Original-Montageanleitung ORIGINAL-MONTAGEANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Symbole auf der Titelseite Zu dieser Montageanleitung ....Symbole auf der Titelseite....Symbol Bedeutung Zeichenerklärungen und Signalwörter Lesen Sie vor der Montage des Auf- sitzrasenmähers diese Montageanlei- Aufsitzrasenmäher auspacken (01, 02) ... tung sorgfältig durch und führen Sie alle Montagearbeiten gewissenhaft Lieferumfang (03) ........
Lieferumfang (03) 3. Entfernen Sie die 6 Schrauben und Muttern 5 mm Inbusschlüssel Schlitzschraubendreher (01/2) und nehmen Sie das Oberteil (01/3) von der Palette ab (01/a). 4. Entfernen Sie mit einer Zange die Drahtbe- festigungen (02/1) an den Rädern (02/2). 5. Entfernen Sie die Holzklötze (02/3) von den Rädern.
Montage 3. Befestigen Sie die Verlängerung, indem Sie 2. Positionieren Sie den Sitz (13/2) vor die Sitz- die Sechskantschraube (04/3) durch die Ver- halterung und schrauben Sie die Befesti- längerung und die Lenksäule schrauben. gungsschrauben (13/3) ein. Hinweis: Beachten Sie den Anzugsdrehmo- 3.
Montage ■ Die Starterbatterie darf nicht in unmittelbarer HINWEIS Beachten Sie die Polarität: Nähe von offenem Feuer gelagert, verbrannt ■ Rote Klemme = Pluspol (+) oder auf Heizungen abgestellt werden. Es ■ Schwarze Klemme = Minuspol (-) droht Explosionsgefahr. ■ Siehe auch Betriebsanleitung des Aufsitzrasen- Bewahren Sie die Starterbatterie zur Winter- einlagerung in einem kühlen, trockenen...
Montage HINWEIS Motor nicht überfüllen! Informieren HINWEIS Beachten Sie für detaillierte Infor- Sie sich über die korrekte Messung des Ölstands mationen die separate Bedienungsanleitung für in der Anleitung des Motorherstellers. den Motor. Beachten Sie auch, dass der Ölstand in regelmä- Tank befüllen ßigen Abständen kontrolliert und eventuell Öl auf- 1.
Page 13
Translation of the original installation instructions TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Contents Symbols on the title page About these assembly instructions ..13 Symbols on the title page....13 Symbol Meaning Legends and signal words ....13 Before assembling the ride-on mower, read these assembly in- Unpacking ride-on mower (01, 02) ..
Scope of supply (03) 5. Remove the wooden blocks (02/3) from the wheels. 6. Push the ride-on mower forwards off the pal- let. 7. Secure the ride-on mower to prevent it from rolling away (e.g. with wheel chocks). NOTE Return the packaging materials to your dealer or dispose of it in accordance with Phillips screwdriver 8/9 mm spanner...
Assembly 3. Secure the extension by inserting hexagon Fitting grass catcher (15 – 23) head bolt (04/3) through the extension and 1. Assemble catcher frame (15/1) and screw to- steering column. gether using nuts and bolts at the indicated Note: Observe the prescribed tightening points (15/2).
Assembly ■ Keep the starter battery clean. Only wipe can only be measured correctly when the tyre clean with a dry cloth. Do not use water, pet- is cool. rol, thinners or similar for this purpose. 3. Unscrew the valve cap and press a tyre pres- ■...
Page 17
Assembly Use a suitable funnel or a filler pipe when refuel- ling so that no fuel is spilled on the engine, the deck or the ground. For safety reasons, the fuel tank cap and other tank caps must be renewed if damaged. Do not start the engine if the fuel has overflowed.
Vertaling van de originele montagehandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE MONTAGEHANDLEIDING Inhoudsopgave Symbolen op de titelpagina Over deze montagehandleiding ....18 Symbolen op de titelpagina....18 Symbool Betekenis Verklaring van pictogrammen en sig- Lees vóór de montage van de zit- naalwoorden........18 maaier deze montagehandleiding zorgvuldig door en voer alle monta- Zitmaaier uitpakken (01, 02) ....
Inhoud van de levering (03) 3. Verwijder de 6 bouten en moeren (01/2) en haal het bovenste gedeelte (01/3) van de pal- let af (01/a). 4. Verwijder met een tang de draadbevestigin- gen (02/1) aan de wielen (02/2). 5. Verwijder de houten blokken (02/3) van de wielen.
