Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
®
tubra
- PGM-S DN 20
Pumpengruppe für gemischte Heizkreise
Montage- und Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tuxhorn tubra-PGM-S DN 20

  • Page 1 ® tubra - PGM-S DN 20 Pumpengruppe für gemischte Heizkreise Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Einführung ......................3 Verwendungszweck ....................3 Sicherheitshinweise ....................3 Mitgeltende Unterlagen ....................3 Lieferung und Transport ..................... 3 Aufbau – Lieferumfang ..................4 Technische Daten ....................5 Allgemein ........................5 Abmessungen / Platzbedarf ..................6 Druckverlust Mischeinrichtung ................... 6 Montage ......................
  • Page 3: Einführung

    E i n f ü h r u n g Diese Anleitung beschreibt die Montage, Betrieb und Wartung der Heizkreisstation ® tubra -PGM-S. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Beginn der Montagearbeiten sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung entfallen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche. Die Anleitung richtet sich an ausgebildete Fachhandwerker, die entsprechende Kenntnisse im Umgang mit Heizungsanlagen, Wasserleitungsinstallationen und mit Elektroinstallationen haben.
  • Page 4: Aufbau - Lieferumfang

    A u f b a u – L i e f e r u m f a n g Pos. Benennung ET- Nummer 1 Kugelhahn Heizungsrücklauf (HR), 968.20.28.00.01 (mit 1“ Außengewinde) mit Thermometeranlegeprisma 2 Kugelhahn Heizungsvorlauf (HV) 968.20.28.00.01 (mit 1“ Außengewinde) Mit Thermometeranlegeprisma 3 Sicherungsfedern 4 Passrohr...
  • Page 5: Technische Daten

    T e c h n i s c h e D a t e n Allgemein ® Bezeichnung / Typ tubra -PGM-S Nenngröße DN 20 Nennleistung 2 bis 4,5 m³/h; Leistung: 10 bis 40 kW ΔT 20 K; k Mischer Anschlüsse heizkreisseitig G1 AG | optional G¾...
  • Page 6: Abmessungen / Platzbedarf

    Abmessungen / Platzbedarf Abmessungen und Mindestplatzbedarf für Montage- und Wartungsarbeiten Druckverlust Mischeinrichtung PGM-S DN 20 Art.-Nr. 968.20.27.00 Stand 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 7: Montage

    M o n t a g e Allgemein Die Heizkreisstation kann in vielen beliebigen Einbaulagen installiert und betrieben werden, vorausgesetzt die Welle der Pumpe steht waagrecht. Wandmontage Sicherungsfedern [3] herauszie- hen. Vorlauf- und Rücklaufstrang an- heben und aus dem Montage- winkel [14] herausziehen.
  • Page 8: Montage Fühler

    Montage Fühler Der Fühler [16] wird in das dafür vorgesehene Loch in dem Montagewinkel [14] von unten eingebracht. Pumpengruppe montieren und Kugelhähne [2] mit Si- cherungsfeder [3] sichern. Fühler [16] und Kabel mit Kabelbinder fixieren. Art.-Nr. 968.20.27.00 Stand 2022/02/28 - 8 -...
  • Page 9: Stellmotor Der Mischeinrichtung

    Stellmotor der Mischeinrichtung Stellmotor auf Ventil montieren Arbeiten an der elektrischen Anlage so- wie das Öffnen von Elektrogehäusen darf nur in spannungsfreiem Zustand und nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Um den Stellmotor zu entfernen, muss der Clip aus dem Stellmotor gezogen werden. Dann kann der Stellmotor vom Ventil abge- zogen werden.
  • Page 10: Progressive Kennlinie / Mischerverhalten

    Progressive Kennlinie / Mischerverhalten Linearer Mischer Kvs = 4,5 m Progressiver Mischer Kvs = 4,5 m Ventilöffnung [%] Der progressive Mischer in der PGM-S kann durch seine besondere Charakteristik die Was- sermenge besser regeln als ein linearer Mischer. Bei einer Ventilöffnung von 50% hat ein linea- rer Mischer, mit einem kvs-Wert von 4,5 m³/h, eine Durchflussmenge von 50%.
  • Page 11: Hydraulischer Anschluss

