Pentax Optio W80 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Optio W80:

Publicité

Liens rapides

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, 2009 2:03 PM
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
L'Optio W80 est résistant à l'eau, à la poussière et aux chocs,
comme indiqué ci-dessous, de sorte que vous pouvez l'utiliser
au cours d'activités extérieures très diverses.
Résistance à l'eau et à la poussière : niveau 8 du JIS pour l'eau
et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68).
Résistance aux chocs : satisfait à l'essai de chute de PENTAX
(d'une hauteur de 1 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm
d'épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode
516.5, essai de résistance aux chocs.
* La résistance à l'eau n'est pas garantie si l'appareil photo est
exposé à des impacts, notamment chutes ou heurts.
* Il n'est pas garanti que l'appareil ne présente aucun problème
ou dommage dans absolument toutes les situations.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio W80

  • Page 1 Page -1 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. L’Optio W80 est résistant à l’eau, à la poussière et aux chocs, comme indiqué ci-dessous, de sorte que vous pouvez l’utiliser au cours d’activités extérieures très diverses.
  • Page 2 optiow80_qsg.fm Page 0 Monday, June 29, 2009 2:03 PM À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 3: Utilisation De Votre Appareil En Toute Sécurité

    Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
  • Page 4 • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 5 évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
  • Page 6 optiow80_qsg.fm Page 4 Monday, June 29, 2009 2:03 PM • Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à...
  • Page 7: Précautions D'utilisation

    optiow80_qsg.fm Page 5 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Précautions d’utilisation Avant toute utilisation • Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes. •...
  • Page 8: À Propos Des Réparations

    Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10°C et 40°C.
  • Page 9 8 du JIS pour l’eau et au niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68). • L’appareil satisfait à l’essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conformément à...
  • Page 10 • Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseillé de changer le joint de protection contre les projections d’eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus proche (service facturé). • Évitez de soumettre l’appareil à des chocs ou vibrations importantes ou à...
  • Page 11 optiow80_qsg.fm Page 9 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Divers • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Veuillez noter que le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’intégralité...
  • Page 12: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Page 10 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l’appareil soit livré au complet avec tous les éléments mentionnés ci-dessous. P Appareil photo (Optio W80) P Courroie (O-ST20) P Logiciel (CD-ROM) S-SW87 P Câble USB (I-USB7)
  • Page 13: Désignation Des Pièces Et Témoins À L'écran

    optiow80_qsg.fm Page 11 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Désignation des pièces et témoins à l’écran Vue avant Déclencheur Interrupteur général/témoin de mise sous tension (vert) Haut-parleur Microphone Flash Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF Objectif Vue arrière Écran Levier de verrouillage de la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte Écrou de trépied...
  • Page 14: Témoins À L'écran

    optiow80_qsg.fm Page 12 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Témoins à l’écran Les témoins suivants s’affichent en mode d’enregistrement photo. Affichage normal en mode d’enregistrement photo Icône de zoom numérique/ État de la mémoire de zoom intelligent Mode centre Mémoire intégrée (sans carte) Mode de prise de vue Carte mémoire SD...
  • Page 15: Préparation De L'appareil Avant Utilisation

    optiow80_qsg.fm Page 13 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Préparation de l’appareil avant utilisation Préparez l’appareil en vue de son utilisation. Mise en place de la courroie Mettez en place la courroie fournie avec l’appareil comme indiqué sur l’illustration. Installation de la batterie et de la carte mémoire SD Trappe de protection Installez la batterie et la carte...
  • Page 16: Mise Sous Tension De L'appareil

    optiow80_qsg.fm Page 14 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Mise sous tension de l’appareil Appui sur l’interrupteur général L’appareil s’allume et est prêt à prendre des photos. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur général pour éteindre l’appareil. Réglage de la langue, de la date et de l’heure L’écran de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
  • Page 17 optiow80_qsg.fm Page 15 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (3) pour déplacer le cadre sur [Ville résidence]. Français Ville résidence Paris Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour faire apparaître l’écran de la ville de résidence.
  • Page 18: Formatage De La Carte Mémoire Sd

    optiow80_qsg.fm Page 16 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner [24h], puis utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Appuyez sur le bouton de navigation (5), puis appuyez sur le bouton de navigation (3) pour déplacer le cadre sur [Date].
  • Page 19: Prise De Vue

    optiow80_qsg.fm Page 17 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Prise de vue Dirigez l’appareil vers un sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Le flash se décharge automatiquement en fonction de la luminosité. Cadrez le sujet à l’aide de la mire de mise au point sur l’écran. Appuyez sur le bouton w/x pour changer la zone capturée.
  • Page 20: Sélection Du Mode Flash

    optiow80_qsg.fm Page 18 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Sélection du mode flash Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (4), le mode flash bascule entre les modes suivants. Auto Flash Eteint Flash forcé Auto+Yeux rouges Flash+Yeux rouges Flash Doux Aide-mémoire Les fonctions disponibles en mode d’enregistrement peuvent varier.
  • Page 21: Sélection Du Mode Centre

    optiow80_qsg.fm Page 19 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Aide-mémoire • Les fonctions disponibles en mode prise de vues peuvent varier. • Vous pouvez sélectionner Z (déclchmt retard. 2 s) en appuyant sur le bouton de navigation (3) puis sur (5) après avoir sélectionné...
  • Page 22: Sélection D'un Mode Scène

    optiow80_qsg.fm Page 20 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Sélection d’un mode scène Vous pouvez choisir le mode approprié pour la situation donnée à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Paysage Paysage Idéal pour les photos de paysage.
  • Page 23: Lecture Des Images

    optiow80_qsg.fm Page 21 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Lecture des images Vous avez la possibilité de lire sur l’écran les photos prises. Lecture des images Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 100 - 0038 100 - 0038 0038...
  • Page 24: Suppression D'images

    optiow80_qsg.fm Page 22 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Suppression d’images Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée. Procédez à la lecture de l’image que vous voulez effacer. Appuyez sur le bouton i. L’écran de confirmation apparaît. Sélectionnez [Supprimer] à...
  • Page 25: Supprimer Tout

    optiow80_qsg.fm Page 23 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images. Appuyez sur le bouton 3 alors que l’image est affichée. Le menu [W Réglages] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout].
  • Page 26: Sélection D'un Mode De Lecture

    optiow80_qsg.fm Page 24 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Sélection d’un mode de lecture Vous pouvez choisir la fonction lecture que vous souhaitez utiliser avec la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton de navigation (3) lorsqu’une image est affichée en mode lecture.
  • Page 27 Page 25 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Pour plus de précisions sur l’utilisation de l’Optio W80 ou des instructions sur le branchement de l’appareil à l’ordinateur, reportez-vous au manuel mentionné ci-dessous. Mode d’emploi de l’Optio W80...
  • Page 28: Informations Sur La Collecte Et La Mise Au Rebut Des Équipements Et Batteries Usagés

    optiow80_qsg.fm Page 26 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 29 optiow80_qsg.fm Page 27 Monday, June 29, 2009 2:03 PM Aide-mémoire...
  • Page 30 Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.

Table des Matières