Montage 35 Nm + 5 in acht. Gebruik een momentsleu- 4. Klap de stoelhouder naar voren en draai de tel. bevestigingsbouten (14/2) van de stoel aan. 4. Borg de zeskantbout met een borgmoer Monteren van de grasopbvangbak (15 - 23) (04/4). 1. Zet het frame van de bak (15/1) in elkaar en Monteren van de schroef het met bouten en moeren op de ge- stuurkolomafdekking (05 - 12)
Montage ■ Laat de startaccu niet gedurende een langere Bandenspanning controleren (26) tijd ongeladen. Wanneer de startaccu gedu- De juiste bandenspanning is een belangrijke rende langere tijd niet werd gebruikt, moet voorwaarde voor een correct staand maaiwerk en deze met een geschikt apparaat worden op- dus ook voor een gelijkmatig gemaaid gazon.
Montage Vullen met brandstof (27, 29) WAARSCHUWING! Brand- en explosie- gevaar. Wanneer brandstof ontsnapt ontstaat een explosief benzine-luchtmengsel. Door een ondeskundige omgang met brandstoffen kunnen deze ontsteken, exploderen en ontbranden, wat tot zwaar letsel en zelfs sterfgevallen kan leiden. ■ Vul de brandstoftank alleen buiten en niet als de motor draait of nog heet is.
Traduction de la notice de montage originale TRADUCTION DE LA NOTICE DE MONTAGE ORIGINALE Table des matières veuillez vous adresser à un atelier spécialisé À propos de cette notice de montage ..23 ou au fabricant. Symboles sur la page de titre..... 23 Symboles sur la page de titre Explications des symboles et des termes d’avertissement ......
Contenu de la livraison (03) 1. Pour le déballage, posez la palette sur un sol 4 OUTILS REQUIS plat. Les outils suivants sont nécessaires pour le mon- 2. Retirez les pièces jointes (01/1) et le matériel tage de la tondeuse autoportée : d'emballage.
Montage 5. montage du bac de ramassage l’ouverture latérale du capot (10/2) et fixez-la à l’aide du bouton poignée (10/3) joint 6. Montage et branchement de la batterie du démarreur 6. Fixer le capot avant : ■ Insérez le capot avant (11/1) dans les lo- Monter le volant (04) gements situés sur la tondeuse autopor- 1.
Montage Le support de batterie se trouve sous le capot 5. Branchez les câbles de la batterie aux pôles moteur. de raccordement de cette dernière, en rac- cordant d’abord le pôle positif (25/1) puis le Généralement la batterie de démarrage est char- pôle négatif (25/4).
Montage Remplissage d’huile (27, 28) Pour raisons de sécurité, les bouchons de réser- voirs à carburant ou autres systèmes de ferme- ATTENTION ! Risque de dommages sur le ture doivent être remplacés en cas d’endomma- moteur. Le moteur ne contient pas d’huile à la li- gement.
Traduzione delle istruzioni di montaggio originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ORIGINALI Sommario Simboli sulla copertina Istruzioni di montaggio ......28 Simboli sulla copertina ....... 28 Simbolo Significato Descrizione dei simboli e parole se- Prima di montare il trattorino rasaer- gnaletiche...........
Dotazione di serie (03) 2. Rimuovere i componenti acclusi (01/1) e i Chiave a brugola 5 mm Cacciavite per viti con materiali dell'imballaggio. intaglio 3. Rimuovere le 6 viti e dadi (01/2) e togliere la parte superiore (01/3) dal pallet (01/a). 4.
Montaggio 3. Fissare la prolunga avvitando la vite a testa 3. Piegare indietro il portasedile con il sedile esagonale (04/3) attraverso la prolunga e il (14/1) e spostarlo avanti o dietro per regolare piantone dello sterzo. la posizione del conducente (14/a). Avviso: Attenersi alla coppia prescritta di 4.
Montaggio ■ Conservare la batteria di avviamento per l'im- AVVISO Attenzione alla polarità: magazzinaggio invernale in un locale fresco ■ morsetto rosso = polo positivo (+) e asciutto (10 - 15 °C). Evitare temperature di ■ morsetto nero = polo negativo (-) immagazzinaggio inferiori al punto di conge- lamento.
