Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
®
tubra
- PGR-S DN 20
Pumpengruppe für ungemischte
Heizkreise
Montage- und Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tuxhorn tubra-PGR-S DN 20

  • Page 1 ® tubra - PGR-S DN 20 Pumpengruppe für ungemischte Heizkreise Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Einführung ......................3 Verwendungszweck ....................3 Sicherheitshinweise ....................3 Mitgeltende Unterlagen ....................3 Lieferung und Transport ..................... 3 Aufbau und Lieferumfang ..................4 Technische Daten ....................5 Allgemein ........................5 Abmessungen / Platzbedarf ..................5 Druckverlust ....................... 6 Montage ......................7 Allgemein ........................
  • Page 3: Einführung

    E i n f ü h r u n g Diese Anleitung beschreibt die Montage, Betrieb und Wartung der Heizkreisstation ® tubra -PGR-S. Die Anleitung richtet sich an ausgebildete Fachhandwerker, die entsprechende Kenntnisse im Umgang mit Heizungsanlagen, Wasserleitungsinstallationen und mit Elektroinstallationen haben.
  • Page 4: Aufbau Und Lieferumfang

    A u f b a u u n d L i e f e r u m f a n g Pos. Benennung ET- Nummer 1 Kugelhahn Heizungsrücklauf, 968.20.39.00.01 mit Temperaturmessprisma und Schwerkraftbremse 2 Kugelhahn Heizungsvorlauf 968.20.28.00.01 mit Temperaturmessprisma, roter Griff 3 Sicherungsfedern 4 Passrohr 676.19.83.00.01...
  • Page 5: Technische Daten

    T e c h n i s c h e D a t e n Allgemein ® Bezeichnung / Typ tubra -PGR-S Nenngröße DN 20 Nennleistung, ΔT 20 K Max. 40 kW Anschlüsse heizkreisseitig G 1 AG kesselseitig G 1 AG Max.
  • Page 6: Druckverlust

    Druckverlust ® tubra -PGR DN 20 Art.-Nr. 966.20.27 Stand 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 7: Montage

    M o n t a g e Allgemein Die Heizkreisstation kann in vielen beliebigen Einbaulagen installiert und betrieben werden, vorausgesetzt die Welle der Pumpe steht waagrecht. Wandmontage Sicherungsfedern [3] heraus- ziehen. Vorlauf- und Rücklaufstrang anheben und aus dem Mon- tage- winkel [10] herausziehen.
  • Page 8: Montage Fühler

    Montage Fühler Der Fühler [11] wird in das dafür vorgesehene Loch in dem Montage- winkel [10] von unten eingebracht. Pumpengruppe montie- ren und Kugelhähne [2] mit Sicherungsfeder [3] sichern. Fühler [11] und Kabel werden mit Kabelbinder fixiert. Art.-Nr. 966.20.27 Stand 2022/02/28 - 8 -...
  • Page 9: Hydraulischer Anschluss

    Hydraulischer Anschluss Heizungsvorlauf Heizungsrücklauf Kesselvorlauf Kesselrücklauf Beispieldarstellung, erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und ersetzt keine fach- männische Planung. Elektrischer Anschluss 4.5.1 Allgemein Arbeiten an der elektrischen Anlage sowie das Öffnen von Elektrogehäusen darf nur in spannungsfreiem Zustand und nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Bei den Anschlüssen auf richtige Klemmenbelegung und Polarität achten.
  • Page 10: Bedienung

    B e d i e n u n g Umwälzpumpe Beachten Sie hierzu die Betriebsanleitung der Umwälzpumpe. Funktion der Schwerkraftbremse und Kugelhähne Die Schwerkraftbremse ist im Rücklauf Kugelhahn verbaut Betriebsstellung Die Kugelhähne sind offen. Die Schlüsselflächen stehen senkrecht. Um den Kugelhahn zu öffnen muss dieser in die Stellung „on“...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    I n b e t r i e b n a h m e Voraussetzung für die Inbetriebnahme ist eine vollständige Installation aller hydraulischen und elektrischen Komponenten. Zur Inbetriebnahme alle Kugelhähne und Schwerkraftbremsen in Betriebsstellung drehen. Dichtheitsprüfung und Füllen der Anlage Alle Bauteile der Anlage inkl.
  • Page 12 Händler Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 44 808-0 • Fax: +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Page 13 ® tubra - PGR-S DN 20 Pump group for unmixed heating circuits Assembly and operating instructions...
  • Page 14 Content Introduction ......................3 Intended use ......................3 Safety instructions ..................... 3 Other applicable documents ..................3 Delivery and transport ....................3 Layout and scope of delivery ................4 Technical specifications ..................5 General instructions ....................5 Dimensions / required space ..................5 Pressure loss ......................
  • Page 15: Introduction

