Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra
de bénéficier d'un fonctionnement optimal
de votre appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio 330GS

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2: Marques Déposées

    Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio 330GS destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
  • Page 3: Pour Une Utilisation En Toute Securite De Votre Appareil

    • N’essayez jamais de recharger une pile autre que la pile NiMH rechargeable car cela peut provo- quer un incendie ou une explosion. Parmi les piles adaptées à l’Optio 330GS, seule la pile NiMH est rechargeable. • Retirez immédiatement les piles de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à...
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. Pentax n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL ·················1 Précautions d’utilisation ·································································································2 Table des matières ··········································································································3 Table des matières du mode d’emploi ···········································································5 Vérification du contenu de l’emballage ···········································································6 Désignation des pièces ··································································································7 Noms des éléments fonctionnels ··················································································8 Préparation de l’appareil ······································································9 Mise en place de la courroie···························································································9 Alimentation de l’appareil······························································································10...
  • Page 6 Prise de vue images stéréo (Mode Image 3D) ··················································55 Prise de vue en continu ·····················································································60 Utilisation du retardateur ····················································································61 Zoom ··················································································································62 Se photographier soi-même (mode auto-portrait) ·············································64 Correction d’exposition ······················································································65 Changement automatique des conditions de prise de vue (bracketing auto) ···66 Sauvegarde des réglages (Mémoire)············································································68 Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) ················································68 Lecture/Effacement ·············································································70...
  • Page 7: Table Des Matières Du Mode D'emploi

    Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. Préparation de l’appareil Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 8: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio 330GS O-ST5 S-SW6 Câble vidéo Câble USB Visionneuse Image 3D I-VC2 I-USB2 O-3DV1 Pile lithium Mode d’emploi CR-V3 (c’est-à-dire le présent manuel)
  • Page 9: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Vue avant Déclencheur Interrupteur général Viseur Témoin du retardateur/faisceau AF Flash incorporé Port USB/Port de sortie vidéo Prise alimentation externe Cache des ports Objectif Vue arrière Viseur Moniteur ACL Attache de la courroie Trappe de protection du logement de la carte CF Couvercle du comparti- ment de piles...
  • Page 10: Noms Des Éléments Fonctionnels

    Noms des éléments fonctionnels Bouton Bouton Interrupteur général Déclencheur Sélecteur de mode Commande du zoom/ Bouton menu Bouton de lecture /confirmation Bouton de navigation Bouton d’affichage Témoin lumineux (vert) Témoin de l’état du flash (rouge) Bouton d’inversion Indications du guide Un guide des boutons est affiché...
  • Page 11: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
  • Page 12: Alimentation De L'appareil

    Alimentation de l’appareil Insertion des piles Insérez les piles dans l’appareil photo. Utilisez deux piles alcalines AA, deux piles nickel AA, deux piles NiMH AA, deux piles lithium AA ou un bloc d’alimentation piles lithium CR-V3. Faites glisser le couvercle du logement de piles dans le sens indiqué...
  • Page 13 Alcaline AA * Les indications du tableau ci-dessus sont fonction des conditions de mesu- re Pentax et peuvent varier selon le mode de capture et de prise de vue. En règle générale, la performance des piles est momentané- ment affectée en cas de baisse de température. Protégez l’ap- pareil contre le froid en le plaçant dans un sac ou à...
  • Page 14: Utilisation D'un Adaptateur Secteur (En Option)

    Prise secteur Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (en option) en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l'appareil à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
  • Page 15: Installation Ou Extraction De La Carte Cf

    Installation ou extraction de la carte CF Les images capturées sont enregistrées sur la carte CompactFlash (CF). Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’installer ou d’extraire la carte CF (en option). Installation de la carte CF Faites glisser la trappe de protection du logement de la carte CF dans le sens indiqué...
  • Page 16: Nombre Approximatif D'images Enregistrables Et Pixels Enregistrés/Niveaux De Qualité

    • Il existe un risque d’effacement des données contenues dans la carte CF dans les conditions sui- vantes. En aucun cas, Pentax ne peut être tenu responsable de l’effacement des données. • utilisation défectueuse de la carte CF.
  • Page 17: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Bouton de lecture /confirmation L’appareil est mis sous tension et hors tension à l’aide de l’interrup- teur général. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension. A la mise sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif sort légèrement.
  • Page 18: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Interrupteur général Bouton menu Bouton de navigation Bouton de lecture /confirmation Bouton d’affichage Si l’écran des réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage, la ville, l’horaire d’été, le système de sortie vidéo et la date et l’heure actuelles.
  • Page 19: Réglage De La Ville

