Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Page 4
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Page 5
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre minimal AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé...
Tenez l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge Danger • Veillez à tenir l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge. 1. La chute du produit ou un mouvement accidentel pourrait provoquer des blessures.
Page 8
Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10 °C et 40 °C.
Page 9
À propos des réparations • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif. À propos du stockage de l’appareil •...
Page 10
• Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Il existe un risque de pertes des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
JIS pour l’eau et au niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68). • L’appareil satisfait à l’essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1,5 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
Page 12
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets étrangers (poussière, sable, cheveux, peluches ou liquide) sur les joints en caoutchouc ou la surface avec laquelle ces joints sont en contact avant de fermer les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte. Éliminez tout objet étranger avec un chiffon propre non pelucheux.
Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier l’appareil par le centre de réparation PENTAX le plus proche. • Évitez de verser de l’huile ou de l’écran solaire sur l’appareil sous peine d’en décolorer la surface.
En cas de dommage, contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche. • Si l’appareil est très sale ou s’il a été utilisé à la mer, éteignez-le et vérifiez que les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte sont correctement fermées avant de le rincer à...
Page 15
• Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseillé de changer le joint de protection contre les projections d’eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus proche (service facturé). • Les accessoires de l’appareil photo ne sont pas résistants à l’eau.
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité........1 Précautions d’utilisation..............5 À propos de la résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs ..... 9 Précautions à prendre avant d’utiliser l’appareil dans l’eau .....9 Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’appareil dans l’eau..11 Précautions à...
Page 17
Prise de vue Prise de vue images fixes ..............70 Prise de vue..................70 Réglage du mode scène..............74 Utilisation de la fonction de détection du visage......77 Prise de vue automatique (Mode programme image auto) ....81 Réglage des fonctions du (Mode programme) .......83 Prise de vue en mode simple (Mode vert) ........84 Utilisation du zoom .................86 Prise de vue en basse lumière (Modes Nocturne, Portrait...
Page 18
Réglage de l’affichage immédiat ..........148 Réglage du bouton vert ..............148 Régler la netteté de l’image (Netteté) ...........152 Réglage de la saturation/harmonisation ........153 Réglage du contraste de l’image (Contraste) .......154 Fonction d’impression de la date..........155 Réglage du traitement de renforcement de la qualité de l’image (IQ renforcée).................156 Réglage des éclairages macro .............157 Prise de vue sous l’eau ..............
Page 19
Édition et impression d’images Édition d’images................. 199 Modifier la taille d’image (Redimensionner) .........199 Recadrage d’images..............200 Traitement des images pour réduire les visages ......202 Utiliser les filtres numériques............204 Utilisation du filtre empreinte ............209 Création d’une image composite ..........211 Atténuation des yeux rouges ............216 Ajout d’un cadre créatif (Compos.
Page 20
Réglage de l’arrêt auto ..............267 Paramétrage de la fonction de zoom rapide.........268 Réglage de l’affichage de l’aide............269 Exécuter une détection pixels morts..........270 Changement de l’Écran de démarrage.........271 Réinitialiser les réglages par défaut (Réinitialiser) .......272 Affichage du mode horloge............273 Branchement aux ordinateurs Branchement aux ordinateurs ............
Page 21
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. Renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. Précise des informations utiles à connaître. Indique les précautions à...
Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Descriptif de l’unité Vue avant Interrupteur général/témoin de mise sous tension (vert) Objectif (avec verre de protection) Déclencheur Flash Haut-parleur/ Microphone Récepteur de la télécommande Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF Éclairage macro Vue arrière Affichage Levier de verrouillage Écrou de trépied du cache des ports Levier de verrouillage...
Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Bouton w/x/f/y Bouton Q Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.55 - 59) pour connaître la fonction de chaque bouton. Support macro La mise en place du support macro (O-MS1) fourni réduit les vibrations de l’appareil durant la prise de vue en mode Microscope numérique (p.100).
Indications de l’écran Affichage en mode A L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d’info, Écran LCD éteint. • Tous les boutons de l’appareil fonctionnent normalement même lorsque l’écran LCD est éteint.
Page 28
Affichage normal Histogramme + Info 12 12 ISO ISO LCD éteint Aucun aff. d’info...
Page 30
* Pour 13, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction Macro auto est activée, q apparaît à l’écran (p.122). * 14 change comme suit en fonction du réglage de [Eye-Fi] dans le menu [W Réglages]. Communication Eye-Fi en cours. L’appareil est en communication ou recherche le point d’accès lorsque [Eye-Fi] est réglé...
Page 31
Affichage Histogramme + Info/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement photo A1 à A21 et B3 apparaissent lorsque Histogramme + Info est sélectionné. Seul B3 apparaît lorsque Aucun aff. d’info n’est sélectionné. A9 A10 A11 A12 A13 DATE + 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 .
Page 32
* Pour A6, M apparaît lorsque la stabilisation électronique est réglée sur O (Oui) dans le menu [A Mode Enregistrt]. f est affiché lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course si la stabilisation électronique est réglée sur P (Arrêt) et qu’il existe un risque de bougé de l’appareil. * Sur l’affichage Aucun aff.
Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : L’affichage ne peut pas être modifié par pression du bouton 4/ W durant la lecture ou la mise en pause d’un mémo vocal ou d’une séquence vidéo.
Page 34
Affichage Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent aussi lorsqu’Affichage normal est sélectionné. Les mentions B1 à B8 n'apparaissent que lorsque Histogramme + Info est sélectionné.
Page 35
* A6 apparaît même si Aucun aff. d’info est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Histogramme + Info, seul Modifier disparaît. * A11 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences vidéo, des sons ou des mémos vocaux (p.173, p.240, p.242).
Page 36
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est sous-exposée, et à droite si elle surexposée. Image sombre Image correcte Image claire Lorsque l’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est surexposée, la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Mise en place de la courroie Mise en place de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST104) fournie avec l'appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l'ajuster.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge. Le témoin s’éteint une fois la charge terminée.
• Ne chargez pas de batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI92 à l’aide du chargeur D-BC92 fourni, sous peine de dommages ou de surchauffe. • La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
Page 40
4 puis introduisez la batterie, le logo PENTAX pointé vers l’objectif. Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place. Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l’objectif ; une mauvaise orientation de la batterie risque d’entraîner des dysfonctionnements.
Page 41
• Veillez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte, sous peine de décoller le joint de protection contre les projections d’eau. Tout déplacement de ce joint risque de compromettre l’étanchéité de l’appareil.
Page 42
• Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture (à 23 °C avec écran allumé et batterie entièrement chargée) Durée Capacité de stockage des Durée d’enregistrement Durée de images (flash utilisé pour d’enregistrement d’une séquence lecture...
Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur (K-AC117) en option en cas d’utilisation prolongée de l'appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. Borne DC Coupleur secteur Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Page 44
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et la borne DC reliant l’adaptateur secteur à...
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise des cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.46).
Page 46
Emplacement pour carte Trappe de protection mémoire SD du logement de la Carte mémoire SD batterie/carte Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Actionnez le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens 1 indiqué, faites glisser la trappe vers 2 et ouvrez-la dans le sens 3.
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD Les tailles des images enregistrées diffèrent selon le nombre de pixels enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’images enregistrées sur la carte mémoire SD. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général/témoin de mise sous tension Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension, de même que le témoin de mise sous tension et l’écran d’affichage. Si l’écran [Language// ] ou l’écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué...
Démarrer en mode lecture Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez directement lire des images ou des fichiers son sans prendre d’autres photos. Interrupteur général Bouton Q Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton Q. L’écran s’allume et l’appareil démarre en mode lecture. Pour passer du mode lecture au mode A, appuyez sur le bouton Q ou appuyez sur le déclencheur à...
Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.52) pour mettre l'heure et la date à...
Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] apparaît Réglages initiaux dans la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et [DST] Français (horaire d’été) sont tels que souhaités, Ville résidence passez à l’étape 3. Paris Réglages effectués Passez à « Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été...
Page 52
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Page 53
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (3). Français Le cadre passe sur Ville résidence [W Ville résidence]. Paris Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [W Ville résidence] apparaît.
Le système de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l’écran [Réglages initiaux]. Consultez les pages suivantes pour plus d’informations sur les formats de sortie vidéo disponibles et sur la modification des réglages initiaux. •...
Page 55
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (3). Format date JJ/MM/AA Le cadre passe sur [Date]. Date 01/01/2013 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur le mois. Modifiez le mois à l’aide du Réglage date bouton de navigation (23).