Page 32
Montaggio AVVISO Non riempire eccessivamente il AVVISO Per informazioni dettagliate leggere motore! Informarsi sulla corretta misurazione del le istruzioni per l'uso separate per il motore. livello dell'olio nelle istruzioni del produttore del Riempimento del serbatoio motore. 1. Spegnere il motore e per sicurezza sfilare la Ricordare, inoltre, che il livello dell'olio deve es- chiave di accensione.
Page 33
Prevod originalnih navodil za montažo PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA MONTAŽO Kazalo vsebine Simboli na naslovnici K tem navodilom za montažo ....33 Simboli na naslovnici......33 Simbol Pomen Razlaga znakov in opozorilne besede 33 Pred montažo traktorske kosilnice s sedežem temeljito preberite ta na- Razpakiranje sedežne kosilnice (01, 02) .
Obseg dobave (03) 5. Odstranite lesene kocke (02/3) s koles. Križni izvijač Ključ 8/9 mm 6. Potisnite sedežno kosilnico naprej s palete. 7. Zavarujte sedežno kosilnico, da se ne more premakniti (npr. z zagozdami). NAPOTEK Vrnite embalažni material trgov- cu ali ga odstranite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
Montaža Montaža pokrova krmilnega droga (05–12) 4. Z izvijačem (19/1) vpnite plastični profil na okvir (18, 19). Ko je volan montiran, je treba montirati pokrov kr- milnega droga s ključavnico za vžig in ročico za 5. Od zgoraj namestite nosilni ročaj (20/1, 20/a) aktiviranje (odvisno od modela): na okvir in s priloženimi vijaki (20/2) pritrdite nosilni ročaj.
Montaža ■ Priključnih kontaktov ne smete kratkostično 4. Odčitajte tlak v pnevmatikah in ga primerjajte vezati. z vrednostmi na pnevmatiki: 1,0–1,4 bara. 5. Če je tlak v pnevmatikah prenizek: Napolnite PREVIDNO! Nevarnost kratkega stika! Da pnevmatiko z običajno nožno tlačilko. se prepreči kratki stik, vedno najprej odklopite mi- nus kabel (-) z akumulatorja in ga zadnjega zno- NAPOTEK 1 PSI = 0,07 bara.
Page 37
Montaža V primeru prelivanja goriva motorja ne smete zagnati. Sedežno kosilnico morate umakniti z mesta, onesnaženega z gorivom, razlito gorivo pa vpiti oz. obrisati s krpo s tal, z motorja in ohiš- Izogibajte se vsakršnemu poskusu zagona, dok- ler ostanki goriva ne izhlapijo. Gorivo hranite izključno v za to predvidenih poso- dah.
Page 38
Prijevod originalnih uputa za montažu PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA MONTAŽU Sadržaj Simboli na naslovnoj stranici Informacije o ovim uputama za montažu . 38 Simboli na naslovnoj stranici....38 Simbol Značenje Objašnjenja oznaka i signalnih riječi .. 38 Prije montaže traktorske kosilice pažljivo pročitajte ove Upute za Raspakiravanje traktorske kosilice (01, montažu i savjesno sve radove na...
Opseg isporuke (03) 5. Uklonite drvene blokove (02/3) od kotača. 6. Gurnite traktorsku kosilicu prema naprijed s palete. 7. Zaštitite traktorsku kosilicu od pomicanja (n- pr. klinovima za kotače). NAPOMENA Ambalažni materijal vratite specijaliziranom prodavaču ili ga odložite u otpad u skladu sa zakonima o okolišu u zemlji primjene.
Montaža 4. Šesterokutni vijak osigurajte sigurnosnom 2. Otpustite sve vijke i matice kako biste okvir maticom (04/4). košare doveli u željeni položaj (16). 3. Gurnite okvir u košaru za sakupljanje trave Montaža poklopca stupa upravljača (05 (17/1), tako da držač za ručku za nošenje go- –...
Montaža mojte koristiti vodu, benzin, razrjeđivač ni 4. Očitajte tlak u gumama i usporedite ga s na- slična sredstva! vedenim vrijednostima na gumi: 1,0 – 1,4 ba- ■ Održavajte čistoću priključnih polova i nama- žite ih mazivom za polove. 5. Kada je tlak u gumama premalen: Napumpaj- te gume običnom nožnom pumpom.