    I n t r o d u c t i o n ® This manual describes the assembly, operation and maintenance of the tubra -PGR-S heat- ing circuit station. This manual is intended for trained specialists with an adequate level of expertise in handling heating systems, water pipe installations and electrical installations.
  • Page 16 L a y o u t a n d s c o p e o f d e l i v e r y Pos. Designation ET- Number 1 Ball valve for heating return, with applying prism and gravity brake 968.20.39.00.01 2 Ball valve for heating flow, 968.20.28.00.01...
  • Page 17: Technical Specifications

    T e c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n s General instructions ® Designation/type tubra -PGR-S Nominal size DN 20 Nominal output, ΔT 20 K Max. 40 kW Connections On the heating cir- G 1 AG...
  • Page 18: Pressure Loss

    Pressure loss ® tubra -PGR DN 20 Art.-Nr. 966.20.27 Last updated 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 19: Assembly

    A s s e m b l y General description The heating circuit station can be installed and operated in many different installation posi- tions, provided that the pump shaft is horizontal. Wall-mounted assembly Remove securing springs [3]. Lift the feed and return lines and remove them from the Pull out angle [10].
  • Page 20: Mounting Sensor

    Mounting sensor The sensor [11] is in- serted into the hole pro- vided in the mounting bracket [10] from below. Mount pump group and secure ball valves [2] with safety spring [3]. Fasten sensor [11] and cable with cable tie. Art.-Nr.
  • Page 21: Hydraulic Connection

    Hydraulic connection Heating flow Heating return Boiler flow Boiler return This is a sample illustration which does not claim to be exhaustive; it does not replace specialist planning. Electrical connections 4.5.1 General description Only authorised, specialist personnel are permitted to open electrical housings and work on the electrical system after de-energising the equipment.
  • Page 22: Operation

    O p e r a t i o n Circulation pump Observe the operating manual of the circulation pump. Function of the gravity brake and ball valves The gravity brake is installed in the return ball valve Operational position The ball valves are open. The key areas are vertical.
  • Page 23: Start-Up

    S t a r t - u p Complete installation of all hydraulic and electrical components is a precondition for commis- sioning. Turn all ball valves and gravity brakes to the operating position for commissioning. Leak testing and filling the system Check all of the system components, including all of the factory-fitted elements and stations, to ensure they are leak-tight;...
  • Page 24 Reseller Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 44 808-0 • Fax: +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Page 25 ® tubra - PGR-S DN 20 Gruppo di pompe per circuiti di riscaldamento non miscelati Istruzioni di assemblaggio e d'uso...
  • Page 26 Contenuto Introduzione ......................3 Scopo d'utilizzo ......................3 Avvertenze di sicurezza ..................... 3 Documentazione associata ..................3 Fornitura e trasporto ....................3 Struttura e fornitura ..................... 4 Dati tecnici ......................5 Generale ........................5 Dimensioni / Ingombro ....................5 Caduta di pressione ....................6 Montaggio ......................
  • Page 27: Introduzione

    I n t r o d u z i o n e Queste istruzioni descrivono l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della stazio- ® ne del circuito di riscaldamento tubra -PGR-S. La presente guida si rivolge a personale specializzato che dispone delle rispettive nozioni del settore, permettendogli l'esecuzione di lavori che interessano impianti di riscaldamento, con- dotte d'acqua ed installazioni elettriche.
  • Page 28: Struttura E Fornitura

    S t r u t t u r a e f o r n i t u r a Pos. Denominazione ET-Number 1 Rubinetto a sfera ritorno riscaldamento, prisma per misurazione temperatura e 968.20.39.00.01 Valvola di non ritorno 2 Rubinetto a sfera mandata di riscalda- 968.20.28.00.01 mento con prisma di misurazione tem- peratura, manico rosso...
  • Page 29: Dati Tecnici

    D a t i t e c n i c i Generale ® Descrizione / Tipo tubra -PGR-S Dimensione nominale DN 20 Potenza nominale, ΔT 20 K Max. 40 kW Raccordi sul lato del circuito G 1 AG riscaldamento lato caldaia G 1 AG Max.
  • Page 30: Caduta Di Pressione

    Caduta di pressione ® tubra -PGR DN 20 N. art. 966.20.27 Ultimo aggiornamento 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 31: Montaggio

    M o n t a g g i o Generale La stazione per circuiti di riscaldamento può essere installata e usata in varie posizioni di installazione, a condizione che l'albero della pompa si trovi in posizione orizzontale. Montaggio a parete Estrarre le molle di sicurezza [3].
  • Page 32: Montaggio Sensori

    Montaggio sensori Il sensore [11] viene inserito dal basso nel foro previsto per esso nella staffa di montaggio [10]. Montare il gruppo pom- pa e fissare le valvole a sfera [2] con la molla di sicurezza [3]. Fissare il sensore [11] e il cavo con delle fascette.
  • Page 33: Attacco Idraulico