Page 56
Vous pouvez modifier [Language/ ], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur les pages ci-après. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.257). •...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.46). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode d’enregistrement photo (sauf lorsque le mode centre est réglé sur 3, s et \) (p.71).
Bouton I Passe en fonction de détection du visage (p.77). La fonction de détection du visage est activée comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton I : Smile Capture Aide autoportrait Aide autoportrait + Smile Capture Détection visage désactivée Détection visage activée Sélectionne ou enregistre un animal familier en mode e (Animaux...
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.46). Déclencheur Bascule en mode A (p.60). Bouton f/y Appuyez sur f en affichage image par image pour basculer en affichage 6-images. Un nouvel appui sur f bascule en affichage 12-images (p.174).
Page 60
Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image (p.61). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.178). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage 6 ou 12 images.
Page 61
Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran (p.31). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage 6 ou 12 images (p.175, p.185). Bascule en affichage 12 images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier (p.175). Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.176).
Basculement entre le mode A et le mode Q Dans ce manuel, le mode d’enregistrement, permettant notamment la prise d’images fixes, est appelé « mode A » (mode d’enregistrement). Le mode lecture, permettant notamment d’afficher les images capturées sur l’écran, est appelé « mode Q » (mode lecture). En mode Q, vous pouvez effectuer des opérations d’édition simples sur les images lues.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les fonctions permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture. Utilisation des menus En mode 3, appuyez sur le bouton A de manière à...
Page 64
Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 10 100 - 003 100 - 0038 0038 Modifier Modifier Modifier MENU MENU 1 / 4 1 / 4 Mode Enregistrt Réglages Lumineux Ton de l'image Pixels enreg Réglage date 02/02/2013 Niveau qualité...
Page 65
Ex. : pour régler [Niveau qualité] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de 1 / 4 Mode Enregistrt navigation (3). Ton de l'image Lumineux Pixels enreg Le cadre passe sur [Ton de l'image].
Page 66
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est enregistré et l’appareil repasse en mode d’enregistrement. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à...
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.311) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l'appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé.
Page 68
Paramètre Description Page Choix du nombre de pixels enregistrés et Pixels enreg p.163 de la cadence d’images des séquences vidéo Choix de l’utilisation ou non de la fonction d’anti- Movie SR p.165 bougé vidéo (Movie SR) Enregistrement de plusieurs photos prises à un Intervalle p.166 intervalle réglé...
Page 69
Menu 1 [A Mode Enregistrt] Menu 2 [A Mode Enregistrt] 1 / 4 Mode Enregistrt Mode Enregistrt Sensibilité Ton de l'image Lumineux AUTO Plage ISO AUTO Pixels enreg ISO80-800 Correction IL Niveau qualité Balance blancs Vidéo Régl. Plage Dyn. Réglage AF Stabilisat°élect Mesure AE Exit Exit...
Page 70
Paramètre Description Page Définition du système de sortie HDMI lors du Sortie HDMI branchement à un équipement audiovisuel doté d’une p.262 prise HDMI. Réglage de l’utilisation ou non de la communication Eye-Fi p.264 Eye-Fi Luminosité Modification de la luminosité de l’écran p.265 Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil Eco.
Page 71
Menu 1 [W Réglages] Menu 2 [W Réglages] Réglages Réglages Nom Fichier Date Connexion USB Réglage date 01/01/2013 Sortie vidéo Réveil Auto Sortie HDMI Heure monde Eye-Fi Taille du texte Standard Luminosité Français Exit MENU MENU Exit Menu 3 [W Réglages] Menu 4 [W Réglages] Réglages Réglages 4 / 4...
Prise de vue images fixes Prise de vue Cet appareil est équipé de fonctions et modes scène qui prennent en charge une vaste gamme de scènes et de sujets. Cette section vous explique la prise de vue à l’aide des réglages par défaut à réception de l’appareil.
Page 73
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande de zoom (p.86). Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil. Pressez le déclencheur à mi- course. L’appareil émet une lumière auxiliaire AF en cas de faible luminosité.
Page 74
Utiliser le déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Déclencheur pressé à mi-course Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’au premier niveau, le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
Page 75
Mauvaises conditions de mise au point L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en enfonçant et en maintenant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à...
Réglage du mode scène Cet appareil dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié...
Page 77
Les 24 modes suivants peuvent être sélectionnés avec la palette du mode d’enregistrement. Paramètre Description Page Programme image Sélectionne automatiquement le mode p.81 auto d’enregistrement le plus approprié Mode de base pr prendre des photos. Plus. fonct. Programme p.83 réglables avec ce mode Pour les photos de nuit.
Page 78
Paramètre Description Page Pour les feux d'artifice. Utilisation recommandée Feux d'artifice p.89 d'un trépied ou support Lumière tamisée Pour les soirées à la bougie p.89 Pour les portraits de nuit Utilisation conseillée Portrait nocturne p.89 d'un trépied ou support Photographie de texte pr une meilleure lisibilité. Texte p.98 Contraste réglable...
Utilisation de la fonction de détection du visage Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage apparaît autour du visage sur l’écran. La mise au point est réglée (Détection AF du visage) et l’exposition est corrigée (Détection AE du visage).
Page 80
Sélection de la fonction de détection du visage Par défaut, la fonction de détection du visage est Détection visage On. Vous pouvez basculer vers la fonction Smile Capture pour un déclenchement automatique lorsque le sujet sourit. La fonction de détection du visage est comme suit à chaque fois que le bouton I est enfoncé : Smile Capture Aide autoportrait...
Page 81
• La fonction de détection du visage ne peut pas être désactivée en b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), c (Portrait) ou R (Enfants). Dans ces modes, l’un des éléments suivants est toujours activé : Détection visage ON, Smile Capture, Aide autoportrait ou Aide autoportrait + Smile Capture.
Page 82
Utilisation de la fonction Aide autoportrait Les éclairages macro autour de l’objectif clignotent lorsque l’appareil détecte des visages dans la fonction Aide autoportrait ou Aide autoportrait + Smile Capture. La position de l’éclairage qui clignote indique où le visage détecté se trouve sur l’écran. Lorsque l’appareil détecte un visage Lorsque l’appareil détecte deux visages Détecte deux...
Prise de vue automatique (Mode programme image auto) En mode b (Programme image auto), l’appareil sélectionne automatiquement le mode qui convient le mieux selon les situations et les sujets. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 84
Pressez le déclencheur à mi-course. Le mode capture sélectionné apparaît automatiquement en partie supérieure gauche de l’écran. Standard Nocturne Portrait nocturne Paysage Fleur Portrait Mouvements Lumière tamisée Ciel bleu Portrait × Portrait × Coucher de soleil Ciel bleu Contre-jour Portrait × Photo de groupe Texte Coucher de soleil...
Réglage des fonctions du (Mode programme) En mode R (Programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour la prise de vue. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue images fixes 1p.70 Prise de vue en mode simple (Mode vert) Avec le 9 mode (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt].
Page 87
Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection du visage apparaît (p.77).
Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Bouton w/x Bouton 3 Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton w/x Rapport de grossissement en mode A. Barre zoom w Grand-angle (gauche) Élargit la zone capturée 33.5 33.5 33.5...
Page 89
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum Zoom intelligent (le rapport de grossissement Zoom Pixels enregistrés comprend le zoom optique 5×.) numérique Non disponible (zoom optique 5x seulement) g/i/j Environ 7,0× Équivalent à Environ 8,3× environ 33,5× Environ 10,5× Environ 11,2×...
Page 90
Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Prise de vue en basse lumière (Modes Nocturne, Portrait nocturne, Digital SR, Feux d’artifice et Lumière tamisée) Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d'un Nocturne trépied ou support Pour les portraits de nuit Utilisation conseillée d'un...
Page 92
Appuyez sur le bouton 4. Le mode scène est sélectionné et l’appareil repasse en mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil identifie un visage, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection apparaît (p.77). Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à...
Photographier des personnes (Mode portrait) Le mode c (Portrait) est adapté pour photographier des personnes. Il rend parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de détection du visage (p.77) est automatique pour ce mode scène, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4...
Photographier des enfants (Mode enfants) Le mode R (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de détection du visage (p.77) est automatique en mode R, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4...
