Page 1
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Avant d’utiliser cet appareil, il vous est conseillé de lire ce guide rapide afin de vous familiariser avec le fonctionnement basique de l’appareil. Reportez-vous au « mode d’emploi » fourni séparément pour davantage d’explications sur les...
Page 2
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • En cas d’orage au cours de l’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché. • Ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. •...
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI92 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE. - NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU. - CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES.
Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo • Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Page 9
• Notez que la suppression d’images ou de fichiers son, ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L’utilisateur est seul responsable de la protection de ces données privées.
Page 10
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. •...
Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l’appareil a été livré au complet avec tous les éléments mentionnés ci-dessous. P Appareil photo (Optio RZ18 / P Courroie (O-ST104) Optio RX18) P Logiciel (CD-ROM) S-SW121 P Câble USB (I-USB7) P Câble AV (I-AVC7) P Batterie lithium-ion rechargeable (D-LI92) P Chargeur de batterie (D-BC92)
Désignation des pièces et témoins à l’écran Vue avant Haut-parleur Microphone Objectif Récepteur de télécommande Écrou de trépied Témoin du retardateur/ Lumière Aux. AF Flash Trappe de protection du logement de la batterie/carte Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte Vue arrière Interrupteur général...
Témoins à l’écran Les témoins suivants s’affichent en mode d’enregistrement photo. Affichage normal en mode d’enregistrement photo Détection visage Zoom numérique/zoom intelligent État de la mémoire Mode scène Mode Flash Mémoire intégrée (sans carte) Carte mémoire SD Mode Pr.de vues La carte est protégée en écriture Mode centre Capacité...
Préparation de l’appareil avant utilisation Préparez l’appareil en vue de son utilisation. Fixation de la courroie Fixez la courroie fournie avec l’appareil comme indiqué sur l’illustration. Installation de la batterie et de la carte mémoire SD Installez la batterie et la carte mémoire SD comme indiqué...
Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur l’interrupteur général. L’appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur général pour éteindre l’appareil. Effectuez les réglages initiaux. L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
Page 16
Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (3) pour déplacer le cadre sur [W Ville résidence]. Français Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler MENU Appuyez sur le bouton de Ville résidence navigation (5). L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner une ville.
Page 17
Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (5) pour sélectionner Format date JJ/MM/AA [JJ/MM/AA], puis utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir le format de la date. 00:00 Heure Réglages effectués Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner Annuler MENU [24h], puis utilisez le bouton de...
Formatage d’une carte mémoire SD Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Gardez à l’esprit que le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire SD.
Opérations de prise de vue Dirigez l’appareil vers un sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Le flash se décharge automatiquement en fonction de la luminosité. Cadrez le sujet à l’aide de la mire de mise au point sur l’écran. Tournez le levier du zoom pour changer la zone capturée. Vers la droite Agrandit le sujet.
Aide-mémoire • En mode d (Vidéo) ou S (Feux d’artifice), le basculement du Mode Flash est impossible. • En mode A (Nocturne), il est impossible de sélectionner , et c. Sélection du Mode Pr.de vues Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (2), le Mode Pr.de vues bascule entre les modes suivants.
Aide-mémoire • Vous pouvez sélectionner Z (Déclchmt retard. 2 s) en appuyant sur le bouton de navigation (3), puis sur (5) après avoir sélectionné g (Déclchmt retard. 10 s). • Vous pouvez sélectionner h (Télécommande 0 s) en appuyant sur le bouton de navigation (3) puis sur (5) après avoir sélectionné...
Sélection d’un mode de prise de vue Vous pouvez choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton de Paysage Paysage navigation (3). Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir un mode de prise de Idéal pour les photos de vue, puis appuyez sur le...
Lecture des images Vous avez la possibilité de lire sur l’écran les photos capturées. Appuyez sur le bouton après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 100 - 0038 100 - 0038 0038 09/09/2011 09/09/2011 09/09/2011 14:25 14:25 14:25 Modifier Modifier Modifier...
Suppression d’images Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une seule image actuellement affichée sur l’écran. Lisez l’image que vous voulez effacer. Appuyez sur le bouton i. L’écran de confirmation apparaît. 100 - 0017 100 - 0017 0017 Supprimer Annuler Sélectionnez [Supprimer] à...
Sélection d’un mode de lecture Vous pouvez choisir la fonction lecture que vous souhaitez utiliser avec la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton de Diaporama Diaporama Diaporama navigation (3) lorsqu’une image est affichée en mode lecture. Utilisez le bouton de Pr lecture en continu des navigation (2345) pour images.
Page 26
Pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de l’Optio RZ18/Optio RX18, reportez-vous au Mode d’emploi. Mode d’emploi de l’Optio RZ18/Optio RX18...
Page 27
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 28
(France - http://www.pentax.fr) PENTAX Imaging Systems Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GmbH GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX Imaging Systems PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks Limited SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.