    Réglage de la ville Vous pouvez choisir la ville dans laquelle Réglage initial vous utilisez l’appareil. Langue/ Anglais Sélectionnez la ville souhaitée à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de navigation ( ). L’écran de réglage de l’élément suivant s’affiche. •...
  • Page 20: Réglage Du Système De Sortie Vidéo

    Réglage du système de sortie vidéo Vous pouvez choisir le système de sortie (NTSC ou PAL) pour prendre ou lire des images à l’aide d’un écran de télévision. Réglage initial Utilisez le bouton de navigation Anglais Langue/ ) pour sélectionner le système de sortie vidéo.
  • Page 21 Modifiez le jour à l’aide du bouton Réglage date de navigation ( ) puis pressez le bouton de navigation ( ). s’affichent au-dessus et en dessous de l’année. Recommencez l’étape pour Réglage date modifier l’[année], l’[heure] et les [minutes]. Sélectionnez le format d’affichage Réglage date 12 heures ou 24 heures à...
  • Page 22: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Prise de vue images fixes Commande du zoom / Interrupteur général Viseur Moniteur ACL Déclencheur Sélecteur de mode Bouton d’affichage Interrupteur général Pour une prise de vue images fixes simplifiée: Déclenchement automatique du flash en fonction des conditions d’éclairage.
  • Page 23: Utilisation Du Déclencheur

    Pressez le déclencheur. L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant 0,5 seconde (Affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte CF. (Pendant l’enregistrement de l’image, les témoins vert et rouge situés à droite du viseur clignotent alternativement.) Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps.
  • Page 24: Lecture Des Images Fixes

    Démarrage rapide Lecture des images fixes Moniteur Bouton de lecture/confirmation Lecture des images Il est possible d’afficher l’image fixe. Pressez le bouton de lecture/confirmation après avoir pris une photo. L’image prise s’affiche sur le moni- Supprimer teur ACL. Annuler Pendant la durée de cet affichage, TOUT vous pouvez effacer l’image en appuyant sur le bouton...
  • Page 25: Lecture Des Images Précédentes Ou Suivantes

    Moniteur Bouton de lecture/confirmation Bouton de navigation Lecture des images précédentes ou suivantes Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière. Pressez le bouton de lecture/confirmation après avoir pris une photo. Une image s’affiche sur le moniteur ACL. Pressez le bouton de navigation ( affiche l’image précédente.
  • Page 26: Comment Visualiser Les Images Enregistrées

    Démarrage rapide Comment visualiser les images enregistrées Les images prises avec l’appareil Optio 330GS sont enregistrées sur la carte CF. Il est possible de visualiser les images enregistrées sur la carte directement sur l’appareil, de les transférer sur votre ordi- nateur et de les imprimer.
  • Page 27: Visualisation Des Images Sur Un Ordinateur

    Visualisation des images sur un ordinateur Vous ne devez installer le pilote USB que lors de la première utili- sation. Une fois l’installation effectuée, il est possible de visualiser des images enregistrées et de les modifier sur l’ordinateur simple- ment en connectant l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB et en téléchargeant les images.
  • Page 28: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation des fonctions des boutons Mode capture Bouton Change le mode de flash. ( p.31) Bouton Change le mode de prise de vue comme suit : Retardateur ( p.61) Mode macro ( p.29) Mode infini-paysage ( p.29) Mise au point manuelle ( p.30) Commande du zoom...
  • Page 29: Mode Lecture

    Mode lecture Bouton Supprime l’image. ( p.74) Bouton Protège l’image d’un éventuel effacement. ( p.76) Commande du zoom / – + change la taille de l’image de lecture zoom affichée sur le moniteur ACL. ( p.62) Affiche 9 images à la fois. ( p.72) Bouton menu Affiche les menus actifs en mode [Lecture] et [Préférences].
  • Page 30: Prise De Vue

    Prise de vue Réglage des fonctions de la prise de vue Changement du mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou effacer des images. Pressez le bouton de lecture/confirmation pour passer du mode capture au mode lecture. Vous pouvez aussi presser le déclencheur à...
  • Page 31: Sélection Du Mode De Mise Au Point

