indique les messages d’erreur et d’avertissement. un signal à 4 valeurs. En mode de fonctionnement normal, l’écran du régulateur affiche le message Fonc- tionnem.
  • Page 118: Menu Régulateur

    Menu Régulateur Note Le menu Variante est uniquement disponible en cas de sélection préa- lable de la variante 10V IN dans le menu de mise en marche. Gamme de réglage / Paramètre Signification Gamme d’affichage / Sé- Réglage d’usine Affichage lection Affichage source commande de Variante...
  • Page 119: Chauffage D'appoint Interne

    En sélectionnant une fonction, vous accéderez au sous-menu correspondant dans L’option Fonct. permet de désactiver ou de réactiver provisoirement les fonctions lequel vous pourrez effectuer tous les réglages nécessaires. optionnelles préalablement enregistrées. Dans ce cas, les réglages correspondants seront sauvegardés et les relais leur ayant été attribués ne pourront pas être attri- bués à...
  • Page 120: Réglages De Base

    Lorsque la température est inférieure au seuil limite TOn, la résistance électrique et Le paramètre Puissance permet de définir la puissance nominale de l’onduleur. Le le relais s’activent. Ils se désactivent, lorsque la température est supérieure à TOff. seuil limite résulte de la limitation réglable par rapport à la puissance de l’onduleur. La sonde de référence peut être choisie librement.
  • Page 121: Carte Mémoire Microsd

    4.11 Carte mémoire MicroSD AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- sion sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! ATTENTION ! Décharges électrostatiques ! Des décharges électrostatiques peuvent endommager les Carte mémoire SD composants électroniques de l'appareil ! Î...
  • Page 122: Mode Manuel

    Note : 4.12 Mode manuel Le régulateur reconnaît les mises à jour du logiciel résident uniquement lorsque celles-ci ont été enregistrées dans un dossier sous le nom PVE au premier niveau du répertoire de la carte mémoire. ÎCréez un dossier PVE sur la carte mémoire et décompressez le fichier ZIP téléchargé...
  • Page 123: Code D'utilisateur

    Note : Détection de pannes Après toute opération de maintenance ou de contrôle, rétablissez tou- En cas de panne, un message s'affichera sur l'écran du régulateur (voir 4.5.3 page 21). jours le mode de fonctionnement Auto. Autrement l’installation ne fonc- tionnera pas correctement.
  • Page 124 La LED erreur du module de mesure clignote en rouge. Le témoin lumineux de contrôle clignote en rouge et une erreur s’affiche dans le menu État. Est-ce que le message !Erreur sonde s’affiche dans le menu État / Messages ? Le témoin lumineux de contrôle LED est-il allumé...
  • Page 125 Le témoin lumineux de contrôle s’allume en rouge. L'écran est éteint en permanence. Est-ce que le message !Module de mesure s’affiche dans le menu État / Mes- Appuyez sur n’importe quelle touche. L'écran est-il allumé maintenant ? sages ? Est-ce que la LED erreur du module de mesure Vérifiez l'alimentation électrique du régulateur.
  • Page 126: Accessoires

    Accessoires Résistance électrique Pour l‘installation dans le réservoir. Datalogger DL3 Pour l’affichage de données avec VBus.net, livré avec carte mémoire SD, adaptateur secteur, câble réseau et câble VBus ® Datalogger DL2 Pour l’affichage de données avec VBus.net, livré avec carte mémoire SD et câble réseau;...
  • Page 127: Index

    Index Batterie ............................ 6 Puissance ..........................20 Booster ..........................20 Puissance nominale ......................22 Caractéristiques techniques ....................5 Raccordement électrique ....................9 Carte mémoire MicroSD ................... 13, 24 Régler le programmateur ....................15 Chauffage ..........................20 Réserve ..........................22 Chauffage d’appoint interne, fonction optionnelle ............23 Résistance électrique ....................
  • Page 128: Achevé D'imprimer

    RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Votre distributeur : Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.fr contact@resol.fr Note importante : Note : Les textes et les illustrations de ce manuel ont été...

Table des Matières