Photographier votre animal domestique (Mode animal domestique) En mode e (Animaux Domestiques), l’appareil déclenche automatiquement l’obturateur lorsque l’animal est détecté. De même, l’appareil peut enregistrer des animaux. Déclencheur Bouton 3 Bouton I Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 96
Appuyez à nouveau sur Si l'animal fait face Si l'animal fait face à Si l'animal fait face à l'appareil, enregistrmt auto l'appareil, enregistrmt auto l'appareil, enregistrmt auto le bouton I. L’écran d’enregistrement de votre animal familier apparaît. Le fait de diriger l’appareil vers la tête de l’animal déclenche Annuler Annuler...
• Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 sur l’écran d’enregistrement de l’animal, l’enregistrement est annulé et l’appareil revient au mode d’enregistrement photo. • Seuls les chiens et les chats peuvent être enregistrés à l’aide de la fonction de détection des animaux. D’autres têtes d’animaux ou des visages d’humains ne peuvent pas être pré-enregistrés.
Page 98
Suppression d’un animal de la sélection Appuyez sur le bouton Sélection de l'animal I de l’écran d’état de à photographier l’enregistrement en mode e (Animaux Domestiques). L’écran d’enregistrement de votre Supprimer Annuler animal familier apparaît. MENU Sélectionnez l’animal que vous souhaitez effacer à l’aide du bouton de navigation (45).
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (Mode surf & neige/mode mouvements) Idéal pr des scènes aux arrière-plans lumineux Mer & Neige (ex. la plage ou la neige) Idéal pr les sujets en mouvement. Suivi de la MAP Mouvements jusqu'au déclenchement Déclencheur Bouton de navigation...
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Lorsque le mode mouvements est sélectionné, la mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé...
Page 101
Appuyez sur le bouton 4. L'écran de sélection du mode texte apparaît. Annuler Annuler Annuler MENU MENU MENU Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Appuyez sur le bouton 4. L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Pressez le déclencheur à...
Prises de photos en mode microscope numérique En mode microscope numérique, vous pouvez photographier des objets à une distance d’un centimètre. En outre, étant donné que les trois éclairages macro autour de l’objectif sont toujours allumés, vous pouvez prendre des photos de textes, des veines d’une feuille, d’insectes, etc. •...
Page 103
Appuyez sur le bouton w/x. Si vous appuyez sur x, l’appareil agrandit le sujet. w Grand-angle (gauche) Élargit la zone capturée par l’appareil. 3 8 3 8 3 8 x Télé (droite) Agrandit le sujet. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point devient verte sur l’écran lorsque la mise au point de l’appareil sur le sujet est nette.
Cadrer vos photos (Mode composition cadre créatif) En mode N (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l’aide des cadres pré-enregistrés dans l’appareil. Déclencheur Bouton f/y Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 105
Appuyez sur le bouton 4. Le cadre apparaît à l’écran Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection du visage apparaît (p.77). Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à...
Utilisation du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Lors d'une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied ou un autre support. Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur.
Page 107
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. Le décompte commence et les secondes restantes s’affichent à...
Prise d’une série de photos (Rafale/Rafale haute vitesse) Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est actionné. À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire Rafale avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
Page 109
Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. • Le flash ne se déclenche pas en modes j et c. • Les modes j et c ne peuvent pas être sélectionnés en modes 9 (Vert), b (Programme image auto), (Microscope numérique), A (Nocturne), C (Vidéo),...
Prise de vue à l’aide de la télécommande (En option) Vous pouvez utiliser la télécommande (en option) pour prendre des photos lorsque vous vous trouvez loin de l’appareil. Télécomman Le déclenchement intervient environ trois secondes après de 3 s avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande. Télécomman Le déclenchement intervient immédiatement après avoir de 0 s...
Page 111
Dirigez la télécommande vers la cellule et pressez le déclencheur de la télécommande. La mire de mise au point devient verte lorsque le sujet est net et l’appareil prend une photo au une fois écoulé le laps de temps défini. Lorsque i (Télécommande 3 s) est sélectionné : Le témoin du retardateur et les éclairages macro clignotent rapidement et l’appareil prend une photo après environ trois...
Prise de photos à intervalle fixe (Prise de vue par intervalles) Dans ce mode, un nombre défini d'images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d’une heure fixée au préalable. Réglez l’appareil pour qu’il prenne des photos à intervalles définis. Les intervalles peuvent être définis par incréments d’une seconde pour prendre des photos par intervalles de 10 secondes à...
Page 113
Définissez l’intervalle. Intervalle 1 Appuyez sur le bouton Intervalle de navigation (5). Nombre de vues 2 Utilisez le bouton de navigation Enr. Différé (23) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton MENU de navigation (5). 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Page 114
Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue par intervalles démarre. L’écran LCD s’éteint (se met en veille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l’interrupteur général pour faire apparaître le nombre de prises de vue restant et l’intervalle sur l’écran. Le message [Finir prise de vue par intervalles?] s’affiche lorsque l’interrupteur général puis le bouton 3 sont actionnés en mode veille.
Prise de vue avec le réglage exposition auto (Bracketing auto) Appuyez une fois sur le déclencheur pour automatiquement ajuster l’exposition et prendre trois photos à la suite, après quoi vous pouvez sélectionner la meilleure. L’ordre de prise de vue est meilleure exposition → –1,0 EV → +1,0 EV. Déclencheur Bouton de navigation...
• Lorsque l’affichage immédiat est activé (p.148), les photos prises s’affichent immédiatement après la prise de vue (p.73). • Bracketing auto n’est pas disponible en modes C (Vidéo), (Film subaquatique), b (Programme image auto), (Microscope numérique), 9 (Vert), S (Feux d'artifice), F (Panorama numérique), X (Grd-angl numériq), N (Compos.
Page 117
Sélectionnez X (Grd-angl numériq) à l'aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode X. Tournez l’appareil de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre puis centrez votre première prise de vue. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection du visage apparaît (p.77).
• Pour minimiser la distorsion lors de la prise de la seconde image, tournez l’appareil de sorte qu’il puisse pivoter autour du bord droit du guide de prévisualisation sur l’écran. • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image sur le guide de prévisualisation.
Prise de vue panoramique (Mode panorama numérique) En mode F (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 120
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. L’écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première.
Page 121
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image Après avoir pris la première image à l’étape 6 de p.118 ou la seconde image à l’étape 7, appuyez sur le bouton 4 ou sur le bouton de navigation (3). Une boîte de confirmation apparaît.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se décharge automatiquement en fonction des Auto conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Flash Éteint Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où...
Page 123
Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] s’affiche. Mode Flash Mode Flash Mode Flash Auto Auto Auto Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à...
Sélection du mode centre Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 50 cm Standard à ∞. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé...
Page 125
Appuyez sur le bouton de Mode centre Mode centre Mode centre navigation (5) en mode A. Standard Standard Standard L’écran [Mode centre] apparaît. Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide Annuler Annuler Annuler...
Page 126
Réglage de la mise au point manuelle La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (\) est décrite ci-dessous. Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. L’écran [Mode centre] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner \. Appuyez sur le bouton 4.
Page 127
Modifier la zone mise au point (zone =) Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m. au point). J Multiple Mire AF classique. Point La mire AF rétrécit. Conserve les sujets en mouvement dans la mise W AF par anticipation au point.
Réglage de la fonction macro auto Lorsque [Macro auto] est activé, la mise au point se règle selon la plage macro nécessaire (distance au sujet comprise entre 10 et 60 cm) même si le réglage du mode centre est AF (Standard). Lorsqu'il est désactivé...
Page 129
Réglage de la lumière auxiliaire = (Lumière Aux. AF) L’appareil émet automatiquement une lumière auxiliaire AF en cas de faible luminosité. Vous pouvez activer ou désactiver cette lumière. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réglage AF].
Régler le ton des images Réglage du ton des images. Vous pouvez sélectionner [Lumineux], [Naturel] ou [Monochrome]. Le réglage par défaut est [Lumineux]. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ton de l'image].
Sélection du nombre de pixels enregistrés Vous pouvez choisir les réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails apparaissent nets lors de l'impression de votre photo. La qualité de l'image imprimée dépend de la qualité de l'image, du contrôle d'exposition, de la résolution de l'imprimante et d'autres facteurs ;...
Si vous sélectionnez i/ / h, le rapport longueur/ largeur de l’écran est 16:9. L’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté à droite. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg].
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode 9 (Vert) est fixé sur g. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en N (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h/h. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode X Grd-angl numériq est fixé...
Page 134
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Capacité stockage (23) pour modifier le niveau Ton de l'image Lumineux Pixels enreg de qualité. Niveau qualité Balance blancs Le nombre maximum de photos que Réglage AF vous pouvez prendre s’affiche en haut Mesure AE...
Réglage manuel de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. Lumière du Ce mode est à...