    Sélection du mode de mise au point Mode de mise au point (Aucune Mode autofocus L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur icône) de la zone de mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à...
  • Page 32: Mise Au Point Manuelle

    Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise au point réglé en macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Pensez à vérifier l’image sur le moniteur ACL. Mise au point manuelle Lorsque le mode est réglé...
  • Page 33: Sélection Du Mode Flash

    Sélection du mode flash (Aucune Flash automatique Le flash se décharge automatiquement en fonction des condi- icône) tions d’éclairage. Le flash ne se décharge pas, quelle que soit la luminosité. Flash coupé Le flash se décharge quelle que soit la luminosité. Flash forcé...
  • Page 34: Réglage Des Menus

    Réglage des menus Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton menu. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages de l’appareil sur ces menus. Comment régler les menus Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à...
  • Page 35: Exemple D'une Opération De Menu

    Exemple d’une opération de menu Bouton menu Menu [Param. Capture] Menu [Préférences] Par. Capt. Préférences Par. Capt. Préférences Formater Pixels enregistrés Niveau qualité Bip sonore Balance des blancs Format date mm/jj/aa Zone de m.a.p. Réglage date Mesure AE Heure Sensibilité ISO Anglais Langue/ Par.
  • Page 36: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu [Param. Capture] : Réglable : Fixe au réglage par défaut Paramètre Description Régl. par déf. Renvoi × Pixels Choix du nombre de pixels 2048 1536 p.36 enregistrés enregistrés. Niveau Choix du taux de compres- p.37 qualité sion de l’image.
  • Page 37: Menu Lecture

    Menu [Lecture] Paramètre Description Réglage par défaut Renvoi – p.78 DPOF Réglage des paramètres d’impression Diaporama Affichage consécutif des images enregistrées 3 s (intervalles de 3 s) p.73 Menu [Préférences] Paramètre Description Réglage par défaut Renvoi Annuler p.94 Formater Formatage de la carte CF Réglage du bip sonore retentissant lors (Oui) Bip sonore...
  • Page 38: Sélection Des Pixels Enregistrés

    Préférences Par. Capt. Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2048 × 1536], [1600 × 1200], [1024 × 768] et [640 × 480]. Sélectionnez [Pixels enregistrés] à...
  • Page 39: Sélection Des Niveaux De Qualité

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Sélection des niveaux de qualité L’appareil permet de choisir le taux de compression de l’image. La qualité est meilleure avec un volume de données EXCELLENT image important.
  • Page 40: Réglage Des Couleurs En Fonction De La Lumière (Balance Des Blancs)

    Préférences Par. Capt. Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Réglage des couleurs en fonction de la lumière (Balance des blancs) Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
  • Page 41: Réglage Manuel

    Réglage manuel Sélectionnez [ ] (manuel)sur l’écran de la balance des blancs. Pointez l’appareil vers une feuille de papier blanc par exemple et pressez Balance blancs le déclencheur. Pressez le bouton d’affichage. La balance des blancs est réglée auto- AFFICHAGE matiquement, [Régler] s’affiche sur le Régler moniteur ACL et l’appareil retourne à...
  • Page 42: Changement De La Zone De Mise Au Point (Zone M.a.p.)

    Préférences Par. Capt. Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Changement de la zone de mise au point (Zone m.a.p.) Il est possible de changer l’angle de la mire AF. Plage normale (Large) La plage AF se réduit. (Point) Sélectionnez [Zone m.a.p.] à...
  • Page 43: Réglage De La Plage De Mesure Pour Détermination De L'exposition (Mesure Ae)

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Réglage de la plage de mesure pour détermination de l’exposition (Mesure AE) Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l’exposition. Multizone L’exposition est le résultat d’une analyse de toute l’image.
  • Page 44: Réglage De La Sensibilité Iso (Sensibilité Iso)

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Réglage de la sensibilité ISO (Sensibilité ISO) Vous pouvez sélectionner la sensibilité ISO pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité ISO Auto L’appareil règle la vitesse automatiquement. •...
  • Page 45: Sélection Du Mode Couleur (Couleur)

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Sélection du mode couleur (Couleur) Vous pouvez donner plus d’allure à vos photos en modifiant les couleurs en noir et blanc ou sépia. Mode couleur Couleur La photo est prise en couleur.
  • Page 46: Réglage De La Durée De L'affichage Immédiat (Affich. Immédiat)

