Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États- Unis).
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Page 5
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé...
À propos de la carte mémoire SD Danger • Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez les cartes mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle. Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo •...
Page 8
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à...
Page 9
PENTAX le plus proche. • Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseillé de changer le joint de protection contre les projections d’eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus proche (service facturé).
Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier l’appareil par le centre de réparation PENTAX le plus proche. • Évitez de verser de l’huile ou de l’écran solaire sur l’appareil sous peine d’en décolorer la surface.
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité........1 Précautions d’utilisation..............5 Table des matières ................9 Composition du manuel d’utilisation ..........15 Caractéristiques de l’appareil............16 Vérification du contenu de l’emballage...........21 Descriptif de l’appareil ..............22 Noms des éléments fonctionnels............23 Indications de l’écran..............24 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................34 Alimentation de l’appareil ..............35...
Page 12
Utilisation de la fonction d’identification de l’emplacement du visage.............78 Prise de vue automatique (Mode programme image auto) ....81 Prise de vue avec réglages personnalisés (Mode programme) ..............82 Prise de vue en mode de base (Mode vert) ........84 Utilisation du zoom .................86 Prise de vue sous l’eau (Mode sous-marin/film subaquatique) ..88 Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne/Portrait scène nocturne/Digital SR/Feux d’artifice/Lumière tamisée) ....91...
Page 13
Enregistrement de séquences vidéo ..........136 Enregistrement d’une séquence vidéo .........136 Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo ............138 Réglage de la fonction Movie SR (Anti-bougé vidéo)..............140 Enregistrement d’une séquence vidéo à partir d’images prises à...
Page 14
Réglage de l’impression (DPOF) .............195 Impression d’une seule image............195 Impression de toutes les images ..........197 Enregistrement et lecture du son Enregistrement de son (Mode enregistrement vocal) ....200 Réglage des fonctions d’enregistrement vocal ......200 Enregistrement de son ..............201 Lecture de sons ................202 Ajout d’un mémo vocal aux images..........204 Enregistrement d’un mémo vocal ..........204 Lecture d’un mémo vocal .............205...
Page 15
Transfert d’images................239 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC ..242 Lancement d’ACDSee for PENTAX 3.0 ........243 Visualisation d’images ..............245 Comment utiliser « ACDSee for PENTAX 3.0 » ......246 Raccordement à un Macintosh............247 Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ....247 Transfert d’images................248 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ....248...
Page 16
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio WS80 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. N’ayez plus peur de l’eau ! L’Optio WS80 est à...
Page 19
Un simple coup de chiffon humide et le tour est joué ! Fonctions d’enregistrement et de lecture faciles d’accès ! La convivialité de l’Optio WS80 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.75)
Page 20
Idéal pour les portraits ! L’Optio WS80 est doté de la fonction d’identification du visage qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut reconnaître jusqu’à 32 personnes par photo(*) ; vous ne pourrez que réussir vos photos de groupe ! Le déclencheur s’actionne automatiquement lorsque les...
Créez un calendrier d’images et de sons ! Avec l’Optio WS80, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.152). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire. Fonctions avancées d’enregistrement vidéo L’Optio WS80 dispose d’une fonction anti-bougé...
Page 22
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire ! L’Optio WS80 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à...
Vérification du contenu de l’emballage Appareil Optio Dragonne Logiciel (CD-ROM) WS80 O-ST51 (*) S-SW87 Câble USB Câble AV Batterie lithium-ion I-USB7 (*) I-AVC7 (*) rechargeable D-LI88 (*) Chargeur de batterie Cordon d’alimentation Guide rapide D-BC88 (*) secteur Mode d’emploi (c’est-à-dire le présent mode d’emploi) Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin du retardateur Flash Objectif (avec verre de protection) Microphone Écrou de trépied Trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte Levier de verrouillage de la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte Levier de verrouillage de la batterie...
Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom Bouton Q Bouton 3 Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.56 - p.59) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et «...