Page 42
Montaža Ako se gorivo prelije, motor se ne smije pokretati. Traktorsku kosilicu treba ukloniti s mjesta oneči- šćenog gorivom, a proliveno gorivo mora se kr- pom pokupiti i obrisati s tla, motora i kućišta. Treba izbjegavati bilo koji pokušaj pokretanja dok pare goriva potpuno ne ishlape.
Превод оригиналног упутства за монтажу ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ Садржај Симболи на насловној страни Информације о овом упутству за монтажу........... 43 Симбол Значење Симболи на насловној страни ..43 Пре монтаже косилице са Објашњења ознака и сигналних седиштем пажљиво прочитајте речи...
Обим испоруке (03) 4. Помоћу клешта уклоните жичана причвршћења (02/1) на точковима (02/2). 5. Уклоните дрвене блокове (02/3) са точкова. 6. Гурните косилицу према напред са палете. 7. Заштитите косилицу од померања (нпр. клиновима за точкове). Крстасти одвијач Кључ од 8/9 mm НАПОМЕНА...
Монтажа 3. Причврстите продужетак, тако што 2. Позиционирајте седиште (13/2) испред шестострани завртањ (04/3) заврнете кроз носача седишта и заврните завртње за продужетак и стуб управљача. причвршћивање (13/3). Напомена: Узмите у обзир момент 3. Склопите носач седишта са седиштем притезања од 35 Nm + 5. Употребите (14/1) назад...
Монтажа управљачку ручицу (24/2) назад са плоче УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од погрешног за кошење у доњи положај. руковања батеријом стартера! Да би се избегле опасности због погрешног руковања НАПОМЕНА Узмите у обзир поларитет: акумулатором, узмите у обзир следеће ■ Црвена клема = плус пол (+) смернице! ■...
Монтажа Пазите да се редовно проверава ниво уља, а Пуњење резервоара по потреби га треба надопунити. 1. Искључите мотор и због безбедности За точење уља користите прикладан левак извуците контактни кључ. или цев за уливање да не би дошло до 2.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI MONTAŻU Spis treści Symbole na stronie tytułowej O niniejszej instrukcji montażu ....48 Symbole na stronie tytułowej ..... 48 Symbol Znaczenie Objaśnienia rysunkowe i słowa Przed montażem kosiarki samo- ostrzegawcze ........48 jezdnej należy starannie przeczytać instrukcję...
Zakres dostawy (03) 4. Przy pomocy szczypiec usunąć mocowanie zabezpieczające z drutu (02/1) na kołach (02/2). 5. Usunąć klocki drewniane (02/3) z kół. 6. Wypchnąć kosiarkę samojezdną z palety do przodu. 7. Zabezpieczyć kosiarkę samojezdną przed stoczeniem się (np. za pomocą klinów). Śrubokręt krzyżowy Klucz 8/9 mm WSKAZÓWKA Materiał...
Montaż 3. Zamocować przedłużenie wkręcając śrubę 2. Ustawić pozycję siedziska (13/2) przed za- sześciokątną (04/3) przez przedłużenie i ko- mocowaniem siedziska i wkręcić śruby mocu- lumnę kierownicy. jące (13/3). Wskazówka: Przestrzegać momentu dokrę- 3. Odchylić zamocowanie siedziska wraz z sie- cania 35 Nm + 5. Stosować klucz dynamo- dziskiem (14/1) z powrotem i przesunąć...
Montaż ■ Akumulatora rozruchowego nie wolno prze- (24/2) z położenia do koszenia do pozycji chowywać i podgrzewać w bezpośrednim są- dolnej. siedztwie źródeł otwartego ognia. Nie wolno WSKAZÓWKA Pamiętać o prawidłowym go również kłaść na elementach grzejnych. podłączaniu biegunów: Ryzyko wybuchu. ■...
Montaż Napełnienie olejem (27, 28) paliwo zebrać i zetrzeć z podłoża, silnika i korpu- su za pomocą szmatki. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Należy unikać jakichkolwiek prób uruchomienia silnika! Silnik jest dostarczany bez oleju. Silnik silnika, dopóki pary paliwa nie ulotnią się. uruchomiony bez oleju zostanie zniszczony. Paliwo należy przechowywać...
Překlad originálního návodu k montáži PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K MONTÁŽI Obsah Symboly na titulní straně K tomuto montážnímu návodu ....53 Symboly na titulní straně....53 Symbol Význam Vysvětlení symbolů a signálních slov. 53 Před montáží zahradního traktoru si pečlivě přečtěte tento montážní ná- Vybalení...