    Hydraulischer Anschluss Heizungsvorlauf Heizungsrücklauf Kesselvorlauf Kesselrücklauf Beispieldarstellung, erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und ersetzt keine fachmännische Planung. Elektrischer Anschluss 4.7.1 Allgemein Arbeiten an der elektrischen Anlage sowie das Öffnen von Elektrogehäusen darf nur in spannungsfreiem Zustand und nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Bei den Anschlüssen auf richtige Klemmenbelegung und Polarität achten.
  • Page 12 4.7.3 Stellmotor Mischer mit Kabel Klemmenbelegung Stellmotor Mischer L [black] Steuereingang zur Drehung im schwarz Gegenuhrzeigersinn (CCW) N [blue] Nullleiter N blau L [brown] Steuereingang zur Drehung im braun Uhrzeigersinn (CW) Funktion Spannung auf schwarzem Kabel: Der Antrieb fährt im Gegenuhrzeigersinn von Stellung „max“...
  • Page 13: Bedienung

    B e d i e n u n g Umwälzpumpe Beachten Sie hierzu die Betriebsanleitung der Umwälzpumpe. Schwerkraftbremse Die Schwerkraftbremse [9] ist im Betrieb quer gestellt. Für Service- und Wartungsarbeiten kann die Schwerkraftbremse angelüftet werden. Zum Anlüften der Schwerkraftbremse die Stellschraube in Flussrichtung drehen.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    I n b e t r i e b n a h m e Voraussetzung für die Inbetriebnahme ist eine vollständige Installation aller hydraulischen und elektrischen Komponenten. Zur Inbetriebnahme alle Kugelhähne und Schwerkraftbremsen in Betriebsstellung drehen. Dichtheitsprüfung und Füllen der Anlage Alle Bauteile der Anlage inkl.
  • Page 15: Wartung / Service

    W a r t u n g / S e r v i c e Der Hersteller empfiehlt eine jährliche Wartung durch autorisiertes Fachpersonal durchzufüh- ren. Schritte zur Durchführung einer Wartung: Kontrollen Maßnahmen 1. Kontrolle der Pumpe Wenn nötig einstellen, hydraulischer Abgleich 2.
  • Page 16 Händler Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 44 808-0 • Fax: +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Page 17 ® tubra - PGM-S DN 20 Pump group for mixed heating circuits Assembly and operating instructions...
  • Page 18 Contents Introduction ......................3 Intended use ......................3 Safety information ...................... 3 Other applicable documents ..................3 Delivery and transport ....................3 Layout – scope of delivery ................... 4 Technical specifications ..................5 General description ....................5 Dimensions / required space ..................6 Mixing device pressure loss ..................
  • Page 19: Introduction

    I n t r o d u c t i o n ® This manual describes the assembly, operation and maintenance of the tubra -PGM-S heat- ing circuit station. Please read through these instructions carefully before starting installation. Non-compliance will invalidate all claims under the guarantee and warranty. This manual is intended for trained specialists with an adequate level of expertise in handling heating systems, water pipe installations and electrical installations.
  • Page 20 L a y o u t – s c o p e o f d e l i v e r y Pos. Benennung ET- Nummer 968.20.28.00.01 (with 1“ external thread) 1 Ball valve for heating flow (HF) with thermometer contact prism 968.20.28.00.01 (with 1“...
  • Page 21: Technical Specifications

    T e c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n s General description ® Designation/type tubra -PGM-S Nominal size DN 20 Nominal output 2 bis 4,5 m³/h; capacity: 10 to 40 kW ΔT 20 K;...
  • Page 22: Dimensions / Required Space

    Dimensions / required space Dimensions and minimum space required for assembly and maintenance work Mixing device pressure loss PGM-S DN 20 Art.-Nr. 968.20.27.00 Last updated 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 23: Assembly

    A s s e m b l y General description The heating circuit station can be installed and operated in many different installation posi- tions, provided that the pump shaft is horizontal. Wall-mounted assembly Remove securing springs [3]. Lift the flow and return lines and remove them from the mounting angle [14].
  • Page 24: Assembly Sensor

    Assembly sensor The sensor [16] is inserted into the hole provided in the mounting bracket [14] from below. Mount pump group and se- cure ball valves [2] with safe- ty spring [3]. Fix sensor [16] and cable with cable tie. Art.-Nr.
  • Page 25: Mixing Device For Servo Motor