Page 27
Affichage normal en mode d’enregistrement Photo 38 38 38 1/250 1/250 1/250 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 F3.5 F3.5 F3.5 +1.0 +1.0 +1.0 14:25 14:25 14:25 1 Mode scène (p.75) 11 État de la mémoire (p.46) 2 Icône Priorité visage (p.78) 12 Capacité de stockage 3 Régl.
Page 28
* 4 varie dans les cas suivants. f Si le déclencheur est enfoncé à mi-course lorsque [Stabilisat°élect] du menu [A Mode Enregistrt] est réglé sur P (arrêt) et qu’un bougé de l’appareil est susceptible de se produire M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O * 5 et 6 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé...
Page 29
Affichage Histogramme + Info/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement Photo « » A1 à A18 et B1 apparaissent lorsque Histogramme + Info « » est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque Aucun Aff. d’info n’est sélectionné. A5 A6 A7 38 38 38 1/250 1/250 1/250...
Page 30
* A3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés sur O Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés sur P (arrêt), rien n’apparaît dans A3.
Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et « Aucun aff. d’info ». Affichage normal 100 - 0038 100 - 0038...
Page 32
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent lorsque « Affichage normal » ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B7 n’apparaissent que lorsque «...
Page 33
* A9 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences vidéo, des fichiers son ou des mémos vocaux. (p.149, p.202, p.205). * A11 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes.
Page 34
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ......34 Alimentation de l’appareil ......35 Installation de la carte mémoire SD ..42 Mise sous/hors tension de l’appareil ..46 Réglages initiaux ........48...
Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.
Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur. • Le chargeur (D-BC88) fourni avec l’appareil ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI88 sous peine de surchauffe ou de détérioration du chargeur. •...
Page 39
Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à l’intérieur du logement puis enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement en place. Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l’objectif ; une mauvaise orientation de la batterie risque d’entraîner des dysfonctionnements.
Page 40
• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI88. L’utilisation de tout autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement. • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. • Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.
Page 41
*1 La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. *2 Selon le résultat des tests effectués en interne.
Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC88 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. Cordon d’alimentation secteur Coupleur secteur Adaptateur secteur Borne DC Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et la borne DC reliant l’adaptateur secteur à...
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.46).
Page 45
Trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte Emplacement pour carte mémoire SD Carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte. Pendant que vous actionnez le levier de verrouillage de la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte dans le sens 1 indiqué, faites glisser la trappe vers 2 et ouvrez-la dans le sens 3.
Page 46
Si vous ne fermez pas correctement la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte, de l’eau, du sable ou des saletés risquent de pénétrer dans l’appareil. Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps. •...
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Si l’écran [Language/ ] ou l’écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué à la p.48 pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
Démarrage en mode Lecture Pour lire directement des images ou des sons sans prendre de photos, vous pouvez démarrer l’appareil en mode lecture. Interrupteur général Bouton Q Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton Q. L’écran s’allume et l’appareil démarre en mode lecture. Pour passer du mode lecture au mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton Q ou appuyez sur le déclencheur à...
Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.52) pour mettre l’heure et la date à...
Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans Réglages initiaux la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et [Hor. Été] (horaire d’été) Français sont tels que souhaités, passez à l’étape 3. Ville résidence Passez à « Réglage de la ville de résidence Paris et de l’horaire d’été...
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [W Ville résidence]. Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (5). Français L’écran [W Ville résidence] apparaît. Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler...
Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l’écran [Réglages initiaux]. Reportez- vous à « Liste des villes Heure monde » (p.266) pour connaître le format de sortie vidéo affecté à chaque ville paramétrée dans les réglages initiaux et à...
Page 55
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre se déplace sur le mois. Heure 00:00 Réglages effectués Annuler MENU Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). Format date JJ MM AA Modifiez de la même façon le jour 01/01/2009...
Page 56
Vous pouvez modifier [Language/ ], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur les pages ci-après. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.215). •...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.46). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode d’enregistrement Photo (Sauf en modes 3, s et \). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé...