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. immédiat) L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat sui- vantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 5 s ou désactivé (aucun affichage). Sélectionnez [Affich.
  • Page 47: Réglage De La Netteté (Netteté)

    Préférences Par. Capt. Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Réglage de la netteté (Netteté) Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous. Sélectionnez [Netteté] à partir du menu [Param. Capture]. Modifiez le réglage à...
  • Page 48: Réglage De La Saturation (Saturation)

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. Sélectionnez [Saturation] à partir du menu [Param. Capture]. Modifiez le réglage à l’aide du bou- Par.
  • Page 49: Réglage Du Contraste (Contraste)

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le contraste. Sélectionnez [Contraste] à partir du menu [Param. Capture]. Modifiez le réglage à l’aide du bou- Par.
  • Page 50: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue (Mode Affichage)

    Affichage du paramétrage de la prise de vue (Mode affichage) En prise de vue, il est possible d’afficher le paramétrage défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé Le paramétrage de la prise de vue apparaît.
  • Page 51: Prise De Vue

    Prise de vue Prise de vues avec toutes les fonctions programmées (Mode standard) Réglez le sélecteur de mode sur pour pouvoir utiliser toutes les fonctions. Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le bouton menu. L’écran des menus apparaît. Pour de plus amples détails sur les réglages, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 52: Sélectionnez Le Mode Programme En Fonction De La Prise De Vue Scène

    Lorsqu’un autre mode que [ ] est sélectionné. Sélectionnez le mode programme en fonction de la prise de vue Scène (Mode programme) Vous pouvez sélectionner le mode programme en fonction de la prise de vue. Mode programme Il existe sept modes disponibles dans le mode programme. Paysage Permet de prendre des photos de paysage avec des couleurs lumineuses.
  • Page 53 Lorsque [ ] est sélectionné. Lorsque est sélectionné Réglez le sélecteur de mode sur Sélectionnez le mode soft à l’aide du bouton de navigation ( Réglez le niveau du mode soft à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de lecture/ confirmation.
  • Page 54: Prise De Vue En Basse Lumière (Mode Scène De Nuit)

    Prise de vue en basse lumière (Mode scène de nuit) L’appareil se règle automatiquement pour les sujets faiblement éclairés comme les scènes de nuit. Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le déclencheur. La photo est prise. Utilisation du déclencheur p.21 Lecture des images p.22...
  • Page 55: Prise De Vue Vidéo (Mode Séquences Vidéo)

    Prise de vue vidéo (Mode séquences vidéo) Ce mode permet de prendre des séquences vidéo. La longueur maximale d’une image animée est de 30 secondes. Souvenez-vous que le son ne peut être enregistré. Réglez le sélecteur de mode sur L’information suivante apparaît sur le moniteur ACL.
  • Page 56 Maintien du doigt sur le déclencheur Une pression sur le déclencheur pendant plus d’une seconde lance la prise de vue qui s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché. Lecture des séquences vidéo p.71 • Le flash ne se déclenche pas en mode séquences vidéo. •...
  • Page 57: Prise De Vue Images Stéréo (Mode Image 3D)

    b ⁄ 0 Prise de vue images stéréo (Mode Image 3D) Vous pouvez prendre des photos 3D à l’aide du moniteur ACL et les visualiser grâce à la méthode parallèle ou diagonale (p.58). Si vous imprimez les images 3D et que vous les visualisez au moyen d’une visionneuse d’images 3D fourni, l’image apparaît en trois dimensions.
  • Page 58 Déplacez l’appareil sur la droite sans modifier votre position. Faites chevaucher les images. Sur le côté droit de l’écran, la premiè- re image apparaît comme translucide sur la seconde image. Composez la scène afin que la première image translucide soit superposée sur les contours de la seconde image réelle.
  • Page 59: Exemple D'une Image 3D

    Exemple d’une image 3D...
  • Page 60 Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale Nos yeux étant éloignés d’environ 6 à 7 cm de distance, il existe une légère déformation entre ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche. Cette différence est utilisée par notre cer- veau pour produire une image 3D.
  • Page 61 Visualisation des images 3D à l’aide du viseur d’images 3D Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou 12 cm et placez le diviseur de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux. Transfert des images à l’aide d’un PC ou d’un Macintosh p.82 ou p.90 Comme la distance qui sépare l’œil gauche de l’œil droit diffère selon les personnes, certains pourraient avoir des difficultés à...
  • Page 62: Prise De Vue En Continu