    Mixing device for servo motor Mount servomotor on valve Only authorised, specialist personnel are permitted to open electrical housings and work on the electrical system after de-energising the equipment. To remove the servomotor, the clip must be pulled out of the servomotor. Then the servomotor can be disconnected from the valve.
  • Page 26: Progressive Curve / Mixer Behavior

    Progressive curve / Mixer behavior Linear Mixer Kvs = 4,5 m Progressive Mixer Kvs = 4,5 m Valve opening [%] The progressive mixer in the PGM-S can control the amount of water better than a linear mixer due to its special characteristics. With a valve opening of 50%, a linear mixer with a kvs value of 4.5 m³...
  • Page 27: Hydraulic Connection

    Hydraulic connection Heating flow Heating return Boiler flow Boiler return This is a sample illustration which does not claim to be exhaustive; it does not replace special- ist planning. Electrical connection 4.7.1 General instructions Only authorised, specialist personnel are permitted to open electrical housings and work on the electrical system after de-energising the equipment.
  • Page 28 4.7.3 Mixer servo-motor with cable Mixer servo-motor terminal position L [black] Control input for anticlockwise rotation N [blue] Neutral conductor N L [brown] Control input for clockwise rotation Function Voltage at black cable: The drives moves counterclockwise from the "max" position to the "min" position No control voltage: Actuator and valve remain in their respective positions...
  • Page 29: Operation

    O p e r a t i o n Circulation pump Observe the operating manual of the circulation pump. Bypass and gravity brake The gravity brake [9] is put into operation in a diagonal position. The gravity brake can be vented for service and maintenance work.
  • Page 30: Start-Up

    S t a r t - u p Complete installation of all hydraulic and electrical components is a precondition for commis- sioning. Turn all ball valves and gravity brakes to the operating position for commissioning. Leak testing and filling the system Check all of the system components, including all of the factory-fitted elements and stations, to ensure they are leak-tight;...
  • Page 31: Maintenance/Service

    M a i n t e n a n c e / s e r v i c e The manufacturer recommends that annual maintenance be carried out by authorized spe- cialist personnel. Steps to Perform a maintenance: Steps activities 1.
  • Page 32 Reseller Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 44 808-0 • Fax: +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Page 33 ® tubra - PGM-S DN 20 Gruppo di pompe per circuiti di riscalda- mento miscelati Istruzioni di assemblaggio e d'uso...
  • Page 34 Contenuto Introduzione ......................3 Scopo d'utilizzo ......................3 Avvertenze di sicurezza ..................... 3 Documentazione associata ..................3 Fornitura e trasporto ....................3 Struttura – Fornitura .................... 4 Dati tecnici ......................5 Generale ........................5 Dimensioni / Ingombro ....................6 Caduta di pressione impianto di miscelazione ............6 Montaggio ......................
  • Page 35: Introduzione

    I n t r o d u z i o n e Queste istruzioni descrivono l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della stazio- ® ne del circuito di riscaldamento tubra PGM-S. Prego leggere attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare i lavori di montaggio. La mancata osservanza di dette istruzioni farà...
  • Page 36: Struttura - Fornitura

    S t r u t t u r a – F o r n i t u r a Pos. Denominazione Numero ET 968.20.28.00.01 (con 1“ filettatura esterna) 1 Rubinetto a sfera ritorno riscaldamento (HR), con prisma termometro 968.20.28.00.01 (con 1“ filettatura esterna) 2 Rubinetto a sfera mandata di riscalda- mento (HV) con prisma termometro...
  • Page 37: Dati Tecnici

    D a t i t e c n i c i Generale ® Descrizione / Tipo tubra -PGM-S Dimensione nominale DN 20 Potenza nominale da 2 fino a 4,5 m³/h; potenza: da 10 fino ΔT 20 K, k miscelatore a 40 kW G 1“...
  • Page 38: Dimensioni / Ingombro

    Dimensioni / Ingombro Dimensioni ed ingombro minimo per montaggio e lavori di manutenzione Caduta di pressione impianto di miscelazione PGM-S DN 20 N. art. 968.20.27.00 Ultimo aggiornamento 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 39: Montaggio

    M o n t a g g i o Generale La stazione per circuiti di riscaldamento può essere installata e usata in varie posizioni di installazione, a condizione che l'albero della pompa si trovi in posizione orizzontale. Montaggio a parete Estrarre le molle di sicurezza [3].
  • Page 40: Montaggio Sensori

