Sommaire des Matières pour Martin Yale intimus POWER PacMaster S
Page 1
Intimus PacMaster S 220v Cardboard Shredder Instruction Manual...
Page 2
PacMaster S Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 347-4IS Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε...
PacMaster S Originalbetriebsanleitung INBETRIEBNAHME EINSATZBEREICH: Die Maschine darf nur entsprechend ÜBERPRÜFUNG DER LAUFRICHTUNG: Der PacMaster S ist eine Maschine zum Her- dem vorgeschriebenen Verwendungs- 1. Hauptschalter (1) (Abb. 1) einschalten (Stellung stellen von Verpackungspolstermatten aus zu- zweck eingesetzt werden! „I“). Der Netzanschluß...
PacMaster S Originalbetriebsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN << Das Gerät darf nicht von mehreren Perso- << Verletzungsgefahr! Lose Teile Schnittbreite: 4x110 mm nen gleichzeitig bedient werden! von Bekleidung, Krawatten, Schneidleistung: 2 Lagen Karton Die Auslegung der Sicherheitselemente Schmuck, langes Haar, oder der Qualität 3.1 beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung andere lose Gegenstände von...
PacMaster S Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INITIAL START UP APPLICATIONS: The machine may only be used for its CHECKING THE RUNNING DIRECTION: The PacMaster S is used for the manufacture of intended purpose. 1. Move the mains switch (1) (fig. 1) to position „I“. packaging pads made from corrugated board or The mains connection at the machine 2.
PacMaster S Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANT SAFETY NOTES TECHNICAL DATA << The machine may not be operated by more << Danger of injury! Keep all Cutting width: 4x110 mm than one person at any given time! loose articles of clothing, ties, Cutting capacity: 2 layers cor.
PacMaster S Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MISE EN MARCHE DOMAINES D’UTILISATION: La machine doit uniquement être utili- CONTROLE DU SENS DE ROTATION: Le PacMaster S est une machine conçue pour sée aux fins des possibilités d´emploi 1.
PacMaster S Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES << La machine ne doit pas être utilisée par << Risquedeblessure!N’approchez Largeur de coupe: 4x110 mm plusieurs personnes en même temps! jamaisdublocdecoupelesvête- Performances de coupe: 2 piles de cartons La conception des éléments de sécurité...
PacMaster S Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INBEDRIJFSTELLING TOEPASSINGSGEBIED: De machine mag alleen voor het be- CONTROLE VAN DE DRAAIRICHTING: De PacMaster S is een machine voor het maken oogde doel worden toegepast! 1. Hoofdschakelaar (1) (Fig. 1) aanzetten (stand van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken De aansluiting van het apparaat op het „I“).
PacMaster S Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN TECHNISCHE GEGEVENS << Het apparaat mag niet door verscheidene << Gevaar voor verwondingen! Snijbreedte: 4x110 mm personen tegelijkertijd worden bediend! Losse onderdelen van kleding, Snijcapaciteit: 2 lagen karton Het ontwerp van de veiligheidselementen dassen, sie-raden, lang haar of van kwaliteit 3.1...
PacMaster S Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung PUESTA EN SERVICIO CAMPO DE APLICACION: ¡La máquina solamente debe ser em- COMPROBACION DEL SENTIDO DE GIRO: La PacMaster S es una máquina concebida para pleada para la finalidad prescrita! 1.
PacMaster S Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CARACTERISTICAS TECNICAS << ¡El aparato no debe ser operado por varias << ¡Peligro de lesión! No acercar a Ancho de corte: 4x110 mm personas al mismo tiempo! la apertura de alimentación pie- Rendimiento de corte: 2 capas de cartón...
PacMaster S Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ENTRADA EM FUNCIONAMENTO CAMPO DE UTILIZAÇÃO: A máquina só deve ser utilizada cor- CONTROLO DA DIRECÇÃO DE MARCHA: PacMaster S é uma máquina para fabricar capa- respondentemente à finalidade de 1.
PacMaster S Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES DADOS TECNICOS << O aparelho não deve ser manejado por << Risco de ferimento! Manter Largura de corte: 4x110 mm várias pessoas ao mesmo tempo! peças de vestuários penden- Capacidade de corte: 2 camadas de...
PacMaster S Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MESSA IN FUNZIONE MESSA IN FUNZIONE: La macchina deve usata sono confor- CONTROLLO DEL SENSO DI SCORRIMENTO: Il PacMaster S è una macchina per produrre memente all‘impiego previsto! 1.
PacMaster S Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DATI TECNICI << L‘apparecchio non deve essere usato << Pericolo di lesioni! Evitare Larghezza di taglio: 4x110 mm contemporaneamente da più persone! l‘avvicinamento alla bocca Capacità...
Page 17
PacMaster S Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ: Ô ï ì ç ÷ Ü í ç ì á å ∂ é ô ñ œ ∂ å ô á é í á ÅËÅÃXÏÓ ÊÁÔÅÕÈÕÍÓÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ: Ôï...
Page 19
PacMaster S Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IDRIFTSÆTTELSE ANVENDELSESOMRÅDE: Maskinen må kun bruges til de anven- KONTROL AF FUNKTIONSRETNING: PacMaster S er en maskine til fremstilling af delsesformål, den er beregnet til! 1. Slå hovedafbryderen (1) (fig. 1) til (position emballeringsmåtter af tilskåret bølgepap eller Der skal være fri adgang til maskinens „I“).