    Par. Capt. Préférences Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Sensibilité ISO Prise de vue en continu Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Pressez le menu bouton en mode capture. Le menu [Mode Capture] apparaît.
  • Page 63: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Le déclenchement intervient 10 secondes après la pression du déclencheur. Pressez le bouton pour afficher sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur s’allume. La photo est prise environ trois secondes après le début du clignote- ment du témoin du retardateur.
  • Page 64: Zoom

    Zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour prendre des photos en mode télé ou grand angle. Pressez la commande du zoom en mode capture. : agrandit la taille du sujet : réduit la taille du sujet La désactivation de la fonction du zoom numérique permet d’agrandir Numérique Barre...
  • Page 65 Activation de la fonction du zoom numérique Pressez le menu bouton en mode capture. Le menu [Mode Capture] apparaît. Préférences Sélectionnez [Zoom numérique] à Par. Capture Bracketing auto l’aide du bouton de navigation ( ). Couleur Couleur Zoom numérique Sélectionnez (Oui) à...
  • Page 66: Se Photographier Soi-Même (Mode Auto-Portrait)

    Se photographier soi-même (mode auto-portrait) Lorsque vous désirez faire un auto-portrait ou figurer sur la photo, vous pouvez déplacer le moniteur ACL pour vous voir dans le moniteur. Retournez le moniteur ACL. Inversez l’image du moniteur ACL. Lorsque vous pressez le bouton d'inversion, apparaît sur le moniteur ACL et l’image est affichée à...
  • Page 67: Correction D'exposition

    Correction d’exposition Vous pouvez prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous exposées. Pressez le bouton de navigation ) en mode capture. Le bouton de navigation ( ) augmente la valeur de la cor- rection d’exposition (+) Le bouton de navigation ( ) Niveau de correction diminue la valeur de la correc- d’exposition...
  • Page 68: Changement Automatique Des Conditions De Prise De Vue (Bracketing Auto)

    Par. Capture Préférences Bracketing auto Couleur Couleur Zoom numérique Affichage immédiat Prise de vue en continu Mode 3D Mode parallèle x c v b n . Changement automatique des conditions de prise de vue (bracketing auto) Vous pouvez prendre trois clichés successifs tout en modifiant auto- matiquement les réglages de l’exposition, de la balance des blancs, de la saturation, de la netteté...
  • Page 69 Pressez le bouton de lecture/confirmation. Le mode bracketing est réglé. L’icône bracketing auto s’affiche sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. Trois photos sont prises en continu, puis l’appareil revient en mode de prise de vue normal. • Vérifiez les photos que vous avez prises en utilisant le mode lecture.
  • Page 70: Sauvegarde Des Réglages (Mémoire)

    Sauvegarde des réglages (Mémoire) Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après une mise hors tension de l’appareil. La sélection de (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres reprennent les valeurs par défaut si (Arrêt) est sélectionné...
  • Page 71: Sélectionnez Le Paramètre À L'aide Du Bouton De Navigation

    Pressez le menu bouton en mode Par. Capt. Préférences capture. Pixels enregistrés Niveau qualité Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du Balance blancs Zone de m.a.p. bouton de navigation ( Mesure AE Sensibilité ISO Pressez le bouton de navigation ( ). Le menu [Mémoire] s’affiche. Sélectionnez le paramètre à...
  • Page 72: Lecture/Effacement

    Lecture/Effacement Lecture des images Lecture des images fixes Reportez-vous au paragraphe « Lecture des images » (p.22) ou « Lecture des images précédentes ou suivantes » (p.23). Lecture zoom Il est possible d’afficher les images avec des grossissements attei- gnant jusqu’à 12x. Les instructions du moniteur ACL vous guident dans cette opération de grossissement.
  • Page 73: Lecture Des Séquences Vidéo

    z x c Lecture des séquences vidéo L’appareil vous permet de visualiser des séquences vidéo. Les ins- tructions du moniteur ACL facilitent l’utilisation de cette fonction. Accédez au mode de lecture et choisissez l’image animée que vous désirez afficher à l’aide du bouton de navigation Pressez le bouton de navigation ( ).
  • Page 74: Affichage 9 Images

    Affichage 9 images Il est possible d’afficher 9 images à la fois. Accédez au mode lecture et choisissez une image à l’aide du bouton de navigation ( Pressez de la commande du zoom L’appareil affiche 9 images, l’image sélectionnée se trouvant au centre. Choisissez une image à...
  • Page 75: Diaporama

    z c v Diaporama L’appareil affiche toutes les images de la carte CF en continu. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton menu. Lecture Préférences Le menu [Param.
  • Page 76: Effacement Des Images