Page 136
Utilisez le bouton de navigation Balance blancs (23) pour modifier le réglage. Auto Auto Auto Vous pouvez vérifier les résultats de la balance des blancs disponible sur l’image de prévisualisation chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU MENU MENU Annuler Annuler...
Page 137
Réglage manuel Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. Sur l’écran de [Balance blancs], utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner K (Manuel). Pointez l’appareil vers la feuille Balance blancs de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l’écran.
Réglage de la mesure AE Il est possible de définir la zone de l’écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l’exposition. Mesure L’appareil divise l’image en 256 zones, mesure multizone la luminosité et détermine l’exposition. Mesure L’appareil analyse de manière uniforme la luminosité centrale globale de la photo, mais c’est plus spécialement la portion pondérée...
• La luminosité est mesurée et l’exposition déterminée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez utiliser la mesure AE ponctuelle, pointez l’appareil vers votre sujet, pressez le déclencheur à...
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt AUTO (23) pour modifier la Sensibilité Plage ISO AUTO sensibilité. Correction IL Vidéo Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode d’enregistrement.
Page 141
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) pour sélectionner la plage Sensibilité AUTO Plage ISO AUTO ISO80-100 de réglage de la sensibilité. Correction IL ISO80-200 Vidéo ISO80-400 Régl. Plage Dyn. ISO80-800 Stabilisat°élect ISO80-1600 Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Réglage de l’exposition (Correction IL) Réglage de la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Correction IL].
Corriger la luminosité (Réglage plage dynamique) Augmente la plage dynamique et évite que ne se produisent des zones lumineuses et sombres. [Compens.htes lum] permet de régler les zones lumineuses lorsque l’image est trop claire tandis que [Compens° ombres] permet de régler les zones sombres lorsque l’image est trop sombre.
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 80 ou 100 et que la correction des hautes lumières est sur O (Oui), le réglage passe à 160. Le réglage reprend sa valeur précédente lorsque la correction des hautes lumières est sur P (Arrêt). •...
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour sélectionner O Sensibilité AUTO Plage ISO AUTO ISO80-800 (Oui) ou P (Arrêt). Correction IL Vidéo Compense O(Oui) Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect automatiquement les vibrations de l’appareil. Exit MENU P (Arrêt) Pas de compensation des vibrations de l’appareil.
Réglage de la prise de vue par intervalles Dans ce mode, un nombre défini d'images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d’une heure fixée au préalable. Réglez l’appareil de manière à ce qu’il prenne des photos par intervalles. Ceux-ci peuvent être définis par incréments d’une seconde de 10 secondes à...
Page 147
Définissez l’intervalle. Intervalle 1 Appuyez sur le bouton Intervalle de navigation (5). Nombre de vues 2 Utilisez le bouton de navigation Enr. Différé (23) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton MENU de navigation (5). 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Page 148
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient à l’écran de prise de vue. Les opérations effectuées jusqu’à ce stade n’ont eu pour but que de configurer [Intervalle]. Pour utiliser cette fonction, vous devez sélectionner [Intervalle] à partir du mode de déclenchement. Prise de photos à...
Réglage de la détection des yeux fermés Cela indique si la détection des yeux fermés est active lorsque vous utilisez la fonction de détection du visage. Le réglage par défaut est O (Oui). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Réglage de l’affichage immédiat Utilisez ce réglage pour indiquer si le mode Affichage immédiat s’affiche immédiatement après les prises de vue. Le réglage par défaut est O (Oui : affiche l’image). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Affich.
Page 151
Attribution d’une fonction Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de Mode Enregistrt navigation (23) pour Intervalle Dét° yeux fermés sélectionner [Régl. Bout. Vert]. Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Régl.
Page 152
Enregistrement de fonctions fréquemment utilisées (Réglage Fn) Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquemment utilisées sur le bouton de navigation et ainsi directement les régler par simple pression sur le bouton de navigation, sans avoir à afficher le menu en mode d’enregistrement. Dans [Réglage Fn], les modes photo et vidéo ont des réglages différents.
Page 153
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode d’enregistrement. Cette fonction n’est activée que lorsque le réglage [Réglage Fn] est attribué au bouton vert. Vous ne pouvez attribuer qu’une seule fonction à chaque touche. Valeurs par défaut pour Réglage Fn Mode image fixe Mode vidéo Valeur par...
* Les éléments affichés changent en fonction du [Ton de l'image] sélectionné dans le menu [A Mode Enregistrt]. Lorsque vous sélectionnez [Lumineux] ou [Naturel], [Saturation] s’affiche. Lorsque [Monochrome] est sélectionné, [Harmonisation] s’affiche. Changement d’attribution des éléments Appuyez sur le bouton vert dans le mode scène afin de faire apparaître l’écran Réglage Fn.
Réglage de la saturation/harmonisation Vous pouvez régler la brillance de la couleur (Saturation) ou le ton des images monochromes (Harmonisation). Les éléments affichés changent en fonction de [Ton de l'image] sélectionné dans le menu [A Mode Enregistrt]. Ton de l’image sélectionné Élément affiché...
Réglage du contraste de l’image (Contraste) Réglage du niveau de contraste. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Contraste]. Utilisez le bouton de navigation 4 / 4 Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau de Netteté...
Fonction d’impression de la date Vous pouvez choisir ou non d’imprimer la date et/ou l’heure lors de la prise de vue. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer la date].
Réglage du traitement de renforcement de la qualité de l’image (IQ renforcée) Vous pouvez prendre des photos avec des détails plus nets grâce au traitement de l’image et de la technique IQ renforcée. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Réglage des éclairages macro Définissez l’allumage ou l’extinction des éclairages macro situés autour de l’objectif. Les éclairages macro s’allument lorsque [Éclairage macro] est réglé sur O (Oui). Le réglage par défaut est P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Prise de vue sous l’eau Prise de vue sous l’eau (Mode subaquatique/ Mode film subaquatique) Cet appareil est conforme aux caractéristiques d’étanchéité à l’eau JIS niveau 8 et peut être utilisé pour prendre des photos en continu à une profondeur de 10 m pendant 2 heures. Il est également conforme aux caractéristiques d’étanchéité...
Page 161
Pressez le déclencheur à fond. Si vous avez sélectionné , la photo est prise. Si vous avez sélectionné , l’enregistrement commence. Pour l’arrêter, appuyez à fond sur le déclencheur. Pour l’enregistrement de séquences vidéo, procédez comme pour le mode C (Vidéo). Enregistrement de séquences vidéo 1p.160 •...
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement de séquences vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Déclencheur Bouton w/x Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Appuyez sur le bouton 4. Le mode C (Vidéo) est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran. 1 Icône du mode vidéo 0 7 : 3 4 2 Icône Shake Reduction vidéo 3 Durée d’enregistrement restante 4 Témoin d’enregistrement (clignote pendant l’enregistrement) 5 Mire de mise au point (n’apparaît pas au cours de l’enregistrement)
Page 164
• Le flash ne se déclenche pas dans les modes C (Vidéo) et (Film subaquatique). • Le mode centre peut être modifié avant que l’enregistrement ne débute. • Lorsque le mode centre est défini sur \(M. au point manuelle), vous pouvez régler la mise au point avant le début de l’enregistrement.
Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir les réglages du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fichier est important.
Page 166
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg].
Réglage de la fonction Movie SR (Shake Reduction vidéo) En mode C (Vidéo), vous avez la possibilité de compenser les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (Shake Reduction vidéo). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Enregistrement d’une séquence vidéo à partir d’images prises à un intervalle défini (Vidéo interne) Dans ce mode, vous pouvez enregistrer comme fichier vidéo de multiples photos prises automatiquement à un intervalle défini à partir d’une heure spécifiée. Vous pouvez le régler à 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes Intervalle ou 1 heure.
Page 169
Définissez l’intervalle. Intervalle 1 Appuyez sur le bouton Intervalle de navigation (5). Durée totale Un menu déroulant apparaît. Enr. Différé 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour définir l’intervalle puis MENU appuyez sur le bouton 4. Le cadre revient à [Intervalle]. Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Page 170
Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement commence. L’écran LCD s’éteint (se met en veille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l’interrupteur général pour faire apparaître le temps restant et l’intervalle sur l’écran. Le message [Finir prise de vue par intervalles?] s’affiche lorsque l’interrupteur général puis le bouton 3 sont actionnés en mode veille.