Bouton I Fait défiler les différentes valeurs de la fonction d’identification de l’emplacement des visages (p.78). À chaque pression du bouton I, les valeurs défilent comme suit : Smile Capture Priorité visage désactivée Priorité visage activée Bouton de navigation Modifie le mode de déclenchement (p.100, p.102, p.104). Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.75).
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.46). Déclencheur Bascule en mode A (p.60). Commande du zoom Actionnez la commande vers la gauche (f) pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage quatre images. Actionnez de nouveau la commande vers la gauche pour passer à...
Page 61
Bouton Q Bascule en mode A (p.60). Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image (p.62). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.153). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage quatre/neuf images ou de l’affichage zoom (p.150).
Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran (p.29). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage quatre-/ neuf images ou d’affichage zoom (p.150, p.160). Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier (p.152). Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.152).
Page 63
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images, séquences vidéo et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images, séquences vidéo et sons de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture (p.153). Utilisations des menus En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à...
Page 65
Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 - 0038 100 - 0038 38 38 38 0038 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 Modifier Modifier MENU MENU Mode Enregistrt Réglages Stabilisat°élect Pixels enreg Réglage date 08/08/2009 Balance blancs...
Page 66
Ex.) Pour régler le [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (3). Stabilisat°élect Pixels enreg Le cadre passe sur [Stabilisat°élect]. Balance blancs Zone m.au point Mesure AE...
Pour une autre utilisation, reportez-vous aux options de l’étape 6 sur la page suivante. Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode d’enregistrement.
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.261) pour vous assurer que vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 69
Paramètre Description Page Intervalle Réglage de l’intervalle entre les prises de vue Nombre de vues Réglage du nombre de prises de vue p.104 Réglage de l’heure de début de la prise de vue Enr. Différé par intervalles Choix de l’utilisation ou non de la détection de clignement des yeux lorsque la fonction Dét°...
Page 70
[A Mode Enregistrt] Menu 1 [A Mode Enregistrt] Menu 2 Mode Enregistrt Mode Enregistrt Stabilisat°élect Correction IL Pixels enreg Vidéo Balance blancs Régl. Plage Dyn. Zone m.au point Intervalle Mesure AE Dét° yeux fermés Auto Sensibilité Zoom numérique Exit MENU Exit MENU [A Mode Enregistrt] Menu 3...
Page 71
Paramètre Description Page Réglage du mode de connexion USB (MSC ou PTP) Connexion USB p.236 lors du raccordement à un ordinateur via le câble USB Réglage du format de sortie à l’équipement Sortie vidéo p.218 audiovisuel Luminosité Modification de la luminosité de l’écran p.219 Définit le laps de temps qui s’écoule avant que Eco.
Opérations de prise de vue Prise de photos ......... 72 Réglage des fonctions de la prise de vue ........113 Enregistrement de séquences vidéo ..136 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..145...
Prise de photos Opérations de prise de vue L’Optio WS80 dispose d’une gamme étendue de modes scène pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut).
Page 75
Lorsque l’appareil identifie le visage d’une 38 38 personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.78). 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 Il est possible de modifier la zone capturée 14:25 14:25 14:25 en pressant la commande de zoom (p.86).
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’au premier niveau, le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
(p.128). Réglage du mode scène L’Optio WS80 dispose d’un grand nombre de modes scène qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié...
Page 78
Utilisez le bouton de navigation Paysage Paysage (2345) pour sélectionner un mode scène. Lorsqu’une icône est sélectionnée dans Idéal pour les photos de la palette du mode d’enregistrement, paysage. Rehausse couleurs du ciel et du feuillage les instructions relatives au mode scène Annuler Annuler MENU...
Page 79
Mode scène Description Page Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux Mer & Neige p.96 (ex. la plage ou la neige). Une sensibilité plus élevée permet de réduire Digital SR p.91 le risque d’image floue. Idéal pour les enfants actifs, teint lumineux Enfants p.94 et bonne mine respectés.
à « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.254). Utilisation de la fonction d’identification de l’emplacement du visage Avec l’Optio WS80, la fonction de détection 38 38 du visage est disponible dans tous les modes scène.
Page 81
• Les reconnaissances AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de l’appareil ou si une partie de son visage est recouverte. • Si l’appareil n’est pas en mesure de déterminer l’emplacement du visage du sujet, il effectue la mise au point à...
Page 82
Pr. visage activée Smile Capture Pr.visage désactivée 2008/07/07 2008/07/07 14:25 14:25 • La fonction d’identification de l’emplacement du visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), P (Portrait), R (Enfants), C (Portrait (buste)), B (Portrait nocturne) ou V (Ton Chair naturel).
Prise de vue automatique (Mode programme image auto) En mode b (Programme image auto), l’appareil sélectionne automatiquement le mode qui convient le mieux selon les situations et les sujets. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Les restrictions suivantes s’appliquent au mode b : • Vous ne pouvez pas désactiver la fonction d’identification de l’emplacement du visage. • Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple). •...
Page 85
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode R est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement.
Prise de vue en mode de base (Mode vert) En mode 9 (vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt]. Les réglages du mode 9 sont comme suit. Mode Flash , (Auto) Sensibilité...
Page 87
Appuyez sur le bouton vert 38 38 38 en mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.78).
Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Commande du zoom Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur la commande 38 38 38 de zoom en mode A. Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par 28.5 x...
Page 89
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum Pixels enreg Zoom intelligent Zoom numérique Non disponible (zoom optique 5x seulement) Environ 5,9× Équivalent à environ Environ 7,0× 28,5× Environ 8,9× Environ 9,5× Environ 17,8× Environ 28,5× (Identique à Zoom numérique) •...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zoom numérique]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour sélectionner O ou P. Correction IL Vidéo Utilisation du zoom numérique Régl. Plage Dyn. Utilise seulement le zoom optique Intervalle Dét° yeux fermés et le zoom intelligent Zoom numérique Le réglage est sauvegardé.
Page 91
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Choisissez U ou V à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. L’appareil passe en mode U ou en mode V et revient en mode d’enregistrement.
Page 92
• Le flash ne se déclenche pas en mode V. • Lorsque le mode centre est réglé sur = ou q en mode V, enfoncez le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point avant d’enregistrer une séquence vidéo. Lorsque le mode centre est réglé sur \, vous ne pouvez régler que la mise au point avant de commencer l’enregistrement.
Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne/ Portrait scène nocturne/Digital SR/ Feux d’artifice/Lumière tamisée) Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d’un Nocturne trépied ou support.
Appuyez sur le bouton 4. Le mode A, c, S, U ou B est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.78). Pressez le déclencheur à...
Page 95
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Choisissez P, C ou V à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. 38 38 Le mode P, C ou V est sélectionné...
Photographie d’enfants (Mode enfants) Le mode R (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction d’identification de l’emplacement du visage (p.78) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.
Photographie de votre animal domestique (Mode animaux domestiques) Utilisez le mode Y (Animaux Domestiques) pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 14:25 14:25 14:25 et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.78).
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Q ou \. Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode Q ou \ est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil identifie le visage 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 d’une personne, la fonction d’identification 14:25 14:25...
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner B. Appuyez sur le bouton 4. Le mode B est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.78).
Page 101
Appuyez sur le bouton 4. L’affichage neuf images apparaît sur l’écran. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. Actionnez la commande de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes.
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio WS80. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés à l’aide d’un ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM...
Page 103
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues L’appareil est prêt à photographier Retardateur Retardateur au moyen du retardateur. Lorsque l’appareil identifie le visage Annuler Annuler MENU...
Prise de vue en série (Mode rafale/ rafale haute vitesse) Ces modes permettent de prendre des photos en continu aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est Rafale élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
Page 105
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Prise de vue en série à intervalles définis (Intervalle) En mode k (Intervalle), les photos peuvent être prises automatiquement à intervalles prédéterminés à partir d’un horaire défini au préalable. Spécifiez les paramètres suivants. Réglez l’appareil pour prendre des photos par incréments compris entre 10 secondes et 99 minutes.