    Effacement des images Effacement d’une seule image Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton L’écran Supprimer s’affiche. Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation ( ). Supprimer Annuler Pressez le bouton de lecture/...
  • Page 77: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images Il est possible d’effacer immédiatement l’ensemble des images. • Une fois effacées, les images sont définitivement perdues. • Les images protégées ne peuvent être effacées. Accédez au mode lecture et pressez deux fois le bouton L’écran Supprimer (Tout) s’affiche.
  • Page 78: Protection Des Images Contre L'effacement (Protéger)

    Protection des images contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir tout effacement d’image accidentel. Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton L’écran Protéger s’affiche. Sélectionnez [Protéger] à l’aide du bouton de navigation ( ).
  • Page 79: Visualisation Des Images Sur Écran De Téléviseur

    Visualisation des images sur écran de téléviseur Le câble vidéo vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
  • Page 80: Réglage De L'impression

    Réglage de l’impression Les images sauvegardées sur la carte CF peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un labora- toire photo. x c v b n Impression d’une seule image Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Copies Permet de définir le nombre d’exemplaires (99 au maximum).
  • Page 81 Utilisez le bouton de navigation ) pour sélectionner le nombre d’exemplaires puis pressez le bou- ton de navigation ( ). Exemplaires Le cadre se déplace sur [Date]. Date TOUT Sélectionnez [OUI] ou [ARRÊT] à l’aide du bouton de navigation OUI : La date est imprimée ARRÊT : La date n’est pas imprimée Si vous désirez paramétrer plus d’une image, retournez à...
  • Page 82: Impression De Toutes Les Images

    c v b Impression de toutes les images Pressez le bouton menu en mode lecture et sélectionnez [DPOF] dans le menu [Lecture]. Pressez le bouton de navigation ( ) puis pressez le bouton d’affichage. [Ttes images] s’affiche. Utilisez le bouton de navigation ( pour sélectionner le nombre d’exem- Ttes images plaires.
  • Page 83 MEMO...
  • Page 84: Visualisation Des Images Sur Votre Écran Pc

    Visualisation des images sur votre écran PC L’utilisation du câble USB fourni (I-USB2) ou d’un lecteur de carte et du logiciel permet de transférer les images enregistrées à l’aide de l’appareil sur un PC et de les modifier ou de les imprimer. Cette section explique comment visualiser des images sur un écran PC à...
  • Page 85: Installation Des Logiciels

    Installation des logiciels Installez les logiciels en suivant les instructions fournies ci-dessous : • Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP (Professional), connectez-vous en tant qu’administrateur avant de démarrer l’installation. Reportez-vous au mode d’emploi de votre PC pour savoir comment vous connecter.
  • Page 86 Mettez votre appareil sous tension. Votre ordinateur détecte automatiquement l’appareil comme un nouveau matériel, puis une fenêtre affiche un message confir- mant [Matériel trouvé : PENTAX OPTIO 330G] (Windows XP) ou [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé)] (Windows 98/98SE/ME/2000) dans la zone reconnue de la barre des tâches pour démarrer l’installation.
  • Page 87: Installation De Acdsee

    Installation de ACDSee™ L’installation de ACDSee™ permet de visualiser les images enregistrées sur l’écran de votre PC. Allumez votre ordinateur. Insérez le CD-Rom (S-SW6) dans votre lecteur de CD-Rom. L’écran titre s’affiche sur votre bureau. Si l’installation du logiciel ne démarre pas automatiquement lorsque vous insérez le CD-Rom, double-cliquez sur l’icône d’application [Setup.
  • Page 88: Connexion De Votre Appareil Au Pc

    Connexion de votre appareil au PC Allumez votre ordinateur. Mettez votre appareil hors tension et branchez le câble USB dans votre appareil et dans un port USB disponible de votre ordinateur. Veillez à ce que la carte CF soit insérée dans l’appareil. Mettez votre appareil sous tension.
  • Page 89: Visualisation Des Images Sur Votre Écran Pc