Page 171
• Confirmez que la batterie est suffisamment chargée avant de démarrer l’enregistrement de séquences vidéo par intervalles afin de ne pas interrompre celui-ci. • Lorsque vous effectuez l’enregistrement de séquences vidéo par intervalles, les réglages sont fixes et comme suit : Pixels enregistrés : V (1280×720), Niveau de qualité : C, Movie SR : P (Arrêt) et Mode flash : a.
Enregistrement des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 173
Réglage [Mesure AE] sur le menu [A Mode Mesure AE p.136 Enregistrt] Réglage [Zoom numérique] sur le menu Zoom numérique p.88 [A Mode Enregistrt] Mode d’affichage des informations sur DISPLAY p.25 l’écran réglé avec le bouton 4/W La numérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une ⎯...
Lecture des images Lecture des images fixes Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i Appuyez sur le bouton Q après Numéro de fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil accède au mode Q et l’image apparaît sur l’écran.
Lire une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Bouton f/y Bouton Q Bouton de navigation Accédez au mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la séquence vidéo que vous souhaitez lire.
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation ( Lecture arrière de l’image Bouton de navigation ( Lecture avant de l’image Bouton de navigation ( Reprise de la lecture Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête.
Page 177
Une page comportant 6 ou 12 vignettes apparaît. Les images défilent 6 par 6 ou 12 par 12. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer la vue. Si une page comporte trop d’images, Sélect. & suppr. 100-0010 le fait d’appuyer sur le bouton de Affichage 6 images navigation (24) lors de la sélection Icône division dossier...
Page 178
Appuyez sur le bouton f. L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire. Affichage du dossier Apparaît la liste des dossiers avec les images et les fichiers Son enregistrés. Déplacez le cadre à l’aide du bouton de navigation (2345). Si vous sélectionnez un dossier et appuyez sur le bouton y ou 4, 101_0707 les images du dossier apparaissent...
Utilisation de la fonction de lecture Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Diaporama 1 / 2 (2345) pour choisir une icône. Le guide de la fonction sélectionnée P r l e c t u r e e n c o n t i n u d e s i m a g e s .
Page 180
100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 0038 100 - 0038 Modifier Modifier Modifier Modifier Modifier MENU Diaporama 1 / 2 Rotation d'image 1 / 2 P o u r f a i r e p i v o t e r l e s P r l e c t u r e e n c o n t i n u d e s i m a g e s .
Page 181
Palette du mode de lecture Mode lecture Description Page Pour lecture en continu des images. Diaporama p.181 Effets de son & écran peuvent être réglés Pour faire pivoter les images. Utile pour Rotation d'image p.184 visionner les images verticales sur TV Réduit la taille des visages sur l'image Filtre réduct°visage p.202...
Page 182
Mode lecture Description Page Pour ajouter des sons aux images. Mémo vocal Peuvent être enregistrés jusqu'à p.241 concurrence de la carte Protège images & sons d'effacement Z Protéger accidentels. On peut les effacer en p.192 formatant Pour effectuer le réglage d'imprimante des images.
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement toutes les images et séquences vidéo enregistrées. Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît.
Page 184
Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] à l’étape 5 dans Démarrer Démarrer Démarrer p.181.
Page 185
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Sauf lorsque le [Effet sonore] est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire O (Oui) ou non P (Arrêt) le son lorsque vous passez d’une image à...
Retourner l’image Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton 4.
Affichage d’images zoomées Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. Bouton f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton y.
Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si la fonction de détection du visage était active lors de la prise de vue.
Page 189
En mode lecture des visages en gros plan, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Commande de zoom Permet d’effectuer un agrandissement du sujet vers la droite (y) affiché pour une lecture des visages en gros plan avec un coefficient de grossissement égal ou légèrement supérieur.
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Supprimez les images et les fichiers son que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression d’une image seule ou d’un fichier son Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.192).
Page 191
Pour supprimer un fichier son Si du son (mémo vocal) a été enregistré avec une image (p.241), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image. Accédez au mode Q et choisissez l’image avec son à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images avec fichier son.
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Vous pouvez supprimer en une seule étape plusieurs images/fichiers son sélectionnés à partir de l'affichage 6 ou 12 images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.192). Bouton f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4...
Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner Supprimer ttes images Supprimer ttes images Supprimer ttes images & sons s & sons sélectionn & sons sélectionnés? lectionnés? [Sélect. & suppr.]. Sélect.
Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour sélectionner Eco. d'énergie 5 sec Arrêt auto 3 min [Supprimer tout]. Zoom rapide Affichage Aide Réinitialisation Supprimer tout Exit MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Une boîte de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation Supprimer tout (2) pour sélectionner...
Page 195
Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Une image ou un son]. Une image ou un son Tout Tout Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Page 196
Pour protéger toutes les images et les fichiers son Sélectionnez [Tout] à l’étape 5, p.193. Une image ou un son Une image ou un son Une image ou un son Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner Protège ttes images Protège ttes images...
Branchement de l’appareil à un équipement AV Vous pouvez brancher l’appareil sur un téléviseur ou tout autre périphérique muni d’un connecteur IN vidéo ou d’une prise HDMI et lire les images. • Le témoin de mise sous tension de l’appareil s’allume pendant une connexion.
Page 198
Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Ouvrez la trappe de protection des ports. Actionnez le levier de verrouillage de la trappe de protection des ports dans le sens indiqué par 1, faites glisser la trappe dans le sens indiqué par 2 puis ouvrez-la dans le sens indiqué par 3. Connectez le câble AV à...
Branchement de l’appareil à une prise HDMI Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour brancher l’appareil sur un équipement muni d’une prise HDMI. Prise HDMI Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Ouvrez la trappe de protection des ports. Actionnez le levier de verrouillage de la trappe de protection des ports dans le sens indiqué...
Page 200
• L’appareil est muni d’une prise HDMI (micro) de type D. Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce qui corresponde à votre équipement audiovisuel. • Si vous lisez la séquence vidéo en connectant l’appareil à un équipement audiovisuel avec un câble HDMI disponible dans le commerce, réglez le système de sortie sur «...
Édition d’images Modifier la taille d’image (Redimensionner) Si vous changez la taille et la qualité d'une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la taille et la qualité. Pixels enreg Utilisez le bouton de navigation (23) Niveau qualit Niveau qualité Niveau qualité pour passer de [Pixels enreg] MENU MENU MENU MENU MENU...
Page 203
Utilisez le bouton de navigation Recadrage 1 / 2 (2345) pour sélectionner o (Recadrage). P o u r r e c a d r e r d e s i m a g e s à l a d i m e n s i o n s o u h a i t é e . E n r e g i s t r.
Traitement des images pour réduire les visages Les images peuvent être traitées de manière à réduire les visages des personnes identifiées via la fonction de détection du visage (p.77) lors de la prise de vue, et ce afin qu’ils paraissent plus petits. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez éditer.
Page 205
Changer l’échelle de réduction à l’aide du bouton de navigation (45). Env. 5 % Env. 7 % Annuler Annuler Annuler MENU MENU MENU Env. 10 % Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse.
Utiliser les filtres numériques Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. N & B/Sépia Ce filtre change les couleurs des images en noir et blanc ou les traite à...
Page 207
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous souhaitez modifier à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Aidez-vous du bouton de 1 / 2 Filtre numérique navigation (2345) pour sélectionner P (Filtre numérique).
Sélection d’un filtre doux Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir le filtre numérique que vous souhaitez utiliser. L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît. Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n’apparaisse.
Page 209
Sélection d’un filtre N & B/sépia, rétro, couleur, d’extraction de couleur, d’accentuation des couleurs ou de scintillement Sélectionnez le filtre numérique que vous souhaitez utiliser à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Rétro Rétro (45) pour choisir l’effet.
Page 210
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les images traitées à l’aide du filtre sont enregistrées. Sélection d’un filtre photos créatives, contraste élevé, fish-eye, brillance ou miniature Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir le filtre numérique que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n’apparaisse. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale?
Page 212
Utilisez le bouton de navigation Filtre empreinte 1 / 2 (2345) pour sélectionner (Filtre empreinte). Crée une image ressemblant à une empreinte à partir de l'image d'origine Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Ink Rubbing Filter Ink Rubbing Filter...
Création d’une image composite Créez une image composite en plaçant les images capturées sur un modèle de mise en page sélectionné. La fonction Collage ne peut pas être utilisée sur les images suivantes. • Séquences vidéo ou images prises en mode F (Panorama numérique) ou (Documents) •...
Page 214
Sélection du nombre de pixels enregistrés Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir les pixels Pixels enreg Disposit° enregistrés.
