Télécharger Imprimer la page
Martin Yale intimus 45 Manuel D'instructions
Martin Yale intimus 45 Manuel D'instructions

Martin Yale intimus 45 Manuel D'instructions

Destructeur de documents de haute sécurité de niveau 5 à coupe transversale

Publicité

Liens rapides

Intimus 45 Cross cut
Level 5 High Security
Shredder - 278284S1
Instruction Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Martin Yale intimus 45

  • Page 1 Intimus 45 Cross cut Level 5 High Security Shredder - 278284S1 Instruction Manual...
  • Page 2 Type/Tipo: 278/279/295-4S + 278/279/295-4C + 278/279/295-2C + 278/279/295-1C + 278/279/295-1CF Before operating, please read the Operating Manual! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Operating Manual (page 2-4)
  • Page 3 << Danger of injury! Never insert fingers into AREA OF APPLICATION: than one person at any given time! opening! The intimus 45/60/90SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 The machine was designed for safe operation data shredder is a machine used for shredding by “one person only”. general documents.
  • Page 4 OPERATION CONTROLS: The shredder may not be used as a EMPTYING THE 7 = Control display (Fig. 1) step ladder or as a seat. Danger of PAPER COLLECTION BAG (Fig. 4): “Oil cutters” falling due to breakage! If the paper collection bag is full the machine Comes on when the cutters in the cross switches off.
  • Page 5 MALFUNCTIONS MATERIAL JAM IN THE MACHINE: LIGHT BARRIER COVERED ELECTRICAL FAULT: (Auto reverse function) WHEN DOOR OPENED: If the control display (9) flashes together with If a jam is caused by too much material being fed Should there still be material in the feed slot the function button (2) LED display or only in the following happens:...
  • Page 6 << Danger of injury! Never insert fingers into AREA OF APPLICATION: than one person at any given time! opening! The intimus 45/60/90SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 The machine was designed for safe operation data shredder is a machine used for shredding general documents. by “one person only”.
  • Page 7 OPERATION CONTROLS: The shredder may not be used as a EMPTYING THE 7 = Control display (Fig. 1) step ladder or as a seat. Danger of PAPER COLLECTION BAG (Fig. 4): “Oil cutters” falling due to breakage! If the paper collection bag is full the machine Comes on when the cutters in the cross switches off.
  • Page 8 MALFUNCTIONS MATERIAL JAM IN THE MACHINE: LIGHT BARRIER COVERED ELECTRICAL FAULT: (Auto reverse function) WHEN DOOR OPENED: If the control display (9) flashes together with If a jam is caused by too much material being fed Should there still be material in the feed slot the function button (2) LED display or only in the following happens:...
  • Page 9 N’introduisez jamais DOMAINES D’UTILISATION: plusieurs personnes en même temps! les doigts dans l’ouverture! Le destructeur de documents intimus 45/60/90SC2/ La conception des éléments de sécurité CC3/CC4/CC5/CC6 est un appareil destiné à détruire des documents courants. repose sur une mise en service sans danger pour “L’utilisation de la machine par une seule...
  • Page 10 UTILISATION ELEMENTS DE COMMANDE : N’utiliser en aucun cas le destructeur VIDER LE SAC COLLECTEUR 7 = Voyant de contrôle (fig. 1) en tant que siège ou surface de POUR PAPIER (fig. 4) « Lubrifier bloc de coupe » marche. Risque de chute suite à la La machine s’éteint lorsque le sac collecteur S’allume lorsque le bloc de coupe de rupture de matériel !
  • Page 11 COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES BOURRAGE DE BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE DYSFONCTIONNEMENT ELECTRIQUE: MATERIAU DANS L’APPAREIL: LORS DE L’OUVERTURE DE PORTE: Il y a dysfonctionnement électrique si le voyant [Fonction Auto-Reverse] Si du matériau se trouve encore dans la fente de contrôle (9) clignote parallèlement avec le Si une quantité...
  • Page 12 CAMPO DE APLICACIÓN: personas al mismo tiempo! en la apertura de alimentación! El shredder de datos intimus 45/60/90SC2/CC3/ La concepción de los elementos de seguri- CC4/CC5/CC6 es un aparato para la trituración de dad se basa en un manejo sin peligro en un información escrita.
  • Page 13 MANEJO ELEMENTOS DE MANDO: La destructora no se debe utilizar CÓMO VACIAR EL SACO RECOLECTOR 7 = Indicador de control (Fig. 1) nunca como asiento ni como PARA PAPEL (Fig. 4): “Engrasar mecanismo de corte” taburete. ¡Peligro de caída por rotura En cuanto el saco recolector se haya llenado de Se enciende cuando el mecanismo de de material!
  • Page 14 AVERIA MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO: BARRERA FOTOELÉCTRICA TAPADA AVERÍA ELÉCTRICA: (Función de auto-retroceso) POR APERTURA DE PUERTA: Si el indicador de control (9) parpadea en Si se produce un atasco debido a un exceso de Si al abrir la puerta se encontrara aún material en la combinación con el indicador piloto del interruptor material introducido, el aparato reacciona como...
  • Page 15 ÁREA DE APLICAÇÃO: várias pessoas ao mesmo tempo! na abertura para alimentação! A trituradora intimus 45/60/90SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 Os elementos de segurança servem para é uma máquina para cortar todo o tipo de material um manejo sem perigo no „servigo por um próprio para escrita.
  • Page 16 UTILIZAÇÃO ELEMENTOS DE COMANDO: A desfibradora nunca pode ser usada ESVAZIAR O SACO COLECTOR 7 = Indicador de controlo (Fig. 1) para alguém se sentar ou subir para PARA PAPEL (Fig. 4): “Olear o mecanismo de corte” cima dela. Perigo de queda devido à Quando o saco colector para papel estiver cheio, Acende-se quando o mecanismo de corte ruptura de material!
  • Page 17 AVARIAS CONGESTIONAMENTO DISPOSITIVO FOTOELÉCTRICO FALHA ELÉCTRICA: DE MATERIAL NO APARELHO: OCUPADO AO SE ABRIR A PORTA: Se o indicador de controlo (9) piscar (Função Auto-Reverse) Se, ao abrir a porta, ainda houver material na juntamente com o indicador LED do botão das Em caso de congestionamento devido a ranhura de alimentação, o motor desliga-se funções (2) ou apenas o indicador de controlo...
  • Page 21 251 Wedcor Avenue +1 / 260 563-4575 Wabash, IN 46992 info@martinyale.com www.martinyale.com ☏ Germany MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee vertrieb@martinyale.de www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offices ☏...