Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique
PENTAX.
Le PENTAX WG-10 est résistant à l'eau, à la poussière et aux
chocs, comme indiqué ci-dessous, de sorte que vous pouvez
l'utiliser au cours d'activités extérieures très diverses.
Résistance à l'eau et à la poussière : niveau 8 du JIS pour
l'eau et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68).
Résistance aux chocs : satisfait à l'essai de chute de Pentax
(d'une hauteur de 1,5 m sur une surface de contreplaqué de
5 cm d'épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F,
méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
* La résistance à l'eau n'est pas garantie si l'appareil photo
est exposé à des impacts, notamment chutes ou heurts.
* Il n'est pas garanti que l'appareil ne présente aucun problème
ou dommage dans absolument toutes les situations.
0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentax WG-10

  • Page 1 Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Le PENTAX WG-10 est résistant à l’eau, à la poussière et aux chocs, comme indiqué ci-dessous, de sorte que vous pouvez l’utiliser au cours d’activités extérieures très diverses. Résistance à l’eau et à la poussière : niveau 8 du JIS pour l’eau et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à...
  • Page 2 À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 3 Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
  • Page 4 • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 5 • Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement. • N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium- ion rechargeable D-LI92, sous peine de surchauffe, d’explosion ou de défaillance.
  • Page 6 • Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI92 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE. - NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU. - CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES.
  • Page 7 Protégez-le par un sac matelassé lorsque l’appareil est soumis aux vibrations d'une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche.
  • Page 8 • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10 °C et 40 °C. • L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale. • L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
  • Page 9 Divers • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher Commutateur l’enregistrement de nouvelles données écriture- sur la carte, la suppression des données protection existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
  • Page 10 Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l'appareil soit livré au complet avec tous les éléments mentionnés ci-dessous. P Appareil photo (PENTAX WG-10) P Logiciel (CD-ROM) S-SW136 P Câble USB (I-USB7) P Batterie lithium-ion rechargeable (D-LI92) Landscape Landscape For capturing landscape views.
  • Page 11 Désignation des pièces et témoins à l'écran Vue avant Interrupteur général/témoin de mise sous Déclencheur tension (vert) Flash Objectif Haut-parleur/ Microphone Récepteur de la télécommande Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF Éclairage macro Vue arrière Affichage Levier de verrouillage du cache des ports Écrou de trépied Cache des ports...
  • Page 12 Témoins à l'écran Les témoins suivants s'affichent en mode d’enregistrement Photo. Affichage normal en mode d’enregistrement Photo. Mode centre État de la communication Eye-Fi Mode de déclenchement Icône du zoom numérique Mode flash Mode scène Usure de la batterie Détection de visage DATE Réglage de + 1 .
  • Page 13 Préparation de l'appareil avant utilisation Préparez l'appareil en vue de son utilisation. Mise en place de la courroie Mettez en place la courroie fournie avec l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Installation de la batterie et de la carte mémoire SD Installez la batterie Trappe de protection du et la carte mémoire SD logement de la batterie/carte...
  • Page 14 Mise sous tension de l'appareil Appui sur l’interrupteur général L'appareil s'allume et est prêt à prendre des photos. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur général pour éteindre l'appareil. Effectuez les réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Sélectionnez la langue souhaitée puis réglez la date et l'heure.
  • Page 15 Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (3) pour déplacer le cadre vers [W Ville résidence]. Français Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler MENU Appuyez sur le bouton Ville résidence de navigation (5) pour faire apparaître l’écran [WVille résidence]. Ville Paris Choisissez une ville à...
  • Page 16 Appuyez sur le bouton de navigation (5), puis appuyez sur le bouton de navigation (3) pour déplacer le cadre sur [Date]. Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner [01] (mois), [01] (jour) ou [2013] (année), puis utilisez le bouton de navigation (23) pour régler la date et l’heure actuelles.
  • Page 17 Formatage de la carte mémoire SD Utilisez l'appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD neuve ou qui a été utilisée avec un autre appareil ou dispositif numérique. Gardez à l'esprit que le formatage effacera toutes les données enregistrées sur la carte mémoire SD.
  • Page 18 Prise de vue Dirigez l'appareil vers un sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Le flash se décharge automatiquement en fonction de la luminosité. Cadrez le sujet à l'aide de la mire de mise au point sur l’écran. Appuyez sur le bouton w/x pour changer la zone capturée. Élargit la zone Agrandit capturée par...
  • Page 19 Sélection du mode flash Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (4), le mode flash bascule entre les modes suivants. Auto Flash coupé Flash forcé Auto+Yeux rouges Flash+Yeux rouges Aide-mémoire • Les fonctions disponibles en mode prise de vues peuvent varier. Sélection du mode de déclenchement Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (2), le mode de déclenchement bascule entre les modes suivants.
  • Page 20 • Vous pouvez sélectionner h (télécommande 0 s) en appuyant sur le bouton de navigation (3) puis sur (5) après avoir sélectionné i (télécommande 3 s). Sélection du mode centre Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5), le mode centre bascule entre les modes suivants. Standard Macro Macro 1 cm...
  • Page 21 Sélection d'un mode scène Vous pouvez choisir le mode approprié pour la situation donnée à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Paysage 1 / 2 I d é a l p o u r l e s p h o t o s d e p a y s a g e .
  • Page 22 Affichage en 16:9 Lorsque [Pixels enreg] est réglé h en [A Mode Enregistrt], le rapport longueur/largeur de l’image est 16:9 et l’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté ci-après.
  • Page 23 Lecture des images Vous avez la possibilité de lire sur l'écran les photos prises. Lecture des images Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 100 - 0038 100 - 0038 0038 Modifier Aide-mémoire •...
  • Page 24 Suppression d’images Suppression d'une seule image Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée. Procédez à la lecture de l’image que vous voulez effacer. Appuyez sur le bouton i. L'écran de confirmation apparaît. Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation (2). 100-0017 100-0017 100-0017...
  • Page 25 Sélection d'un mode de lecture Vous pouvez choisir la fonction lecture que vous souhaitez utiliser avec la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton de navigation (3) lorsqu'une image est affichée en mode lecture. Diaporama 1 / 2 P r l e c t u r e e n c o n t i n u d e s i m a g e s .
  • Page 26 Pour plus de précisions sur l'utilisation du PENTAX WG-10 ou des instructions sur le branchement de l'appareil à l'ordinateur, reportez-vous au manuel mentionné ci-dessous. PENTAX WG-10 Mode d’emploi...
  • Page 27 Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 28 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, CHINA CO., LTD. Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.pentax.com.cn) Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification sans préavis. OPWG10272/FRE Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013 FOM 01.02.2013 Printed in Europe...