    Visualisation des images sur votre écran PC Double-cliquez sur l’icône [ACDSee™] apparaissant sur le bureau. Sélectionnez une image que vous souhaitez visualiser. Les images prises par l’appareil se trouvent dans le dossier [Poste de travail]. Dossier [Disque amovible (ou le nom de volume sur la carte CF, s’il y en a un)] [DCIM] [xxxPENTX] (xxx est un nombre à...
  • Page 90: Déconnexion De La Liaison Appareil/Pc

    L’écran [Suppression de matériel] apparaît. Vérifiez que [Périphérique disque USB PENTAX] est sélec- tionné et cliquez sur [Arrêter]. L’écran [Arrêter matériel] apparaît. Veillez à ce que [Périphérique disque USB PENTAX] soit sélectionné...
  • Page 91 Cliquez sur l’icône [Suppression du matériel] dans la zone reconnue de la barre des tâches. Vérifiez que [Périphérique disque USB PENTAX] est sélectionné et cliquez sur [Arrêter]. Veillez à ce que [Périphérique disque USB PENTAX] soit sélectionné et cliquez sur [OK].
  • Page 92: Visualisation Des Images Avec Macintosh

    Visualisation des images avec Macintosh L’utilisation du câble USB fourni (I-USB2) ou d’un lecteur de carte et du logiciel permet de transférer les images enregistrées à l’aide de l’appareil sur votre Macintosh et de les modifier ou de les imprimer. Cette section explique comment visualiser des images sur votre Macintosh à...
  • Page 93: Installation Des Logiciels

    Installation des logiciels Installation du pilote USB et de ACDSee™ sur votre Macintosh Installez les logiciels en suivant les instructions fournies ci-dessous : Plusieurs ordinateurs Macintosh récents reconnaissent automatique- ment l’appareil et chargent leurs propres pilotes de stockage de masse USB.
  • Page 94: Connexion De L'appareil Au Macintosh

    Connexion de l’appareil au Macintosh Mettez votre Macintosh sous tension. Mettez l’appareil hors tension et branchez le câble USB dans l’appareil et dans un port USB disponible de votre Macintosh. Mettez l’appareil sous tension. L’appareil est détecté comme étant [untitled] (sans nom) sur le bureau. Il est possible de changer le nom du dossier.
  • Page 95: Visualisation Des Images Sur Votre Macintosh

    Visualisation des images sur votre Macintosh Double-cliquez sur le dossier [ACDSee™] situé sur le disque dur. Double-cliquez sur l’icône du logiciel [ACDSee™]. Sélectionnez une image que vous souhaitez visualiser. Les images prises par l’appareil se trouvent dans le dossier [untitled] [DCIM] [xxxPENTX] (xxx est un nombre à...
  • Page 96: Réglages

    Réglages Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [Préférences] Préférences Par. Capture Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Bouton menu Sensibilité ISO Bouton de navigation Bouton de lecture /confirmation Formatage d’une carte CF Le formatage supprime toutes les données de la carte CF. •...
  • Page 97: Réglage Du Format De La Date

    Par. Capture Préférences Formater Bip sonore Format date mm/jj/aa Réglage date Heure Anglais Langue/ Réglage du format de la date Il est possible de changer le format de la date affiché sur l’appareil. Vous avez le choix entre [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj]. Sélectionnez [Format date] à...
  • Page 98: Changement De La Date/Heure

    Comment revenir au menu [Préférences] Préférences Par. Capt. Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Bouton menu Sensibilité ISO Bouton de navigation Bouton de lecture /confirmation Changement de la date/heure Il est possible de modifier les réglages initiaux de la date et de l’heure. Sélectionnez [Régler la date] à...
  • Page 99: Changement Du Système De Sortie Vidéo

    Par. Capture Préférences Par. Capture Préférences Formater Formater Bip sonore Bip sonore Format date mm/jj/aa Format date mm/jj/aa Réglage date Réglage date Heure Heure Langue/ Anglais Langue/ Anglais Changement du système de sortie vidéo L’appareil permet de régler le système de sortie vidéo (NTSC ou PAL) pour la visualisation des images sur un écran de téléviseur.
  • Page 100: Comment Revenir Au Menu [Préférences]

    Comment revenir au menu [Préférences] Préférences Par. Capt. Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Bouton menu Mesure AE Sensibilité ISO Bouton de navigation Bouton de lecture /confirmation Réglage de l’heure La ville et l’heure sélectionnées dans « Réglages initiaux » (p.16) déterminent le réglage de l’heure.
  • Page 101: Effet D'écran

