GR
Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
ÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ:
Ôï PacMaster S åßíáé œíá ìç÷Üíçìá ãéá
ôçí êáôáóêåõ¤ ∂ñïóôáôåõôéê¥í åíèåìÜôùí
óõóêåõáóßáò á∂ü êïììœíï êõìáôïåéäœò ÷áñôüíé
¤ Üëëá åßäç ÷áñôïíéï‹.
Ô ï
ì ç ÷ Ü í ç ì á
å ∂ é ô ñ œ ∂ å ô á é
ôñïöïäïôåßôáé ìüíï ìå êõìáôïåéäœò
÷áñôüíé êáé Üëëá ∂áñüìïéá åßäç ÷áñôïíéï‹
ê.ë∂.!
Ç ÷ñ¤óç Üëëùí õëéê¥í ì∂ïñåß íá
∂ñïêáëœóåé ôñáõìáôéóìï‹ò (∂.÷. ëüãù
èñõììáôéóìï‹ óôåñå¥í õëéê¥í ê.ë∂.)
êáé æçìéœò óôï ìç÷Üíçìá (∂.÷. âëÜâç ôïõ
êï∂ôéêï‹ ìç÷áíéóìï‹ ê.ë∂.).
ÔχÏÈÅÔÇÓÇ:
Óçìåßùóç: ‡ñéí á∂ü ôçí ôï∂ïèœôçóç, âåâáéùèåßôå
üôé õ∂Üñ÷åé ∂áñï÷¤ ôñéöáóéêï‹ ñå‹ìáôïò óôï
óçìåßï ÷ñ¤óçò ôïõ ìç÷áí¤ìáôïò (ãéá ∂ëçñïöïñßåò
ó÷åôéêÜ ìå ôçí á∂áñáßôçôç áóöÜëåéá ôçò ∂ñßæáò,
âëœ∂å «ÔÅXÍÉÊÁ ÓÔÏÉXÅÉÁ»).
- Áöáéñœóôå ôï ìç÷Üíçìá á∂ü ôç óõóêåõáóßá êáé
åãêáôáóô¤óôå ôï ó‹ìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ∂ïõ
åßíáé êïëëçìœíåò óôï öéëì óõóêåõáóßáò.
- Óõíäœóôå ôï öéò ôïõ ìç÷áí¤ìáôïò óôçí
∂ñßæá.
XÅÉÑÉÓÔÇÑÉÁ:
1 = Äéáêü∂ôçò ëåéôïõñãßáò
(œêôáêôçò áíÜãêçò) (åéê. 1)
Ìå áõôü ôïí äéáêü∂ôç áíïßãåé êáé êëåßíåé ôï
ìç÷Üíçìá (èœóç «I» ¤ «O» áíôßóôïé÷á).
Eκτός αυτού με το διακόπτη αυτό επιτυγχάνεται σε
περίπτωση κινδύνου στη θέση "0" η αποσύνδεση από
το δίκτυο τροφοδοσίας.
2 = Å∂éëïãœáò (åéê. 1)
á) «Ôñïöïäïóßá êï∂ôéêï‹ ìç÷áíéóìï‹» («I»)
Όταν γυρνάτε τον επιλογέα στη θέση "I" o
κοπτικός μηχανισμός τίθεται σε λειτουργία και
μπορείτε να τροφοδοτήσετε το μηχάνημα. Ο
επιλογέας σταθεροποιείται στη θέση αυτή.
â) «ÓôáìÜôçìá êï∂ôéêï‹ ìç÷áíéóìï‹» («O»)
Όταν γυρνάτε τον επιλογέα στη θέση "Ο"
απενεργοποιείται η µηχανή και ακινητοποιείται
ο κοπτικός µηχανισµός.
ã) «Áíáóôñïö¤ êï∂ôéêï‹ ìç÷áíéóìï‹» («R»)
Όταν γυρνάτε τον επιλογέα στη θέση "R" o
κοπτικός μηχανισμός κινείται ανάποδα.