    Montaggio sensori Il sensore [16] va incastrato nella preposta cavità in l'ango- lo di montaggio [14] dal basso. Montare gruppo di pompe e rubinetto a sfera [2] con molle di sicurezza [3] fortificare. Fissare Sensore [16] e cavo con fascetta serracavi. N.
  • Page 41: Servomotore Dell'impianto Di Miscelazione

    Servomotore dell'impianto di miscelazione Montare il servomotore sulla valvola I lavori sull'impianto elettrico e l'apertu- ra delle custodie dei componenti elet- trici possono essere effettuati solamen- te a corrente elettrica scollegata e solo da personale specializzato opportuna- mente autorizzato. Per rimuovere il servomotore, va estratto il gancetto dal servomotore.
  • Page 42: Curva Caratteristica Progressiva / Comportamento Di Miscelazione

    Curva caratteristica progressiva / Comportamento di miscelazione Lineare miscelatore Kvs = 4,5 m Progressivo miscelatore Kvs = 4,5 m apertura valvola [%] Il miscelatore progressivo in una PGM-S è in grado, grazie alle sue particolari caratteristiche, di regolare in modo migliore la quantità d'acqua rispetto ad un miscelatore lineare. In caso di una apertura valvola del 50%, un miscelatore lineare con un valore kvs di 4,5 m³/h ha una portata del 50%.
  • Page 43: Attacco Idraulico

    Attacco idraulico MANDRISC Mandata riscaldamento RITRISC MANDRISC RITRISC Ritorno riscaldamento MANDCALD Mandata caldaia RITCALD Ritorno caldaia RITCALD MANDCALD Illustrazione esemplificativa, non ha alcuna pretesa di completezza e non sostituisce la proget- tazione a regola d'arte. Allacciamento elettrico 4.7.1 Generale I lavori sull'impianto elettrico e l'apertura delle custodie dei componenti elettrici possono es- sere effettuati solamente a corrente elettrica scollegata e solo da personale specializzato opportunamente autorizzato.
  • Page 44 4.7.3 Servomotore miscelatore con cavo Assegnazione terminali servomotore- miscelatore L [black] Ingresso di comando per la rotazione in senso nero antiorario. N [blue] blu Conduttore neutro N L [brown] Ingresso di comando per la rotazione in senso marrone orario. Funzione Tensione su cavo nero: L'attuatore si sposta in senso antiorario dalla posizione "max"...
  • Page 45: Uso

    U s o Pompa di circolazione In tal caso seguire le istruzioni per l'uso della pompa di circolazione. Valvola di non ritorno Durante il funzionamento il freno gravitaziona- le [9] si trova in posizione trasversale. Al fine di eseguire dei lavori di servizio e di manutenzione il freno gravitazionale può...
  • Page 46: Messa In Funzione

    M e s s a i n f u n z i o n e Sarà possibile mettere in funzione l'impianto solamente se tutti i componenti idraulici ed elet- trici sono stati completamente installati. Per la messa in funzione girare i rubinetti a sfera e i freni gravitazionali in posizione di fun- zionamento.
  • Page 47: Manutenzione / Assistenza

    M a n u t e n z i o n e / a s s i s t e n z a Il produttore consiglia di far effettuare la manutenzione ogni anno da personale specializzato opportunamente autorizzato. Passaggi di esecuzione della manutenzione: Controlli Misure 1.
  • Page 48 Rivenditore Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld, Germania Tel.: +49 521 44 808-0 • Fax: +49 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Page 49: Groupe De Pompage Pour Circuits De Chauffe Mixtes

    ® tubra - PGM-S DN 20 Groupe de pompage pour circuits de chauffe mixtes Instructions de montage et de service...
  • Page 50 Contenu Introduction ......................3 Utilisation prévue ....................... 3 Consignes de sécurité ....................3 Documents connexes ....................3 Livraison et transport ....................3 Structure - Fournitures ..................4 Caractéristiques techniques ................5 Généralités ........................ 5 Dimensions / Encombrement ..................6 Perte de pression de l'installation de mélange ............6 Montage ......................
  • Page 51: Introduction