Montáž 4. Šestihranný šroub zajistěte pojistnou maticí 3. Zasuňte rám do koše na trávu (17/1) tak, aby (04/4). držák rukojeti vyčníval nahoře ze sběrného koše na trávu. Ujistěte se, že je pevná část Montáž krytu sloupku řízení (05 – 12) sběrného koše na trávu dole. Po namontování...
Montáž 5. Je-li v pneumatikách příliš nízký tlak: K na- OPATRNĚ! Nebezpečí zkratu! Aby se za- fouknutí pneumatik použijte běžně dostupnou mezilo zkratu, odpojujte vždy nejdříve záporný nožní hustilku. kabel (-) baterie a jako poslední jej opět připojuj- te! Při práci s baterií vytáhněte vždy klíč ze zapa- UPOZORNĚNÍ...
Page 57
Montáž se musí očistit a rozlité palivo se musí ze země, z motoru a krytu odsát a setřít hadrem. Dokud palivové výpary nevyprchají, je nutné se vyvarovat jakéhokoli pokusu o nastartování. Palivo uchovávejte jen v nádobách k tomu urče- ných. Používejte bezolovnatý...
Preklad originálneho návodu na montáž PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA MONTÁŽ Obsah Symboly na titulnej strane O tomto návode na montáž ..... 58 Symboly na titulnej strane ....58 Symbol Význam Vysvetlenie symbolov a signálne slo- Pred montážou kosačky na trávu so vá...
Rozsah dodávky (03) 3. Odstráňte 6 skrutiek a matíc (01/2) a odober- te hodný diel (01/3) z palety (01/a). 4. Pomocou klieští odstráňte drôtené upevnenia (02/1) na kolesách (02/2). 5. Z kolies odstráňte drevené špalky (02/3). 6. Posuňte kosačku na trávu so sedadlom sme- rom dopredu z palety.
Montáž Upozornenie: Dodržujte pritom uťahovací Montáž zberného koša na trávu (15 – 23) moment 35 Nm + 5. Používajte momentový 1. Zostavte rám koša (15/1) a zoskrutkujte ho kľúč. skrutkami a maticami na označených 4. Skrutku so šesťhrannou hlavou zaisťte poist- miestach (15/2). nou maticou (04/4).
Montáž kožke a oblečení – ihneď umyte veľkým 1. Kosačku na trávu so sedadlom postavte na množstvom vody. rovný a pevný podklad a vytiahnite kľúč za- paľovania. ■ Štartovaciu batériu udržiavajte čistú. Utierajte ju iba suchou handrou. K tomu nepoužívajte 2.
Montáž Plnenie palivom (27, 29) VAROVANIE! Nebezpečenstvo vzniku po- žiaru a explózie. Pre unikajúce palivo vzniká ne- bezpečná výbušná zmes benzín/vzduch. Vzniete- nie, výbuch alebo požiar pri neodbornej manipu- lácii s palivom môžu viesť k vážnym poraneniam alebo k smrti. ■...
Page 63
Oversættelse af den originale monteringsvejledning OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE MONTERINGSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Symboler på forsiden Om denne monteringsvejledning ..... 63 Symboler på forsiden ......63 Symbol Betydning Symboler og signalord ....... 63 Læs denne monteringsvejledning omhyggeligt igennem, før du mon- Udpakning af plænetraktor (01, 02) ..63 terer plænetraktoren, og udfør alt monteringsarbejde omhyggeligt.
Leveringsomfang (03) 5. Fjern træklodserne (02/3) fra hjulene. 6. Skub plænetraktoren fremad og ned af pal- len. 7. Fikser plænetraktoren, så den ikke kan rulle (f.eks. med stopklodser). BEMÆRK Aflever emballagen til forhandle- ren eller bortskaf den iht. de nationale bestem- melser for miljøbeskyttelse.
Montering 4. Fikser sekskantskruen med en låsemøtrik 2. Løsn alle skruer og møtrikker rundt om be- (04/4). holderrammen for at sætte den i den ønske- de position (16). Montering af ratstammens afdækning 3. Skub rammen ind i græsopsamlingsbeholde- (05 - 12) ren (17/1) således, at holderen til håndtaget Når rattet er monteret, skal ratstammens afdæk- rager ud af græsopsamlingsbeholderen...