Óçìåßùóç: Ãéá ôçí áíáóôñïö¤ ôçò êßíçóçò
∂ñœ∂åé íá êñáô¤óåôå ôïí å∂éëïãœá óôç èœóç
«R» (ï å∂éëïãœáò å∂éóôñœöåé áõôüìáôá).
2
Åéê. 1
‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ
Ô ï
÷ ñ ç ó é ì ï ∂ ï é å ß ô á é ì ü í ï ã é á ô ï í
∂ñïâëå∂üìåíï óêï∂ü ÷ñ¤óçò!
Ç ∂ñßæá ôïõ ìç÷áí¤ìáôïò ∂ñœ∂åé íá
åßíáé å‹êïëá ∂ñïóéô¤!
í á
Ôï ìç÷Üíçìá å∂éôñœ∂åôáé íá ÷ñçóéìï-
∂ïéåßôáé ìüíï óå êëåéóôï‹ò ÷¥ñïõò ìå
åëåã÷üìåíç èåñìïêñáóßá (10-25°C)!
Η χρήση του µηχανήµατος επιτρέπεται
µόνο σε περιοχές µε υψόµετρο έως
1000 µ και σε σχετική υγρασία έως
50% και εξωτερική θερµοκρασία 40°C.
ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÄÉÊÔÕÏ:
α) Να εξασφαλίσετε να είναι η αντίσταση βρόχου
αρκετά χαμηλή στην πρίζατροφοδοσίας έτσι
ώστε το σύστημα προστασίας από υπερένταση
να ενεργοποιείται εντός του προδιαγεγραμμένου
διαστήματος αποσύνδεσης.
b) Ïé áãùãïß ôçò ∂áñï÷¤ò ñå‹ìáôïò óôï óçìåßï
ó‹íäåóçò ∂ñœ∂åé íá œ÷ïõí ôœôïéá äéáôïì¤,
¥óôå ôï ì∂ëïêáñéóìœíï ìç÷Üíçìá íá ìçí
∂ñïêáëåß ∂ô¥óç ôçò ôÜóçò Üíù ôïõ 15%
(ñå‹ìá öñáãìï‹ ìç÷áí¤ìáôïò = 6-∂ëÜóéï ôïõ
ïíïìáóôéêï‹ ñå‹ìáôïò).
¬ÅÉÑÉÓÌÏÓ
Εάν πρέπει η µηχανή να λειτουργήσει χωρίς
άµεσα συνδεδεµένη ηλεκτρική σκούπα
(βλέπε ΕΙ∆ΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ) πρέπει ο
χρήστης να φοραέι µάσκα προστασίας
από σκόνη!
Σε περίπτωση λειτουργίας χωρίς ηλεκτρική
σκούπα η σκόνη που δημιουργείται κατά την
επεξεργασία του χαρτονιού οδηγείται μέσω
χωριστού ανοίγματος (3) (εικ. 2) στην όπισθεν
του περιβλήματος προς τα έξω στο περιβάλλον
εργασάις του χειριστή.
XÑÇÓÇ ÔÏÕ ÌÇXÁÍÇÌÁÔÏÓ:
Ãéá íá èœóåôå ôï ìç÷Üíçìá óå ëåéôïõñãßá, åíåñã¤óôå
ùò åî¤ò:
1. Ãõñßóôå ôïí äéáêü∂ôç (1) (åéê. 1) óôç èœóç «I».
2. Ãõñßóôå ôïí å∂éëïãœá (2) (åéê. 1) óôç èœóç
«I». Ï êï∂ôéêüò ìç÷áíéóìüò êáé ôá ìá÷áßñéá
∂ñïêáôáñêôéê¤ò êï∂¤ò ôßèåíôáé óå ëåéôïõñãßá.
Óçìåßùóç: Åöüóïí ôï ìç÷Üíçìá ëåéôïõñãåß óùóôÜ,
ï å∂éëïãœáò ìœíåé óôç èœóç «I». Áí ï å∂éëïãœáò
å∂éóôñœøåé áõôüìáôá óôç èœóç «O», äéáâÜóôå ôçí
∂áñÜãñáöï «ÁÍÙÌÁËÉÅÓ».