Page 107
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 L’écran [Intervalle] apparaît. Intervalle Intervalle 30 30 min min 0 0 sec Nombre de vues Nombre de vues 20 20 Enr. Différé Enr. Différé 0 h h 0 min Changer Changer Utilisez le bouton de navigation Intervalle (23) pour sélectionner Intervalle...
Page 108
Pressez le déclencheur à fond. Après affichage du message [Début prise de vue par intervalles], l’écran s’éteint. Lorsque [Enr. Différé] est réglé sur [0min], l’écran s’éteint après l’affichage de la première prise de vue dans Affich. Immédiat. Une fois atteint le nombre de prises de vue défini dans [Nombre de vues], le message [Intervallomètre terminé] apparaît puis l’appareil s’éteint.
Utilisation de la fonction grand-angle numérique (Mode grand-angle numérique) En mode X (Grd-angl numériq), vous pouvez assembler deux photos verticales prises avec l’appareil dans un seul cadre équivalent à environ 25,4 mm (soit 35 mm pour la vidéo). Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
Page 110
Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode X. Tournez l’appareil de 90º dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis centrez votre première prise de vue. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.78).
Page 111
• Pour minimiser la distorsion lors de la prise de la seconde photo, tournez l’appareil de sorte qu’il puisse pivoter autour du bord droit du guide de prévisualisation sur l’écran. • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde photo sur le guide de prévisualisation.
Prise de vue panoramique (Mode panorama numérique) En mode F (Panorama numérique), vous pouvez assembler deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique avec l’appareil. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 113
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. L’écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première.
Page 114
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image Après avoir pris la première image à l’étape 6 de p.111 ou la seconde image à l’étape 7, appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option Enregistrer image(s) Enregistrer image(s)
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Si vous utilisez la fonction Auto de reconnaissance des visages, l’appareil passe automatiquement en mode d lors de la prise de vue. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la Flash Eteint luminosité.
Page 116
Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] apparaît. Mode Flash Mode Flash Mode Flash Auto Auto Auto Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à...
Sélection du mode centre Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point Standard sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé...
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode d’enregistrement. • En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3. • Le mode centre est réglé sur s en mode S (Feux d’artifice). •...
Page 119
Utilisez le bouton de navigation (23) pour régler la mise au point. L’indicateur \ apparaît sur l’écran, indiquant la distance approximative du sujet. Réglez la mise au point avec l’indicateur comme guide. MENU pour une mise au point distante Témoin \ pour une mise au point plus rapprochée Appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) afin de modifier le réglage Stabilisat°élect de la zone de mise au point. Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité...
Page 121
Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en fonction de l’usage prévu. Pixels enreg Usage prévu Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images 3648×2736 au format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur un ordinateur. 3072×2304 2592×1944 Pour des impressions au format carte postale. 2048×1536 Pour un aspect naturel d’expansion avec le même L 1920×1080...
Utilisez le bouton de navigation Capacité stockage (23) pour changer le nombre Stabilisat°élect Pixels enreg de pixels enregistrés. Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour sélectionner Correction IL Vidéo la valeur IL. Régl. Plage Dyn. Pour augmenter la luminosité, sélectionnez Intervalle Dét° yeux fermés une valeur positive (+). Pour diminuer Zoom numérique la luminosité, sélectionnez une valeur Exit MENU négative (–).
Page 124
Utilisez le bouton de navigation Régl. Plage Dyn. (23) pour sélectionner Compens.htes lum [Compens.htes lum] Compens° ombres ou [Compens° ombres]. MENU Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. L’icône de Réglage Plage Dynamique 38 38 38 apparaît à...
Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. F Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. Ce mode est à...