Page 20
PacMaster S Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER TEKNISKE SPECIFIKATIONER << Apparatet må kun betjenes af én person << Fare for kvæstelser! Løstsid- Skærebredde: 4x110 mm ad gangen! dende beklædningsgenstande, Skæreeffekt: 2 lag karton, Sikkerhedselementerne er konstrueret til slips, smykker eller lignende kvalitet 3.1 farefri betjening i „enmandsdrift“.
Page 21
PacMaster S Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BRUK BRUKSOMRÅDE: Maskinen må kun brukes i henhold til KONTROLL AV DREIERETNINGEN: PacMaster S er en maskin til fremstilling av det definerte bruksformålet! 1. Slå på hovedbryteren (1) (posisjon „I“) (fig. fôringsmatter for emballasje bestående av tilskåret Apparatets nettilkobling må...
PacMaster S Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER TEKNISKE DATA << Apparatet må ikke betjenes av flere perso- << Fare for personskader! Skjærebredde: 4x110 mm ner samtidig! Hold løse deler av klær, Skjæreytelse: 2 lags kartong Sikkerhetsinnretningene er konstruert for s l i p s , s m y k k e r,...
PacMaster S Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IDRIFTTAGNING ANVÄNDNINGSOMRÅDE: Maskinen får endast användas till det KONTROLL AV ROTATIONSRIKTNING: PacMaster S är en maskin som tillverkar för- föreskrivna ändamålet! 1. Slå på huvudströmbrytaren (1) på läge ”I” packningsvadd av tillskuren wellpappkartong eller Maskinens nätanslutning måste vara (fig.
PacMaster S Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TEKNISKE DATA << Apparaten får inte användas av flera << Skaderisk! Löst åtsittande Skärbredd: 4x110 mm personer samtidigt! kläder, slips, smycken, långt Skärkapacitet: 2 lager kartong Säkerhetsorganen är byggda för att kunna hår och andra lösa föremål av kvalitet 3.1 garantera riskfri „enmansmanövrering“.
Page 25
PacMaster S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung KÄYTTÖÖNOTTO KÄYTTÖALUE: Konetta saa käyttää ainoastaan määri- KÄYTTÖSUUNNAN TARKISTAMINEN: PacMaster S -laitteet on tarkoitettu pakkauspeh- tetyssä käyttötarkoituksessa! 1. Kytke pääkytkin (1) (kuva 1) päälle (asento musteiden valmistamiseen leikatusta aaltopahvis- Laitteen verkkoliitännän tulee olla helppopääsyinen! ta tai muista pahvilaatikoista.
PacMaster S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TÄRKEÄT TURVAOHJEET TEKNISET TIEDOT << Laitetta ei saa käyttää monta henkilöä << Loukkaantumisvaara! Irralliset Leikkuuleveys: 4x110 mm yhtäaikaa! vaatekappaleet, kravatit, korut, Leikkuuteho: 2-kerroksiselle Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö pitkät hiukset tai muut irralliset pahville laatua 3.1 on vaaratonta vain, kun laitetta käyttää...
Page 27
PacMaster S Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung URUCHOMIENIE ZAKRES ZASTOSOWANIA: Maszyna może być używana wyłącznie KONTROLA KIERUNKU BIEGU: PacMaster S jest maszyną do produkcji mat do zgodnie z przewidzianym celem zasto- 1.Włączyć główny przełącznik (1) (rys. 1) (położenie sowania! wypełniania opakowań...
Page 28
PacMaster S Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE << Urządzenie nie może być obsługiwane << Z a g ro ż e n i e d o z n a n i e m Szerokość cięcia: 4x110 mm przez kilka osób jednocześnie! obrażeń! Luźne części odzieży,...
PacMaster S Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung UVEDENÍ DO PROVOZU ROZSAH POUŽITÍ: Stroj se smí používat pouze podle KONTROLA SMĚRU OTÁČENÍ: PacMaster S je stroj k výrobě obalových tlu- předepsaného účelu použití! 1. Zapněte hlavní vypínač (1) (obr. 1) (poloha Síťová...
PacMaster S Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE << Stroj nesmí být současně obsluhován << Nebezpečí poranění! Volné Řezná šířka: 4x110 mm více osobami! části oděvu, kravaty, šperky, Řezný výkon: 2 vrstvy kartonu dlouhé...
PacMaster S Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ÜZEMBE HELYEZÉS ALKALMAZÁSI TERÜLET: A gépet csak az előírt rendeltetésnek A FORGÁSIRÁNY ELLENŐRZÉSE: A PacMaster S leszabott hullámlemez kartonból megfelelően szabad használni! 1. Kapcsolja be a főkapcsolót (1) (1. ábra) A készülék hálózati csatlakozójának vagy egyéb karton anyagokból csomagolási célú...
Page 32
PacMaster S Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK MŰSZAKI ADATOK << A készüléket nem szabad több személy- << Sérülésveszély! A laza ruhada- Vágási szélesség: 4x110 mm nek egyidejűleg üzemeltetnie! rabokat, nyakkendőt, ékszert, Vágási teljesítmény: 2 réteg 3.1 hosszú...
PacMaster S Konformitätserklärung Certi cate of Conformity Attestation de Conformité Certi cado de Conformidad Datenshredder Bezeichnung der Maschine: Type of machine: Document Shredder Description de la machine: Destructeur de Document Descripcion de la máquina: Destructora de Documentos PacMaster S Modell / Model / Modèle / Modelo: 347-4IS Typ / Type / Type / Tipo: Artikel-Nr.