Page 215
Sélection de l’arrière-plan Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir [Arr.-plan]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir l’arrière-plan. Pixels enreg Disposit° Vous pouvez sélectionner l’arrière- Arr.-plan Sélect°...
Page 216
Mise en page de l’image • La fonction Collage ne peut pas être utilisée sur les images suivantes. - Séquences vidéo ou images prises en mode F (Panorama numérique) ou (Documents) - Images dont les valeurs de pixels enregistrés sont l ou m - Images prises avec d’autres appareils Ces images n’apparaissent pas comme éléments sélectionnables.
Page 217
Enregistrement de l’image retouchée Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Pixels enreg Disposit° [Créer une image]. Arr.-plan Sélect° images Créer une image MENU Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’enregistrement de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Enregistrer].
Atténuation des yeux rouges Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil.
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction vous permet d’ajouter un cadre à but décoratif à vos photos. Six cadres sont déjà présents dans l’appareil. Vous pouvez copier les cadres en option à partir du CD-ROM fourni avec l’appareil. La fonction de cadre créatif ne peut pas être utilisée sur les images suivantes.
Page 220
Appuyez sur le bouton y. Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de navigation Appuyez pour sélectionner un cadre différent. (45) Commande de zoom Appuyez pour revenir à l’affichage 12 images de l’écran vers la gauche (f) de sélection du cadre puis reportez-vous à...
Page 221
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image retouchée est enregistrée avec une valeur de pixels enregistrés de h (2048×1536)/h (1920×1080).
Page 222
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans le CD-ROM fourni avec l’appareil. Pour utiliser ces cadres, copiez-les à partir du CD-ROM. Ces cadres optionnels sont effacés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés à l’aide d’un ordinateur ou si la mémoire intégrée est formatée.
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Page 224
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation 1 / 2 Cadre inédit (2345) pour sélectionner E (Cadre inédit).
Page 225
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ajout texte] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran d’ajout de texte apparaît. Lorsque vous ne saisissez aucun caractère, passez à l’étape 12. Définissez le texte. Ajout texte Pour plus de détails, reportez-vous <...
Page 226
Ajustement de la position du cadre et d’une image Appuyez sur le bouton vert. L'écran d’ajustement de la position du cadre apparaît. MENU MENU MENU Cancel Cancel Annuler Bouton de navigation (2345) Appuyez pour ajuster la position du cadre Commande de zoom Appuyez pour agrandir le cadre vers la droite (y) Commande de zoom...
Définition de l’ajout de texte Utilisez le bouton de navigation Ajout texte (2345) pour sélectionner < > un caractère puis appuyez Finir FR I ENDS sur le bouton 4. Le caractère sélectionné est saisi. Supprimer un caractère Annuler Vous pouvez saisir jusqu’à MENU 52 caractères.
Page 228
Affichage de l’écran de prévisualisation Appuyez sur le bouton vert. F R I ENDS F R I ENDS L’écran de prévisualisation apparaît. MENU MENU MENU Appuyez sur le bouton 3. L’écran revient à l’écran initial. Appuyez sur le bouton 4. Passez à...
Édition de séquences vidéo Vous pouvez sélectionner l'image d’une séquence vidéo enregistrée comme image fixe, diviser une séquence vidéo en deux ou ajouter une image de titre à une séquence vidéo. Accédez au mode Q et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez modifier à...
Page 230
Pour sauvegarder une vue d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l’écran de sélection du montage vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100-0042 100-0042 100-0042...
Page 231
Pour diviser une séquence vidéo Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir la position de la division apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100-0042 100-0042 100-0042 (2345) pour déterminer 00:09 00:09...
Page 232
Pour ajouter une image servant de titre à une séquence vidéo Sélectionnez [Ajout image titre] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection d’une image titre apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image souhaitée.
Copie d’images et de fichiers son Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez- vous qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [2}{].
Page 235
• Si un son (Mémo vocal) a été enregistré avec l’image, le fichier son est copié avec l’image. • Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Page 237
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image concernée.
Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil.
Enregistrement de son (Mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l’avant de l’appareil. Placez l’appareil à proximité de la source sonore afin d’obtenir la meilleure qualité de son. Microphone/ haut- parleur Réglage de l’enregistrement vocal Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, affectez-la au bouton vert.
Appuyez sur le bouton 3. La fonction d’enregistrement vocal est affectée au bouton vert. Enregistrement de sons Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. 01:31:44 01:31:44 01:31:44 L’appareil passe en mode enregistrement vocal. La durée 00:00:00 00:00:00 00:00:00 d’enregistrement restante d’une...
• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 2, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements sonores. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. •...
Page 242
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2) Arrête la lecture Commande du zoom (y) Augmente le volume Commande du zoom (f) Réduit le volume S’il n’y a pas d’index enregistrés : Bouton de navigation (4) Inverse la lecture Bouton de navigation (5) Lecture avant rapide...
Ajouter un Mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d'un mémo vocal Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture d'un mémo vocal Bouton f/y Bouton Q Bouton de navigation Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
Réglages de l’appareil Formatage de la mémoire Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Changement des réglages du son Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Page 247
Changement de type de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3], [4], [Arrêt] ou [USER]. Appuyez sur le bouton 4.
Page 248
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner un fichier son. Lisez le fichier sélectionné pour confirmer. Bouton de navigation (2) : Lit les deux premières secondes du fichier son. Bouton de navigation (3) : Arrête la lecture. Appuyez sur le bouton 4. Le son sélectionné...
Changement de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l'heure initiale (p.52). Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Page 250
Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner [24h] Format date JJ/MM/AA (affichage 24 heures) ou [12h] Date 01/01/2013 (affichage 12 heures). Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient à [Format date]. Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (3).
Page 251
Modifiez l’heure de la même manière qu’aux étapes 8 à 12. Si [12h] a été sélectionné à l’étape 7, le paramètre bascule respectivement sur am ou pm en fonction de l’heure. Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (3) pour sélectionner JJ/MM/AA Format date [Réglages effectués].
Réglage du réveil Il est possible de régler la sonnerie du réveil à une heure prédéfinie. Vous pouvez indiquer si le réveil sonnera à la même heure tous les jours ou une seule fois à l’heure définie. Réglage du réveil Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Page 253
Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier l’heure puis appuyez sur (5). Le cadre se déplace sur le champ des minutes. Modifiez les minutes de la même façon. Appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Réglages effectués].
Vérification du réveil Choisissez [Réveil] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Vérifiez que [Réveil] est réglé sur O (Oui). Appuyez sur le bouton Réveil 14:14 de navigation (5). Réveil Une fois L'écran du réveil apparaît. Heure 14:25 Vérifiez la fréquence et l’heure...
Page 255
Réglage de la destination Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Heure monde].
Page 256
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage [Heure monde] est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. Sélectionnez W (Ville résidence) à l'étape 4 pour régler la ville et l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence. Affichage de l’heure de la destination sur l’écran (Sélect.
Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner X Sélect, heure (Destination) ou W (Ville Destination OF OFF Londres résidence). Ville résidence OF OFF Paris X Affiche l’heure de la ville de destination MENU Annuler W Affiche l’heure de la ville de résidence Appuyez sur le bouton 4.
Page 258
Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour sélectionner la taille de texte. Réglage date 01/01/2013 Réveil Heure monde Choisissez parmi [Standard] Taille du texte Standard ou [Grande]. Grande MENU Exit Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. L’appareil prend en charge les vingt langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï...
Changement du système de dénomination des dossiers Il est possible de changer de système de dénomination des dossiers pour enregistrer des images. Lorsque le système est défini sur la date, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à...
Page 261
Sélection d’une règle de dénomination des dossiers Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nom Fichier].
Page 262
Votre propre dénomination des dossiers Vous pouvez attribuer un nom au dossier dans lequel vous enregistrez les images. Vous pouvez saisir jusqu’à 5 caractères. Le nom à 5 caractères apparaît après le numéro de dossier à 3 chiffres. Sélectionnez [_USER] à l’étape 4 de « Sélection d’une règle de dénomination des dossiers ».
Changement du format de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Sélection du système de sortie HDMI Lorsque vous connectez l’appareil à un équipement audiovisuel à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez la résolution de sortie vidéo appropriée pour la lecture d’images. Le réglage par défaut est [Auto]. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît.
Page 265
Les éléments du menu déroulant varient en fonction du système de sortie vidéo sélectionné. Pour modifier l’affichage, définissez le système de sortie vidéo avant le système de sortie HDMI. Le tableau ci-dessous reprend les combinaisons des formats de sortie vidéo et HDMI. Système de sortie vidéo NTSC Auto (la plus grande taille que le téléviseur...