    I n t r o d u c t i o n Les présentes instructions décrivent le montage, la mise en service et la maintenance de la station des circuits de chauffe tubra ® -PGM-S. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'entreprendre les travaux de montage.
  • Page 52: Structure - Fournitures

    S t r u c t u r e - F o u r n i t u r e s Pos. Dénomination Numéro ET 1 Robinet à boisseau sphérique, retour de 968.20.28.00.01 (avec filetage mâle 1“) chauffage (HR), avec prisme d'appui de thermomètre 2 Robinet à...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Généralités ® Désignation / type tubra -PGM-S Taille nominale DN 20 Débit nominal 2 à 4,5 m³/h ; puissance : 10 à 40 kW ΔT 20 K, k mélangeur Raccords...
  • Page 54: Dimensions / Encombrement

    Dimensions / Encombrement Dimensions et encombrement minimum pour les opérations de montage et d'entretien Perte de pression de l'installation de mélange PGM-S DN 20 Réf. art. 968.20.27.00 Version 2022/02/28 - 6 -...
  • Page 55: Montage

    M o n t a g e Généralités La station des circuits de chauffe peut être installée et mise en service dans de nombreux lieux de montage à condition que l'axe de la pompe soit horizontal. Montage mural Sortir les ressorts d'arrêt [3]. Soulever les faisceaux d'alimenta- tion et de retour et les extraire de l'équerre de montage [14].
  • Page 56: Montage Sonde

    Montage sonde La sonde [16] est entrée dans le trou prévu à cet effet dans l'équerre de montage [14] par le bas. Monter le groupe de pom- page et fixer les robinets à boisseau sphérique [2] avec des ressorts d'arrêt [3]. Fixer la sonde [16] et le câble avec des serre-câbles.
  • Page 57: Servomoteur De L'installation De Mélange

    Servomoteur de l'installation de mélange Monter le servomoteur sur la vanne Les travaux à réaliser sur l'installation électrique ainsi que l'ouverture des boî- tiers électriques ne doivent être effec- tués qu'à l'état hors tension et unique- ment par un personnel technique autori- sé.
  • Page 58: Courbe Caractéristique Progressive / Comportement De Mélange

    Courbe caractéristique progressive / comportement de mélange Mélangeur néaire Kvs = 4,5 m Mélangeur progressif Kvs = 4,5 m Ouverture de vanne [%] Le mélangeur progressif dans le PGM-S peut mieux réguler la quantité d'eau qu'un mélangeur linéaire du fait de ses caractéristiques particulières. Avec une ouverture de vanne de 50 %, un mélangeur linéaire a un débit de 50 % avec une valeur kvs de 4,5 m³/h.
  • Page 59: Branchement Hydraulique

    Branchement hydraulique Avance de chauffage Retour de chauffage Avance de la chaudière Retour de la chaudière Exemple, ne prétend pas être exhaustif et ne remplace pas une planification par un spécialiste. Branchement électrique 4.7.1 Généralités Les travaux à réaliser sur l'installation électrique ainsi que l'ouverture des boîtiers électriques ne doivent être effectués qu'à...
  • Page 60 4.7.3 Servomoteur du mélangeur avec câble Affectation des bornes du servomoteur du mélangeur L [black] Entrée de commande pour la rotation dans le noir sens anti-horaire (CCW) N [blue] Conducteur neutre N bleu L [brown] Entrée de commande pour la rotation dans le marron sens horaire (CW) Fonction...
  • Page 61: Utilisation

    U t i l i s a t i o n Pompe de circulation Pour ce faire, conformez-vous au mode d'emploi de la pompe de circulation. Frein à commande par gravité Le frein à commande par gravité [9] est placé en diagonale pendant le fonctionnement.
  • Page 62: Mise En Service

    M i s e e n s e r v i c e Une installation complète de tous les composants hydrauliques et électriques est la condition préalable pour la mise en service. Tourner tous les robinets à boisseau sphérique en position de fonctionnement pour la mise en service.
  • Page 63: Maintenance / Entretien

    M a i n t e n a n c e / E n t r e t i e n Le fabricant recommande de faire effectuer un entretien annuel par un personnel spécialisé autorisé. Étapes pour la réalisation d'un entretien : Contrôles Mesures 1.
  • Page 64 Revendeur Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld Tél. : +49 (0) 521 44 808-0 • Fax : +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...

Table des Matières