Page 3
Benzin-Rasenmäher 546 / 546 R / 546 RS Original-Betriebsanleitung 456263_a I 02/2015...
Page 4
Chère cliente, cher client Merci d'avoir porté votre dévolu sur ce produit de Lire attentivement ces instructions qualité solo by AL-KO. d’utilisation et le mode d’emploi avant la mise en service et avant Avec votre nouvelle tondeuse à gazon, vous tous travaux de maintenance, de disposez d’un ’équipement efficace qui remplit...
Page 5
- FRANÇAIS - Tondeuses à gazon 546 / 546 R / 546 RS En vue d’une amélioration continuelle de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier le contenu de la livraison tant en ce qui concerne la forme que la technologie et l’équipement. Les données et illustrations contenues dans les présentes instructions n’ouvrent aucun droit à...
Sommaire Page 1. Contenu de la livraison ........................4 2. Organes de commande et éléments fonctionnels ................4 3. Données techniques .......................... 6 4. Consignes de sécurité ........................7 Utilisation conforme Utilisation incorrecte possible Instructions générales de sécurité Carburant / Remplissage Avant de tondre Au démarrage Manipulation...
Contenu de la livraison ; Organes de commande et éléments fonctionnels 1. Contenu de la livraison • Tondeuse à gazon • Sac de ramassage de l’herbe complet • Chargeur de pile, clef de contact (uniquement pour le modèle 546 RS) •...
Page 8
Organes de commande et éléments fonctionnels Fig. 1b: Motor 1. Levier de frein 9. Filtre à air 2. Levier de traction * 10. Réservoir de carburant 3. Levier d‘accélérateur 11. Réglage de la hauteur de coupe 4. Clé pour le démarrage électrique * 12.
Données techniques; Accessoires 3. Données techniques LA TONDEUSE 546 R 546 RS Largeur de coupe Hauteur de coupe Central - réglage progressif de 30 – 75mm Capacité du sac à herbe Poids Vitesse à kW / (tr/min) 2,4 / 2800 2,4 / 2800 ...
Consignes de sécurité 4. Consignes de sécurité 4.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour tondre un gazon dans le domaine privatif et ne doit être utilisé que sur de l'herbe sèche. Une utilisation différente ou une utilisation dépassant ce cadre n'est pas conforme. 4.2 Utilisation incorrecte possible •...
Consignes de sécurité Evitez tout contact de la peau et des yeux avec des produits pétroliers. • Portez des gants lors du remplissage du réservoir d’essence. • N’inhalez pas les vapeurs de carburant. • maintenez le carburant hors de portée des enfants. 4.5 Avant de tondre •...
Consignes de sécurité • Lorsque vous traverser un terrain qui n’est pas recouvert de pelouse. • Lors des allers et retours avec la machine à l’endroit où vous voulez tondre. • Lorsque la tondeuse est soulevée ou inclinée pour être transportée. •...
Page 13
Les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est coupé et que la cosse de la bougie d’allumage est déconnectée. • Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pièces de rechange originales de la maison solo by AL-KO sont à utiliser en cas de réparation.
Consignes de sécurité 5. Préparation pour l’utilisation Attention : S’assurer que les câbles de Bowden ne sont pas bloqués et/ou endommagés pendant le transport. 5.1 Assemblage de la machine En quelques opérations, votre tondeuse sera 5.2 Montage du sac à herbe opérationnelle.
Entretien et révision de coupe la plus basse seulement sur la pelouse 6.1 Procédures pour démarrer régulière. Attention - Risque d'intoxicationchtung! Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local Fermé! 5.4 Ajustement en hauteur du guidon Attention - Risque de blessure! Afin d'éviter le mal de dos pendant la tonte, la Ne pas renverser l'appareil lors de hauteur du guidon est ajustable à...
Consignes de sécurité Remarque : Remarque : en relâchant le levier de freinage (1), Avec télécommande des gaz, avec amorçage l’allumage électronique du moteur est court-circuité et la vitesse du moteur, et donc de la lame, est freinée en quelques secondes. Placer la manette des gaz sur la position (1c).
Remarque : les tondeuses solo by AL-KO avec partie inférieure du carter de la tondeuse gênent éjection arrière sont particulièrement adaptées au l’éjection de l’herbe et nuisent à...
Consignes de sécurité Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon avec un dans l’autre. Le cas échéant, tournez jet d’eau ou avec un nettoyeur de haute légèrement la roue sur l’essieu. pression. Le moteur doit rester sec. Les parties 8.3 Courroie de transmission externes du carter sont nettoyées très simplement avec un chiffon.
Entretien et révision Contrôle du niveau d’huile : en position maxi, nettoyez la partie découverte de la tige et graissez-la, réglez ensuite la hauteur en Respectez tout particulièrement les consignes de position mini, nettoyez ensuite le reste de la tige et maintenance de ce manuel d’utilisation dédié...
Consignes de sécurité initialement. La vis de lame doit être serrée avec un couple prescrit de 45 Nm (4.5 mkp). Lames endommagées Si malgré toute votre prudence, la lame a heurté un corps étranger ou un obstacle, coupez d’abord le moteur puis déconnectez la cosse de la bougie d’allumage.
8.8 Problèmes susceptibles de se présenter / Solutions Attention! Ne pas redresser la lame ni l'arbre moteur. Problème Solution • Faire le plein d'essence Le moteur ne • Placer la manette des gaz sur « Start » démarre pas • Actionner le démarreur •...
Une vérification par un spécialiste est toujours nécessaire : • après avoir heurté un obstacle • en cas d'arrêt soudain du moteur • en cas de détérioration de la transmission • en cas de courroie défectueuse • en cas de déformation du couteau •...