Réglage de la communication Eye-Fi Vous pouvez automatiquement transférer des images ou des séquences vidéo vers un ordinateur ou tout périphérique similaire via LAN sans fil à l’aide d’une carte Eye-Fi disponible dans le commerce. Pour plus de détails sur le transfert des images, reportez-vous à...
Réglage de la luminosité de l’affichage Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran à 7 niveaux. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Luminosité].
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton.
• L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - En prenant des photos en mode rafale - En mode lecture - En cours d’enregistrement vidéo - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur - Lorsqu’un menu est affiché...
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : • En prenant des photos en mode rafale • Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo • Au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo/fichiers •...
Réglage de l’affichage de l’aide Vous pouvez choisir d’afficher ou non la palette du mode d’enregistrement ou la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Exécuter une détection pixels morts La fonction Pixel Mapping permet d’établir et de corriger les pixels défectueux au niveau du capteur CCD. Exécutez cette fonction si les points semblent encore défectueux au même endroit. • Le pixel mapping n’est disponible qu’en mode A. Il ne peut pas être sélectionné...
Changement de l’Écran de démarrage Vous pouvez choisir l’écran de démarrage à la mise sous tension de l’appareil. Vous pouvez choisir une image parmi celles proposées ci-après comme écran de démarrage : • L’affichage de l’aide au démarrage indiquant les instructions relatives aux modes de prise de vue et aux boutons •...
• Une fois l’écran de démarrage défini, il ne peut être effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée. Cependant, l’image est effacée si vous modifiez l’écran de démarrage après avoir supprimé l’image enregistrée ou formaté...
Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : • Réglage date • Heure monde • Language/ • Sortie vidéo • Le nom de dossier que vous avez créé Affichage du mode horloge L’appareil peut servir de montre. Lorsqu’il est hors tension, appuyez sur le bouton 4 et maintenez-le enfoncé...
Branchement aux ordinateurs Vous pouvez transférer les images et les séquences vidéo enregistrées à l’aide de votre appareil sur votre ordinateur pour les afficher et les gérer. Pour ce faire, il vous suffit d’installer le logiciel du CD-ROM fourni et de raccorder l’appareil à votre ordinateur au moyen du câble USB. Cette section détaille la procédure d’installation du logiciel ainsi que tous les autres prérequis pour profiter des images et des séquences vidéo de votre appareil sur votre ordinateur.
Configuration requise La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil sur votre ordinateur est la suivante. Windows Système ® ® ® ® Windows XP(SP3), Windows Vista , Windows 7, Windows d’exploitation • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée.
Allumez votre ordinateur PC Windows. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’écran [Exécution automatique] apparaît. Cliquez sur [PENTAX Software Installer] puis sur [Oui]. Si l’écran d’installation n’apparaît pas Affichez l’écran d’installation comme suit. 1) Double-cliquez sur l’icône [Mon ordinateur] du bureau.
Page 280
Choisissez une langue puis cliquez sur [OK]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran pour installer le logiciel. Cliquez sur [Terminer]. L’installation de « MediaImpression 3.6.1 LE » est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme.
Page 281
(MediaImpression 2.2 LE). Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône [Pentax Software Installer]. L’écran d’installation « MediaImpression 2.2 LE » apparaît. Cliquez sur [ArcSoft]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à...
Page 282
Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement produit] après l’écran de sélection de la langue sur l’écran de configuration. La carte du monde s'affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet.
Réglage du mode de connexion USB Définissez le périphérique auquel l’appareil photo est connecté par câble USB. Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à l’ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si l’appareil est déjà...
Page 284
MSC et PTP MSC (Mass Storage Class (Classe de stockage en masse)) Programme universel conçu pour gérer des dispositifs raccordés à un ordinateur via un dispositif de mémoire USB. Ce programme établit également une norme en matière de contrôle des dispositifs USB. Il suffit du simple branchement d’un dispositif répondant à...
Branchement à un ordinateur PC Windows Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Branchez votre appareil sur l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur PC Windows. Mettez votre appareil photo hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur PC Windows à...
Transfert d’images Permet de transférer les photos prises entre l’appareil et votre PC Windows. Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur PC Windows. Cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local].
Page 287
Cliquez sur [Terminé]. Si l’écran de lecture automatique n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 3.6.1 LE] sur le bureau. Cliquez sur [PhotoImpression]. Cliquez sur [Importer]. Spécifiez [Télécharger le multimédia à partir de].
Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [Disque amovible]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. Définissez le [Dossier de destination].
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] de la barre des tâches. Cliquez sur [Ejecter xxx (nom de l’appareil)]. Un message indiquant que le périphérique peut être déconnecté en toute sécurité apparaît. Débranchez le câble USB de votre ordinateur PC Windows et de l’appareil.
Démarrer « MediaImpression 3.6.1 LE » « MediaImpression 3.6.1 LE » vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images. Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 3.6.1 LE] sur le bureau. « MediaImpression 3.6.1 LE » démarre et la fenêtre principale apparaît. Interface de la fenêtre des fichiers multimédia * L’écran représenté...
Page 291
PhotoImpression * L’écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut. A Vues Affiche la configuration des dossiers ou groupes triés sur la base de vos préférences ou d’une personne détectée. B Zone de prévisualisation Affiche le contenu du dossier sélectionné ou du groupe trié. C Actions Ce volet comporte des fonctions de retouche et gestion, notamment pour l’importation, la retouche et la réalisation de séquences vidéo.
Visualisation d’images Cliquez sur [PhotoImpression] ou [VideoImpression] dans la fenêtre principale. Cliquez pour sélectionner le dossier ou le groupe contenant l’image que vous voulez visualiser. Les images sont affichées. Sélectionnez puis double-cliquez sur l’image que vous voulez visualiser. L’image sélectionnée s’affiche avec le visualisateur.
Comment utiliser « MediaImpression 3.6.1 LE » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation de « MediaImpression 3.6.1 LE » dans les pages d’aide. Cliquez sur [Aide] dans [Menu] de la barre de menus. L’écran d’aide apparaît. Cliquez sur la rubrique recherchée. Une explication s’affiche.
Raccordement à un Macintosh Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh Branchez votre appareil sur le Macintosh à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur Macintosh. Mettez votre appareil photo hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur Macintosh à l’aide du câble USB.
• Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [NO_NAME]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. • Le témoin d’alimentation est éclairé quand l’appareil est branché à...
Cliquez sur [Terminé]. Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh Faites glisser le dossier [NO_NAME] du bureau vers la corbeille. Si la carte mémoire SD a un nom de volume, déplacez l’icône portant ce dernier vers la poubelle. Débranchez le câble USB de votre ordinateur Macintosh et de l’appareil.
Démarrer « MediaImpression 2.2 LE » « MediaImpression 2.2 LE » vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images. Double-cliquez sur le dossier [MediaImpression] situé dans le dossier [Applications]. Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.2 LE]. « MediaImpression 2.2 LE » démarre et la fenêtre principale du navigateur apparaît.
Page 298
Interface de consultation des fichiers multimédia * L’écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut. A Vues Présente l’arborescence des dossiers de votre ordinateur. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans le volet des vignettes des fichiers multimédia. B Zone de prévisualisation Affiche le contenu du dossier sélectionné...
Visualisation d’images Cliquez sur [Photos], [Vidéo] ou [Tous les médias] dans la fenêtre principale. Sélectionnez le dossier contenant l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre des dossiers. Les images s’affichent dans le volet des vignettes des fichiers multimédia. Sélectionnez puis double-cliquez sur l’image que vous voulez visualiser dans le volet des vignettes des fichiers multimédia.
Transfert des images à l’aide d’une carte Eye-Fi Vous pouvez automatiquement transférer des images ou des séquences vidéo vers un ordinateur ou tout périphérique similaire via LAN sans fil à l’aide d’une carte mémoire dotée de la fonction LAN sans fil (carte Eye-Fi). Spécifiez le point d’accès LAN sans fil et la destination de transfert sur la carte Eye-Fi.
Page 301
• Copiez sur votre ordinateur le fichier d’installation Eye-Fi Manager se trouvant sur la carte avant de formater la carte. • N’utilisez pas votre carte Eye-Fi ou réglez [Eye-Fi] sur P (Arrêt) dans les lieux où l’utilisation de périphériques LAN sans fil est limitée ou interdite, notamment dans les avions (puisque les images sont transmises via le réseau LAN sans fil).