    Attacco idraulico MANDRISC Mandata riscaldamento RIT- RITRISC Ritorno riscaldamento MANDCALD Mandata caldaia RITCALD Ritorno caldaia Illustrazione esemplificativa, non ha alcuna prete- sa di completezza e non sostituisce la progetta- zione a regola d'arte. RIT- Allacciamento elettrico 4.5.1 Generale I lavori sull'impianto elettrico e l'apertura delle custodie dei componenti elettrici possono es- sere effettuati solamente a corrente elettrica scollegata e solo da personale specializzato opportunamente autorizzato.
  • Page 34: Uso

    U s o Pompa di circolazione In tal caso seguire le istruzioni per l'uso della pompa di circolazione. Funzione del freno di gravità e rubinetti a sfera Il freno di gravità è integrato nel rubinetto a sfera di ritorno Posizione funzionamento I rubinetti a sfera sono aperti.
  • Page 35: Messa In Funzione

    M e s s a i n f u n z i o n e Sarà possibile mettere in funzione l'impianto solamente se tutti i componenti idraulici ed elet- trici sono stati completamente installati. Per la messa in funzione girare i rubinetti a sfera e i freni gravitazionali in posizione di fun- zionamento.
  • Page 36 Rivenditore Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld, Germania Tel.: +49 521 44 808-0 • Fax: +49 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Page 37: Groupe De Pompage Pour Circuits De Chauffe Non Mixtes

    ® tubra - PGR-S DN 20 Groupe de pompage pour circuits de chauffe non mixtes Instructions de montage et de service...
  • Page 38 Contenu Introduction ......................3 Utilisation prévue ....................... 3 Consignes de sécurité ....................3 Documents connexes ....................3 Livraison et transport ....................3 Structure et fourniture ..................4 Caractéristiques techniques ................5 Généralités ........................ 5 Dimensions / Encombrement ..................5 Perte de pression ....................... 6 Montage ......................
  • Page 39: Introduction

    I n t r o d u c t i o n Les présentes instructions décrivent le montage, la mise en service et la maintenance de la station des circuits de chauffe tubra ® -PGR-S. Le manuel s'adresse aux artisans formés qui possèdent des connaissances correspondantes en matière de manipulation des systèmes de chauffage, des installations de conduites d'eau et des installations électriques.
  • Page 40 S t r u c t u r e e t f o u r n i t u r e Pos. Dénomination Numéro ET 1 Robinet à boisseau sphérique, retour 968.20.39.00.01 de chauffage avec prisme de mesure de la température et frein à commande par gravité...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Généralités ® Désignation / type tubra -PGR-S Taille nominale DN 20 Débit nominal, ΔT 20 K Max.
  • Page 42: Perte De Pression

    Perte de pression ® tubra -PGR DN 20 Réf. art. 966.20.27 Version 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 43: Montage

    M o n t a g e Généralités La station des circuits de chauffe peut être installée et mise en service dans de nombreux lieux de montage à condition que l'axe de la pompe soit horizontal. Montage mural Sortir les ressorts d'arrêt [3]. Soulever les faisceaux d'alimentation et de retour et les extraire de l'équerre de...
  • Page 44: Montage Sonde

    Montage sonde La sonde [11] est entrée dans le trou prévu à cet effet dans l'équerre de montage [10] par le bas. Monter le groupe de pompage et fixer les robinets à boisseau sphérique [2] avec des ressorts d'arrêt [3]. La sonde [11] et le câble sont fixés avec des serre-câbles.
  • Page 45: Branchement Hydraulique

    Branchement hydraulique Avance de chauffage Retour de chauffage Avance de la chaudière Retour de la chaudière Exemple, ne prétend pas être exhaustif et ne remplace pas une planification par un spécialiste. Branchement électrique 4.5.1 Généralités Les travaux à réaliser sur l'installation électrique ainsi que l'ouverture des boîtiers électriques ne doivent être effectués qu'à...
  • Page 46: Utilisation

    U t i l i s a t i o n Pompe de circulation Pour ce faire, conformez-vous au mode d'emploi de la pompe de circulation. Fonction du frein à commande par gravité et robinets à boisseau sphérique Le frein à commande par gravité est monté dans le robinet à boisseau sphérique de retour Position de service Les robinets à...
  • Page 47: Mise En Service

    M i s e e n s e r v i c e Une installation complète de tous les composants hydrauliques et électriques est la condition préalable pour la mise en service. Tourner tous les robinets à boisseau sphérique en position de fonctionnement pour la mise en service.
  • Page 48 Revendeur Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld Tél. : +49 (0) 521 44 808-0 • Fax : +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...

Table des Matières