Page 126
Utilisez le bouton de navigation Balance blancs (23) pour modifier le réglage. Auto Auto Auto Vous pouvez vérifier les résultats de la balance des blancs sélectionnée sur l’image de prévisualisation chaque fois que vous appuyez sur le bouton Annuler Annuler Annuler MENU de navigation (23).
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et le menu [A Mode Enregistrt] apparaît de nouveau. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. Réglage de la mesure AE Il est possible de définir la zone de l’écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l’exposition.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. • La luminosité est mesurée et l’exposition déterminée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez utiliser N (Mesure AE ponctuelle), pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à...
Page 129
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) pour modifier la sensibilité. Stabilisat°élect Pixels enreg Auto Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité...
Réglage de la détection des yeux fermés Cela indique si la fonction détection des yeux fermés est active lorsque vous utilisez la fonction d’identification de l’emplacement du visage. Le réglage par défaut est O (Oui). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Page 131
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Stabilisat°élect]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour sélectionner O ou P. Stabilisat°élect Pixels enreg Compense les vibrations Balance blancs de l’appareil.
Réglage du mode Affichage Immédiat Utilisez ce réglage pour indiquer si le mode Affichage immédiat s’affiche immédiatement après les prises de vue. Le réglage par défaut est O (Oui). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Affich.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau Affich. Immédiat Mémoire de netteté. Régl. Bout. Vert F Doux Netteté Saturation G Normal Contraste H Net Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. Si vous modifiez fréquemment le réglage de [Netteté], gagnez du temps en l’attribuant au réglage du bouton vert (p.133).
Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le niveau de contraste. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Contraste]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau Affich.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) pour sélectionner les détails Date Imprimer la date Date&heure d’impression de la date. Heure Choisissez [Date], [Date&heure], Arrêt [Heure] ou [Arrêt]. Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3.
Page 136
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert. • Mode 9 (vert) • Compens.htes lum • Pixels enreg • Compens° ombres • Balance blancs • Netteté • Zone m.au point • Saturation • Mesure AE • Contraste • Sensibilité •...
Page 137
Appuyez sur le bouton 3. La fonction sélectionnée est attribuée au bouton vert. Utilisation du bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. La fonction attribuée au bouton vert est appelée. Utilisez le bouton de navigation Correction IL Correction IL Correction IL (45) pour modifier les réglages...
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Déclencheur Commande du zoom Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 139
Appuyez sur le bouton 4. L’appareil passe en mode C ou V puis revient au mode d’enregistrement. Les informations suivantes sont indiquées 07:34 07:34 par l’écran. 1 Icône du mode vidéo 2 Témoin d’enregistrement (clignote pendant l’enregistrement) 3 Durée d’enregistrement restante 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009...
• Le flash ne se déclenche pas en mode C. • Le mode centre peut être modifié avant que l’enregistrement ne débute. • Lorsque le mode centre est réglé sur = ou q, enfoncez le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point avant d’enregistrer une séquence vidéo.
Page 141
Pixels Cadence Préférences Utilisation enreg Image Permet d’enregistrer des images au format HDTV 1280×720 30 im./s (16:9). L’enregistrement des mouvements s’effectue en douceur. (Réglage par défaut) Permet d’enregistrer les images au format HDTV 1280×720 15 im./s (16:9). Augmente la durée d’enregistrement totale en diminuant la taille du fichier.
Utilisez le bouton de navigation Durée enreg. 15:02:26 (23) pour changer le nombre Pixels enreg de pixels enregistrés et la cadence Movie SR Intervalle d’images. Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement.
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. Enregistrement d’une séquence vidéo à partir d’images prises à un intervalle défini (Séquence vidéo par intervalles) Dans ce mode k (Vidéo par intervalles), vous pouvez enregistrer comme fichier vidéo de multiples photos prises à un intervalle défini à partir d’une heure spécifiée.
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner k puis appuyez Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues sur le bouton 4. Intervalle Intervalle Intervalle Les réglages actuels par intervalles apparaissent pendant environ une minute. Annuler Annuler Annuler MENU Pour enregistrer des séquences vidéo avec...
Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton L’écran qui figure à l’étape 5 apparaît de nouveau. L’appareil revient au mode d’enregistrement après environ une minute. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point (ou la mire de reconnaissance du visage) de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à...
Page 146
• L’appareil s’éteint (se met en veille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l’interrupteur général pour faire apparaître le temps d’enregistrement restant et l’intervalle sur l’écran. • Le message [Finir prise de vue par intervalles?] s’affiche lorsque l’interrupteur général puis le bouton 3 sont actionnés en mode veille.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 148
Réglage Paramètre Description Page par défaut Réglage [Correction IL] sur le menu Correction IL p.120 [A Mode Enregistrt] Réglage [Mesure AE] sur le menu Mesure AE p.125 [A Mode Enregistrt] Zoom Réglage [Zoom numérique] sur le menu p.87 numérique [A Mode Enregistrt] Le mode d’affichage des informations est réglé...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 148 Suppression d’images et de fichiers son ........163 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ....172...
Lecture des images Lecture des photos Bouton Q Bouton de navigation Appuyez sur le bouton Q après Numéro fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil passe en mode Q et la photo prise apparaît à l’écran (affichage image par image).
Pour supprimer l’image affichée L’image étant affichée, appuyez sur le bouton 100 - 0017 100 - 0017 0017 i pour faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur Supprimer le bouton 4. Annuler Pour des informations sur les autres procédures de suppression 1p.163 Lecture d’une séquence vidéo...
Fonctionnements possibles en cours de lecture Commande de zoom vers la droite (x) Augmente le volume. Commande de zoom vers la gauche (w) Réduit le volume. Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture. Bouton de navigation (5) Lecture avant en accéléré...
Page 153
Affichage quatre images/Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément quatre ou neuf vignettes d’images prises. En mode Q, actionnez la commande de zoom vers la gauche (f). L’affichage quatre images apparaît indiquant une page comportant quatre vignettes. Actionnez de nouveau la commande de zoom vers la gauche (f) pour basculer en affichage neuf images.
Affichage par dossier/Affichage calendaire En affichage neuf images, actionnez la commande de zoom vers la gauche (f) pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer de l’affichage par dossier à l’affichage calendaire et inversement. En mode Q, actionnez trois fois la commande de zoom vers la gauche (f).
O apparaît pour les dates auxquelles un fichier son a été le premier fichier enregistré. Bouton de navigation Déplace l’image. (2345) Commande de zoom Affiche les images pour cette vers la droite (y) date en affichage neuf images. Bouton 4 Affiche la première image enregistrée le jour correspondant en mode image par image.
Page 156
100 - 0038 100 - 0038 0038 08/08/2009 08/08/2009 08/08/2009 14:25 14:25 14:25 Modifier MENU Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage Diaporama Diaporama Pr lecture en continu des Traitement de l'image images. Effets de son & pour réduire le visage identifié écran peuvent être réglés Annuler Annuler Annuler...
Page 157
Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Traitement de l’image pour réduire le visage Filtre réduct°visage p.179 identifié. Pour lecture en continu des images. Diaporama p.156 Effets de son & écran peuvent être réglés. Pour modifier les pixels enregistrés et niveau Redéfinir p.176 de compression pour réduire taille du fichier.
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. En mode Q, choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Diaporama Diaporama...
Page 159
Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] à l’étape 5 dans p.156. Démarrer Démarrer Démarrer Intervalle...
Page 160
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Sauf lorsque le [Effet d’écran] est réglé sur [Arrêt], vous pouvez choisir de lire O (Oui) ou non P (Arrêt) le son lorsque vous passez d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur le bouton 4.
Rotation de l’image Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Rotation d'image Rotation d'image (2345) pour sélectionner...
• Les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent être retournées. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état. Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. Commande du zoom Bouton Q...
Appuyez sur le bouton 4. Retour à l’affichage image par image. Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo. Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si la fonction Reconnaissance du visage était active lors de la prise de vue.