Montering ■ Hold tilslutningspolerne rene, og smør dem 5. Er dæktryk for lavt: Pump dækket op med en med polfedt. normal fodluftpumpe. ■ Kortslut ikke tilslutningspolerne. BEMÆRK 1 PSI = 0,07 bar. FORSIGTIG! Fare for kortslutning! For at Oliepåfyldning (27, 28) undgå...
Page 67
Montering brændstof skal tørres grundigt af jorden, motoren og huset med en klud. Start ikke motoren, indtil brændstofdampene er fordampet. Opbevar kun brændstoffet i dertil egnede behol- dere. Brug blyfri benzin, min. ROZ 91. BEMÆRK Se mere detaljerede informatio- ner i den separate brugsanvisning til motoren. Fyld tanken op 1.
Page 68
Översättning av monteringsanvisningen i original ÖVERSÄTTNING AV MONTERINGSANVISNINGEN I ORIGINAL Innehållsförteckning Symbol på titelsida Om denna monteringsanvisning ....68 Symbol på titelsida ......68 Symbol Betydelse Teckenförklaring och signalord ..68 Läs noggrant igenom denna monte- ringsanvisning innan åkgräsklipparen Packa upp åkgräsklipparen (01, 02) ..68 monteras och genomför alla monte- ringsarbeten med omsorg.
Leveransomfattning (03) 5. Avlägsna träklossarna (02/3) från hjulen. 6. Skjut åkgräsklipparen framåt ur pallen. 7. Säkra åkgräsklipparen mot att rulla iväg (t.ex. med underläggskilar). ANMÄRKNING Lämna tillbaka förpack- ningsmaterialet till återförsäljaren eller avfallshan- tera det enligt miljöbestämmelserna i ditt land. Nyckel 10/11 mm 3 LEVERANSOMFATTNING (03) 5 MONTERING I leveransen ingår alla här listade komponenter.
Montering Montera rattstångens skyddskåpa (05 – gräsuppsamlaren. Se till att gräsuppsamla- rens fasta del är nedtill. När ratten är monterad måste rattstångens 4. Snäpp fast plastprofilerna i ramen (18, 19) skyddskåpa med tändningslås samt frikopp- med en skruvmejsel (19/1). lingsstång (modellberoende) monteras: 5. Sätt på bärhandtaget (20/1, 20/a) uppifrån på 1.
Montering 1. Skruva ur framluckans skruvar (24/1). Fylla på olja (27, 28) 2. Flytta klippdäckets manöverspak (24/2) till OBS! Risk för motorskador! Motorn är utan det översta läget. olja vid leveransen. Motorn förstörs om den tas i 3. Fäll framluckan (24/3) åt sidan för att komma drift utan olja.
Page 72
Montering ANMÄRKNING Beakta den separata bruks- anvisningen för detaljerad information. Tankning 1. Stäng av motorn och ta för säkerhets skull ur tändningsnyckeln. 2. För att minska explosionsrisken: Vänta tills motorn har svalnat något. 3. Fäll fram sitsen och öppna luckan (27/1) till motorrummet (27/a).
Page 73
Oversettelse av den originale monteringsanvisningen OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE MONTERINGSANVISNINGEN Innhold Symboler på tittelsiden Om denne monteringsanvisningen ..73 Symboler på tittelsiden....... 73 Symbol Betydning Tegnforklaringer og signalord .... 73 Før gressklipperen med kjøresete monteres skal du lese grundig gjen- Pakke ut plentraktoren (01, 02) ....
Leveransens omfang (03) 4. Fjern trådfestene (02/1) på hjulene (02/2) med en tang. 5. Fjern treklossene (02/3) fra hjulene. 6. Skyv plentraktoren forover fra pallen. 7. Sikre plentraktoren mot å rulle vekk (f.eks. med hjulklosser). MERK Lever emballasjematerialet tilbake til stjerneskrutrekker 8/9 mm nøkkel forhandleren, eller kast det iht.
Montering 4. Sikre sekskantskruen med en låsemutter 3. Skyv rammen slik i gressoppsamleren (17/1) (04/4). at holderen for bærebøylen stikker ut over gressoppsamleren oppe. Sørg for at den fas- Montering av rattstammedekslet (05 – te delen for gressoppsamleren er nede. 4.