Για να αποφευχθούν πιθανοί τραυµατισµοί
κατά
προστατευτικού υλικού, τα σύρµατα
συρραφής που ενδεχοµένως υπάρχουν
πρέπει να αφαιρεθούν πριν την κοπή µε
κατάλληλο αποσυρραπτικό!
Äéáêü∂ôçò ëåéôïõñãßáò
1
ì ç ÷ Ü í ç ì á
å ∂ é ô ñ œ ∂ å ô á é
τον
µετέπειτα
χειρισµό
3
Åéê. 2
16
í á
ÅËÅÃXÏÓ ÊÁÔÅÕÈÕÍÓÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ:
1. Áíïßîôå ôïí äéáêü∂ôç (1) (åéê. 1) (èœóç «I»).
2. Ãõñßóôå ôïí å∂éëïãœá (2) (åéê. 1) óôç èœóç «I». Ï
êï∂ôéêüò ìç÷áíéóìüò ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá.
3. Âåâáéùèåßôå üôé ç êï∂ôéêüò ìç÷áíéóìüò êéíåßôáé
ó‹ìöùíá ìå ôçí êáôå‹èõíóç åéóáãùã¤ò
ôïõ ÷áñôïíéï‹ (âëœ∂å âœëïò óôçí åéê. 4).
Åíäå÷ïìœíùò áëëÜîôå ôçí êáôå‹èõíóç ìå
áíáóôñïö¤ ôùí öÜóåùí óôïí ñåõìáôïë¤∂ôç
(öéò).
Ç á í á ó ô ñ ï ö ¤ ö Ü ó å ù í ó ô ï í
ñåõìáôïë¤∂ôç å∂éôñœ∂åôáé íá ãßíåé
ìüíï á∂ü çëåêôñïëüãï!
Áí üëá œ÷ïõí ôï∂ïèåôçèåß êáé óõíäåèåß
óùóôÜ, ì∂ïñåßôå íá èœóåôå ôï ìç÷Üíçìá óå
ëåéôïõñãßá.
¬ÅÉÑÉÓÌÏÓ
ΚΟΠΗ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΩΝ ΕΝΘΕΜΑΤΩΝ
ΑΠΟ ΤΙΣ ΛΩΡΙ∆ΕΣ ΧΑΡΤΟΝΙΟΥ:
- Τροφοδοτήστε τις λωρίδες χαρτονιού απ΄οτηο
άνοιγμα εισαγωγής στο ειδικό μηχάνημα κοπής για
την κατασκευή προστατευτικών ενθεμάτων (εικ. 4).
- Το χαρτόνι κόβεται, ανάλογα µε το πλάτος κοπής
του µηχανισµού κοπής σε λωρίδες περ. 425 χιλ.
Τα προεξέχοντα κοµµάτια του χαρτονιού κόβονται
αυτόµατα. Σαν βοήθηµα για το επιθυµούµενο πλάτος
εξυπηρετεί το µέτρο στο άνοιγµα εισόδου (4) (εικ. 3).
- Áöáéñœóôå ôá œôïéìá ∂ñïóôáôåõôéêÜ åíèœìáôá (åéê.
5).
Ìç ôñïöïäïôåßôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ∂åñéóóüôåñï
õëéêü á∂ü ôç ìœãéóôç ∂ñïâëå∂üìåíç ∂ïóüôçôá
(âëœ∂å «ÔÅXÍÉÊÁ XÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ»)!
Áí êáôÜ ëÜèïò œ÷åé ôñïöïäïôçèåß õ∂åñâïëéê¤
∂ïóüôçôá õëéêï‹ óôïí êï∂ôéêü ìç÷áíéóìü,
âëœ∂å ôéò ïäçãßåò ãéá «ÖÑÁÊÁÑÉÓÌÁ
ÁÃÙÃÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ» óôçí ∂áñÜãñáöï
«ÁÍÙÌÁËÉÅÓ».
4
Åéê. 3
του
Åéê. 4
Åéê. 5
PacMaster S