Fonctions disponibles pour chaque mode scène √ : peut être définie. × : ne peut pas être définie. ⎯ : réglages et modifications non appliqués. Mode scène a b B b A A C \ U K Fonction Commande Fonctionnement du zoom √ √...
Page 303
Mode scène X c Q e S F Fonction Commande Fonctionnement du zoom √ × √ √ √ √ √ √ √ du zoom Détection visage activée √ √ √ √ √ √ √ √ × Smile Capture √ √ √...
Page 304
Mode scène a b B b A A C Fonction \ U K Ton de l'image √ √ √ √ × × × × × Pixels enreg × √ √ √ √ √ √ √ √ Niveau qualité √ √ √...
Page 305
Mode scène X c Q e S F Fonction Ton de l'image √ √ √ √ √ × × × × Pixels enreg √ × × × × × √ √ √ Niveau qualité √ √ √ √ √ √ √...
Page 306
Movie SR est utilisé pour les *13 Fixé sur h séquences vidéo, tandis que *14 Fixé sur h pour des images Stabilisation électronique est utilisé individuelles et fixé sur f pour les images fixes. pour des images assemblées Les fleurs ne peuvent être détectées *15 Fixé...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur. Piles épuisées (p.36) Carte mémoire pleine La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 308
Message Description Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un Impossible de format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un reproduire cette image & autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Le numéro de fichier le plus élevé...
Page 309
Message Description S’affiche lorsque la puissance de la batterie est trop faible Énergie restante au cours du mappage de pixels. Changez la batterie (p.37) insuffisante pour activer ou utilisez le kit d’adaptateur secteur K-AC117 (optionnel) le Pixel Mapping (p.41). Aucune autre image ne S’affiche lorsque vous sélectionnez plus d’images que peut être sélectionnée le nombre maximum autorisé.
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Assurez-vous de la présence d’une La batterie n’est pas batterie dans l’appareil. Installez-en installée une si nécessaire. Vérifiez l’orientation de la batterie. L’appareil ne La batterie est installée Remettez la batterie en respectant s’allume pas incorrectement.
Page 311
Incident Cause Solution Il est impossible de prendre des Le flash est en cours photos pendant la charge du flash. de charge Attendez la fin de la charge. Insérez une carte mémoire SD Il n’y a pas d’espace L'obturateur ne se comportant de l’espace disponible disponible sur la carte déclenche pas...
Page 312
Incident Cause Solution L’appareil peut rencontrer des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets tels que : sujets faiblement contrastés (mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets sombres, Le sujet est difficile à mettre motifs fins, sujets qui se déplacent au point avec la mise au rapidement.
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire : Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l'appareil est mis hors tension.
Page 314
Réglage par Réglage de Réglage de Paramètre défaut (mode la dernière Page réinitialisation scène :A) mémoire Pixels enreg (1280×720/30 p.163 im./s) Movie SR O (Marche) p.165 Intervalle 1 min p.166 Intervalle Durée totale 10 min p.166 Enr. Différé Dans 0 h 0 min p.166 Compens.htes lum P (Arrêt)
Page 315
Réglage par Réglage de Réglage de Paramètre défaut (mode la dernière Page réinitialisation scène :A) mémoire Détection visage P (Arrêt) Mode Flash O (Marche) Mode Pr.de vues P (Arrêt) Mode centre P (Arrêt) Position zoom P (Arrêt) Position MF P (Arrêt) Balance blancs P (Arrêt) p.170...
Page 316
[W Réglages] Paramètres de menu Réglage de Réglage par Réglage de Paramètre la dernière Page défaut réinitialisation mémoire Volume fonction. Volume affichage Son démarrage Arrêt p.244 Son obturateur Son touches Son retardateur Selon Format date (Date) réglage initial Format date (Heure) p.52 Réglage date p.247...
Page 317
Réglage de Réglage par Réglage de Paramètre la dernière Page défaut réinitialisation mémoire Eye-Fi P (Arrêt) p.264 Luminosité p.265 Eco. d'énergie 5 sec p.266 Arrêt auto 3 min p.267 Zoom rapide P (Arrêt) p.268 Affichage Aide O (Marche) p.269 ⎯ ⎯ Réinitialisation Annuler p.272 ⎯...
Page 318
Éléments de la palette du mode de lecture Réglage de Réglage par Réglage de Paramètre la dernière Page défaut réinitialisation mémoire Intervalle 3 s Diaporama Effet d'écran Volet p.181 Effet sonore Marche ⎯ ⎯ Rotation d'image Normal p.184 Filtre réduct°visage Environ 7 % p.202 Filtre empreinte p.209...
Page 319
Réglage de Réglage par Réglage de Paramètre la dernière Page défaut réinitialisation mémoire ⎯ ⎯ ⎯ Mémo vocal p.241 Dépend de Une image ou un ⎯ ⎯ l’image/du son enregistré Protéger p.192 Dépend de ⎯ ⎯ Tout l’image/du son enregistré ⎯...
Liste des villes Heure monde Ville : recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.48) ou pour l’heure monde (p.252). Système de sortie vidéo : indique le système de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Système de Système de Région...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 14 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces Nombre de pixels Image g (4288×3216), j (3216×3216), i (4224×2376), enregistrés fixe 6 (3072×2304), (3072×1728), f (2592×1944), (2592×1464), h (2048×1536), h (1920×1080), l (1024×768), m (640×480) * Fixé...
Page 322
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Image fixe Mémoire intégrée Carte mémoire SD 2 Go 1205 (4288×3216) images images images images images images 1397 (3216×3216) images images images images images images 1397 (4224×2376) images images images images images images 33 ...
Page 323
• Les chiffres susmentionnés reposent sur l’utilisation standard de l’appareil que nous avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé. • L’enregistrement peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go (avec une carte SDHC).
Page 324
Mise au point Type Système de détection de contrastes TTL par capteur Multiple (AF à 9 points)/point/AF par anticipation interchangeables Plage de mise au Standard : 0,5 m - ∞ (plage de zoom entière) point (depuis Macro : 0,1 m - 0,6 m (plage de zoom l’avant de entière) l’objectif)
Page 325
Vitesse d’obturation 1/1500 s - 1/4 s, max. 4 s (mode nocturne) Flash incorporé Modes Auto, Flash Éteint, Flash en marche, Auto+Yeux rouges, Flash+Yeux rouges Portée du flash Grand-angle : env. 0,3 m – 3,9 m (sensibilité : automatique) Télé : environ 0,3 m – 2,5 m (sensibilité...
Page 326
à la poussière pendant 2 heures à une profondeur de 10 mètres. Classification de la Essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1,5 m sur une surface résistance aux chocs de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 328
Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 329
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The above named party is responsible for ensuring that the equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109. Product Name: Digital Camera Model Number: PENTAX WG-10 Contact person: Customer Service Manager Date and Place: January, 2013, Colorado...
Page 331
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Index Symboles Subaquatique .....158 Film subaquatique ..158 A Mode ...... 19, 60 K Gastronomie ....76 I Bouton ....56, 58 Documents ....76 Q Mode ..... 19, 60 Microscope Q Bouton ....55, 57 numérique ....100 [A Mode Enregistrt], N Composition menu ......
Page 334
Dét° yeux fermés ..73, 147 Détection de visage ...77 Balance des blancs ..133 Détection pixels morts ..270 Bouton de navigation ... 56, 58 Diaporama .......181 Bouton Diviser des séquences 4/W ..56, 59 vidéo ......229 Bouton vert ...... 148 Documents ......76 Bouton vert X .....
Page 335
Filtres ....... 204 Lecture (Mémo vocal) ..242 Flash + Yeux rouges d Lecture des séquences (Flash) ...... 120 vidéo ......173 Flash activé b (Flash) ..120 Logiciel fourni ....274 Flash désactivé a Lumière Aux. AF ....127 (Flash) ...... 120 Luminosité Fleur ........
Page 336
Mode lumière tamisée ..89 Presser à mi-course Mode Mer & Neige .... 97 (déclencheur) ....72 Mode microscope Prise de vue par numérique ....100 intervalles k ..110, 144 Mode mouvements .... 97 Prise de vues Mode nocturne ....89 subaquatiques ..158 Mode portrait .....
Page 337
Sélect, heure ....254 Sensibilité ......137 Utilisation des menus ..61 Smile Capture ....78 Stabilisat°élect ....142 Vérification de la carte Standard = ....122 mémoire SD ....46 Supprimer du son .... 189 Vibrations .....25, 87 Supprimer i ... 172, 188 Ville résidence ...51, 252 Système de sortie vidéo ....