Montering Fylling av olje (27, 28) FORSIKTIG! Kortslutningsfare! For å unn- gå en kortslutning ta alltid først minuskabelen (-) ADVARSEL! Fare for motorskader! Motor er av batteriet, og klem den alltid på som siste. uten olje ved leveringen. Motoren ødelegges der- Trekk alltid ut tenningsnøkkelen ved arbeider på...
Page 77
Montering MERK Les den separate bruksanvisningen for motoren for detaljert informasjon. Fyll opp tanken 1. Stans motoren, og trekk ut tenningsnøkkelen for sikkerhets skyld. 2. For å redusere faren for eksplosjon: Vent til motoren er litt avkjølt. 3. Vipp setet forover, og åpne dekslet (27/1) til motorrommet (27/a).
Oriģinālās montāžas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Saturs Simboli titullapā Informācija par šo salikšanas instrukciju . 78 Simboli titullapā ........78 Simbols Skaidrojums Zīmju skaidrojums un signālvārdi..78 Pirms mauriņa traktora salikšanas, rūpīgi iepazīstieties ar šo salikšanas Mauriņa traktora izpakošana (01, 02) ..78 instrukciju un secīgi veiciet visus salikšanas darbus.
Montāža ■ Ziemā uzglabājiet startera akumulatoru vēsā, Riepu spiediena pārbaude (26) sausā telpā (10 - 15 °C). Uzglabāšanas laikā Pareizs riepu gaisa spiediens ir svarīgs priekšno- jāizvairās no sasaluma temperatūras. teikums, lai nodrošinātu pareizu pļaušanas me- ■ Neatstājiet startera akumulatoru ilgstoši ne- hānisma novietojumu un līdz ar to vienmērīgi no- uzlādētu.
Montāža Degvielas uzpilde (27, 29) BRĪDINĀJUMS! Ugunsgrēka un sprādzie- na draudi. Izplūstoša degviela rada sprādzien- bīstamu benzīna/gaisa maisījumu. Nepareizi rīko- joties ar degvielu, var notikt pēkšņa aizdegšanās, eksplozija un izcelties ugunsgrēks, kura rezultātā var gūt smagas un pat nāvējošas traumas. ■...
Перевод оригинального руководства по установке ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО УСТАНОВКЕ Оглавление я не понятны, обратитесь в специализиро- Информация о руководстве по уста- ванную мастерскую или к производителю. новке ............83 Символы на титульной странице Символы на титульной странице ..83 Условные...
Распаковка садового трактора (01, 02) 2 РАСПАКОВКА САДОВОГО 4 НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ТРАКТОРА (01, 02) Для установки садового трактора необходимы следующие инструменты: Садовый трактор поставляется в частично ра- зобранном состоянии на металлическом под- доне (01). 1. При распаковке поддон должен стоять на ровной горизонтальной поверхности. 2.
Установка 5. Сборка емкости для травы 6. Крепление передней крышки: ■ 6. Установка и фиксация стартерной батареи Вставьте защитную крышку передней рулевой колонны (11/1) в установочны- Установка рулевого колеса (04) е места на садовом тракторе (11/a). 1. Поместите передние колеса прямо в на- ■...
Установка Держатель стартерной батареи находится под 4. Установите батарею (25/2) в предусмо- капотом двигателя. тренный держатель. Закрепите батарею входящей в комплект резиновой опорой Как правило, стартерная батарея заряжается (25/3). на заводе. 5. Подключите кабели батареи к полюсам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за батареи...
Установка пливо не попало на двигатель, корпус или ПРИМЕЧАНИЕ 1 фунт-сила на кв. дюйм = землю. 0,07 бар. По соображениям безопасности в случае по- Заполнение маслом (27, 28) вреждения следует заменить затвор топлив- ного бака и другие крышки бака при поврежде- ВНИМАНИЕ! Опасность...
Page 88
Импортер в Российской Федерации ООО «АЛ-КО КОБЕР», 107553, г.Москва, ул.Большая Черкизовская, д.24а, стр.1, пом.76, тел. 8-800-550-1931, info@al-ko.msk.ru Imported by: AL-KO Gardentech UK Ltd, Murray way, Wincanton, Somerset, BA9 9RS / UK | +44 (0) 1963 828055 shop.uk@al-ko.com | www.alko-garden.uk AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | E-Mail: gardentech@al-ko.de | www.al-ko.com...