Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRE
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil photo
numérique PENTAX.
Le PENTAX WG-3 GPS / PENTAX WG-3 est résistant à l'eau,
à la poussière et aux chocs, comme indiqué ci-dessous, de
sorte que vous pouvez l'utiliser au cours d'activités
extérieures très diverses.
Résistance à l'eau et à la poussière : niveau 8 du JIS pour l'eau
et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalent à IP68)
Résistance aux chocs : satisfait à l'essai de chute de Pentax
(d'une hauteur de 2 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm
d'épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F,
méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
* La résistance à l'eau n'est pas garantie si l'appareil photo est
exposé à des impacts, notamment chutes ou heurts.
* Il n'est pas garanti que l'appareil ne présente aucun problème
ou dommage dans absolument toutes les situations.
0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentax WG-3 GPS

  • Page 1 Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique PENTAX. Le PENTAX WG-3 GPS / PENTAX WG-3 est résistant à l’eau, à la poussière et aux chocs, comme indiqué ci-dessous, de sorte que vous pouvez l’utiliser au cours d’activités extérieures très diverses.
  • Page 2 À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. • Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 3 Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à...
  • Page 4 électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Si un épisode de foudre ou d’orage se produit lorsque vous utilisez l’adaptateur d’alimentation ou l’adaptateur secteur, débranchez-le de la...
  • Page 5 évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon USB ou du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
  • Page 6 • Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des fuites. • Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à...
  • Page 7 Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo • Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
  • Page 8 été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10 °C et 40 °C.
  • Page 9 Rangement de l’appareil • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l’appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures. • Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs d’électricité...
  • Page 10 • Il existe un risque de perte des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à...
  • Page 11 P Câble USB (I-USB7) S-SW135 P Batterie lithium-ion rechargeable (D- P Adaptateur d’alimentation LI92) D-PA135 (adaptateur de prise secteur D-PL135 joint) P Support macro (O-MS2) P Mode d’emploi P Guide rapide (le présent guide) P Guide d’utilisation du GPS (PENTAX WG-3 GPS uniquement)
  • Page 12 Vue avant Interrupteur général/témoin de mise sous tension (vert) Déclencheur Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF Flash Objectif Écran secondaire (PENTAX WG-3 GPS uniquement) Microphones Récepteur de Attache de télécommande Éclairages macro LED la courroie Loquet de déblocage Vue arrière Récepteur de...
  • Page 13 Témoins à l’écran Les témoins suivants s’affichent en mode d’enregistrement photo. Affichage normal en mode d’enregistrement photo État de la communication Eye-Fi Mode centre Zoom numérique/ Mode Pr.de vues zoom intelligent Mode Flash Mode scène Niv. électroniq Usure de la batterie Détection visage Réglage de l’impression de la date...
  • Page 14 Préparation de l’appareil avant utilisation Préparez l’appareil en vue de son utilisation. Fixation de la dragonne avec mousqueton Fixez la dragonne fournie avec l’appareil comme indiqué sur l’illustration. Installation de la batterie et de la carte mémoire SD Installez la batterie et la carte mémoire SD comme indiqué sur l’illustration. Verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie...
  • Page 15 Mise sous tension de l’appareil Utilisation du bouton d’alimentation L’appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil. Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
  • Page 16 Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (3) pour déplacer le Français cadre sur [W Ville résidence]. Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler MENU Appuyez sur le Ville résidence bouton de navigation (5). L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Ville Paris Hor.
  • Page 17 Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner [24h], puis utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Appuyez sur le bouton de navigation (5), puis appuyez sur le bouton de navigation (3) pour déplacer le cadre sur [Date]. Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner [01] (jour), [01] (mois) ou [2013] (année), puis utilisez le bouton de navigation (23) pour régler la date actuelle.
  • Page 18 Opérations de prise de vue Dirigez l’appareil vers un sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Le flash se décharge automatiquement en fonction de la luminosité. Cadrez le sujet à l’aide de la mire de mise au point sur l’écran. Appuyez sur le bouton W / T pour changer la zone de capture. Élargit la zone Agrandit le capturée par...
  • Page 19 Sélection du Mode Flash Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (4), le Mode Flash bascule entre les modes suivants. Auto Flash Eteint Flash en marche Auto+Yeux rouges Flash+Yeux rouges Aide-mémoire Les modes disponibles varient selon le mode scène, le mode centre et le mode prise de vues sélectionnés.
  • Page 20 Aide-mémoire • Les modes disponibles varient selon le mode scène sélectionné. • Vous pouvez sélectionner Z (Déclchmt retard. 2 s) en appuyant sur le bouton de navigation (3) puis sur (5) après avoir sélectionné g. • Vous pouvez sélectionner h (Télécommande 0 s) en appuyant sur le bouton de navigation (3) puis sur (5) après avoir sélectionné...
  • Page 21 Sélection d’un mode de prise de vue Vous pouvez choisir le mode scène optimal adapté à votre situation particulière à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Paysage 1 / 2 Idéal pour les photos de paysage.
  • Page 22 Affichage en 4:3 Lorsque [Pixels enreg] est réglé sur /6/f/h/l/m en [A Mode Enregistrt], le rapport longueur/largeur de l’image est 4:3 et l’écran du mode de prise de vue et du mode lecture apparaît tel que représenté ci-après. 3 3 8 3 8...
  • Page 23 Lecture des images Vous avez la possibilité de lire sur l’écran les photos capturées. Lecture des images Appuyez sur le bouton Q après la prise de vue. L’image apparaît sur l’écran. 10 100 - 003 100 - 0038 0038 Modifier Modifier Modifier 04/04/'13...
  • Page 24 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation (2). 100 - 0017 100 - 0017 0017 Supprimer Annuler Appuyez sur le bouton 4. Aide-mémoire • Vous pouvez supprimer plusieurs images en les sélectionnant depuis l’affichage 6 images ou 12 images. •...
  • Page 25 Sélection d’un mode de lecture Vous pouvez choisir le mode lecture que vous souhaitez utiliser avec la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton de navigation (3) lorsqu’une image est affichée en mode lecture. 1 / 2 Diaporama P r l e c t u r e e n c o n t i n u d e s i m a g e s .
  • Page 26 Pour en savoir plus sur le mode d’utilisation du PENTAX WG-3 GPS / PENTAX WG-3, reportez-vous au Mode d’emploi. Mode d’emploi du PENTAX WG-3 GPS / PENTAX WG-3...
  • Page 27 Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 28 (http://www.pentax.com.cn) http://www.pentax.jp/english • Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable. OPWG30172/FRE Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013 FOM 01.03.2013 Printed in Europe...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg-3