IT
2.3
Dati sulle prestazioni
Tensione di rete (vedi lista dei
Tensión de red (ver lista de
pezzi di ricambio)
repuestos)
Potenza assorbita
Potencia absorbida
Potenza emessa
Potencia de salida
Regime minimo
Velocidad en vacíon
Ø massimo utensile
Diámetro máx. del útil
Filetto della bobina abrasiva
Rosca del husillo portamuela
Nivel de presión sonora
Emissione fonica EN 60745
según EN 60745
Emissione fonica
Nivel de potencia sonora
Vibrazioni EN 60745
Vibración según EN 60745
Peso senza cavo
Peso sin cable
Classe di protezione
Clase de protección
Il valore delle oscillazioni indica-
to è stato misurato in conformi-
tà al procedimento di controllo
normalizzato. Tale valore può
essere utilizzato per il confronto
tra prodotti o per la prima valu-
tazione dell'esposizione.
Nel corso dell'utilizzo effettivo
dell'utensile elettrico il valore
delle emissioni delle oscillazioni
può variare dal valore indica-
to in funzione del modo in cui
l'utensile elettrico viene impie-
gato.
È necessario stabilire misure
di sicurezza per la tutela degli
operatori che si basino su una
valutazione
dell'esposizione
con condizioni di impiego rea-
li (in questo caso è necessario
tenere in considerazione tutte le
parti del ciclo di funzionamen-
to, per esempio i tempi in cui
l'utensile elettrico è disinserito e
quelli in cui è inserito ma funzio-
na senza carico).
ES
2.3
Prestaciones
Tensão da rede (ver lista de
sobresselentes)
Potência de entrada
Potência fornecida
Velocidade em vazio
Ø máximo da ferramenta
Rosca do mandril
Nível de pressão sonora
segundo EN 60745 (NPS)
Nivel máximo de intensidade
sonora
Vibração segundo EN 60745
Peso sem cabo
Classe de protecção
El valor de vibración declara-
do ha sido medido conforme a
un método de ensayo norma-
lizado. Puede emplearse para
comparar con otros productos,
así como para determinar previ-
amente la exposición.
El valor de la emisión de vibraci-
ones durante la utilización de la
herramienta eléctrica puede di-
ferir del valor total declarado de-
pendiendo de cómo se utilice.
Para la protección del operario
es indispensable tomar medi-
das de seguridad basadas en
la estimación de la exposición
en las condiciones de uso re-
ales (para ello han de tenerse en
cuenta todas las partes del ciclo
operativo, como los tiempos
durante los que la herramienta
permanezca desconectada o
aquellos en los que funcione sin
carga).
PT
2.3
Características técni-
cas
UWK
UWK
10-R125
10-R150
120/230/240V
120/230/240V
50/60 Hz
50/60 Hz
1530 W
1530 W
1000 W
1000 W
-1
-1
10500 min
/rpm
10000 min
/rpm
125 mm
150 mm
M14 / 5/8"
M14 / 5/8"
89 dB (A)
89 dB (A)
K = 3 dB
K = 3 dB
100 dB (A)
100 dB (A)
K = 3 dB
K = 3 dB
2
2
5.2 m/s
5.2 m/s
2
2
K = 1.5m/s
K = 1.5m/s
2.6 kg
2.8 kg
/ II
/ II
O nível de vibração especifica-
do foi medido com base num
processo de verificação nor-
malizado. Pode ser usado para
a comparação de produtos ou
para uma avaliação inicial da
exposição.
Durante a utilização real da
ferramenta elétrica, o valor de
emissão de vibrações pode di-
vergir do valor indicado, dado
que depende do tipo de utili-
zação da ferramenta elétrica.
Para proteger o utilizador, têm
de ser definidas medidas de se-
gurança baseadas numa avali-
ação da exposição durante as
condições de utilização reais
(isso implica ter em conside-
ração todas as partes do ciclo
de funcionamento, por exemplo,
períodos em que a ferramenta
elétrica está desligada e perío-
dos em que está ligada, mas
a trabalhar sem estar sujeita a
carga).
17