    Préférences Préférences Par. Capture Par. Capture Formater Formater Bip sonore Bip sonore Format date mm/jj/aa Format date mm/jj/aa Réglage date Réglage date Heure Heure Langue/ Anglais Anglais Langue/ Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction [Hor. été] à l’aide du bouton de navigation ( ), puis pressez le bouton de navigation ( ).
  • Page 102: Système D'économie D'énergie Acl (Tps Mise En Veille)

    Comment revenir au menu [Préférences] Préférences Par. Capt. Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Mesure AE Bouton menu Sensibilité ISO Bouton de navigation Bouton de lecture /confirmation Système d’économie d’énergie ACL (Tps mise en veille) Il est possible de régler l’appareil de telle sorte que le moniteur ACL s’éteigne automatiquement en cas de non utilisation pendant une durée prédéfinie.
  • Page 103: Réglage De La Luminosité

    Préférences Par. Capture Par. Capture Préférences Formater Effet d’écran Bip sonore Sortie vidéo Format date Temps de mise en veille mm/jj/aa Réglage date Luminosité Heure Réinitial. Langue/ Anglais Réglage de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité du moniteur ACL. Sélectionnez [Luminosité] dans le menu [Préférences].
  • Page 104: Annexe

    Annexe Liste des noms de ville Reportez-vous à la liste des noms de ville et de code pour régler l’heure. Code Noms de villes Code Noms de villes Pago pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé Los Angeles Delhi Calgary...
  • Page 105: Messages

    Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent s’afficher sur le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Carte CF pleine La carte mémoire CF est pleine et il n’est pas possible d’y sauvegarder des images supplémentaires. Insérez une nouvelle carte CF ou supprimez les images non désirées.
  • Page 106 Suppression L’image est en cours de suppression. Le dossier ne peut être créé. Le dernier numéro de fichier disponible est déjà attribué et aucune autre image ne peut être sauve- gardée. Insérez une nouvelle carte CF ou forma- tez la carte CF utilisée. (p.94) Réglage non enregistré.
  • Page 107: Dépannage

    Dépannage Cause Incident Solution Les piles ne sont pas ins- Assurez-vous de la présence des piles Impossible de tallées dans l’appareil dans l’appareil. mettre l’appareil sous tension La trappe de protection du loge- Refermez la trappe de protection du ment de la carte CF est ouverte logement de la carte CF.
  • Page 108 Cause Incident Solution Il est possible que la mise au point La mise au point Sujet de mise au point s’avère difficile dans les cas suivants : n’est pas correcte difficile sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouve- ment ou photos prises à...
  • Page 109 Incident Cause Solution Le mode flash est désac- Le flash ne se Réglez sur auto ou . (p.31) tivé déclenche pas Le mode capture est réglé Le flash ne se déclenche pas si ces , sur le mode prise modes ont été sélectionnés. de vue en continu ou le mode infini-paysage.
  • Page 110: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique type compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels 3,2 mégapixels Capteur CCD de 3,34 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,7 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires 2048 ×...
  • Page 111 Environ 500 avec l’utilisation du flash pour 50 % des photos, moniteur ACL enregistrables activé (testé avec un bloc lithium CR-V3) conformément aux conditions photographiques de Pentax. Port d’entrée/de sortie Câble vidéo/USB (USB1.1 type de communication PC), câble d’alimentation externe Système de sortie vidéo...
  • Page 112: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. • Adaptateur secteur (D-AC2) • Cordon d’alimentation secteur D-CO2A Australie D-CO2B Royaume-Uni D-CO2E Europe D-CO2H Hong Kong D-CO2J Japon D-CO2K Corée D-CO2U États-Unis, Canada • Câble USB (I-USB2) • Câble vidéo (I-VC2) •...
  • Page 113: Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel Pentax a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabri-...
  • Page 114 information and to receive a copy of the warranty policy. For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub- ject to the following two conditions: (1) This device may not cause harm- ful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 115: Declaration Of Conformity

    The above named party is responsible for ensuring that the equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109. Product Name: PENTAX Digital Still Camera Model Number: Optio 330GS Contact person: Customer Service Manager Date and Place: September, 2002, Colorado...
  • Page 116 Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (http://www.pentax.be) Pentax (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) Pentax Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se) PENTAX USA Inc. 35 Inverness Drive East, Englewood, Colorado 80112, U.S.A. (http://www.pentax.com) Pentax Canada Inc.

Table des Matières