Page 164
Si plusieurs visages ont été identifiés à la prise de vue, ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton I, dans l’ordre de leur reconnaissance lors de la prise de vue. Fonctionnements possibles en mode Affichage des visages en gros plan Commande de zoom Permet d’effectuer un agrandissement du sujet vers la droite (y)
Suppression accidentelle des images ou des fichiers son L’Optio WS80 permet de restaurer les images et les fichiers son effacés (p.168). Les images et les fichiers son effacés peuvent être restaurés même si l’appareil a été mis hors tension suite à la suppression dès lors que la carte mémoire SD n’a pas été...
Page 166
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017 0017 (23) pour sélectionner [Supprimer]. Supprimer Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image ou le fichier son est supprimé. Restauration des images supprimées 1p.168 Suppression du fichier son d’une image Si du son (mémo vocal) a été...
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à partir de l’affichage quatre/neuf images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.169). Commande du zoom Bouton Q Bouton de navigation...
Page 168
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. O apparaît sur les images et les fichiers Annuler Supprimer MENU son sélectionnés. Si vous sélectionnez une image et actionnez la commande de zoom vers la droite (y), l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que la commande est actionnée, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer.
Suppression de toutes les images et fichiers son Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.169). Bouton Q Bouton 3 Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et des fichiers son est supprimé. Restauration des images supprimées Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet appareil puis effacés. Si l’une des fonctionnalités suivantes a été exécutée après la suppression d’une image, il est impossible de restaurer l’image et le fichier son supprimés.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner 5 image(s) 5 image(s) 5 image(s) [Restaurer]. Désirez-vous les restaurer? Désirez-vous les restaurer? Désirez-vous les restaurer? Restaurer Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les fichiers sont restaurés. • Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu’avant leur suppression.
Page 172
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Une image ou un son]. Une image ou un son Tout Tout Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protéger cette image&son] apparaît. Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45).
Page 173
Pour protéger toutes les images et les fichiers son Sélectionnez [Tout] à l’étape 5, p.170. Une image ou un son Une image ou un son Une image ou un son Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Protéger ttes images Protéger ttes images...
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV fourni (I-AVC7) vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte Entrée externe AUDIO VIDEO...
Page 175
Allumez l’équipement audiovisuel. Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux. Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée pour raccorder l’appareil photo.
Édition et impression d’images Édition d’images ........176 Réglage de l’impression (DPOF) ... 195 À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles pour permettre d’imprimer les images prises avec l’appareil. 1 Impression en labo. 2 Utilisez votre imprimante pourvue d’une fente pour carte mémoire SD afin d’imprimer directement à...
Édition d’images Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez les pixels enregistrés d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le nombre de pixels enregistrés. Pixels enreg Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse.
Page 180
Utilisez le bouton de navigation Recadrage Recadrage Recadrage (2345) pour sélectionner o (Recadrage). Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvlle img Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La taille maximale d’une image recadrée s’affiche à l’écran dans un cadre vert.
Traitement des images pour réduire les visages Les images peuvent être traitées pour réduire les visages des personnes identifiées via la fonction d’identification de l’emplacement du visage (p.78) lors de la prise des photos afin qu’ils paraissent plus petits. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez éditer.
Page 182
Changer l’échelle de réduction à l’aide du bouton de navigation (45). Env. 5 % Env. 7 % Env. 10 % Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse.
Utilisation des filtres numériques Cette fonction vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. Traite l’image qui a l’apparence d’une photo en noir et blanc. N & B Traite l’image qui a l’apparence d’une photo sépia. Sépia Traite l’image qui semble avoir été...
Page 184
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre apparaît. 1 N & B 2 Sépia 3 Photos créatives 4 Rétro 5 Couleur 6 Extraction de couleurs Annuler Annuler Annuler MENU 7 Accentuation des couleurs 8 Doux (Soft) 9 Brillance Les étapes suivantes varient selon votre choix.
Pour sélectionner un filtre rétro, couleurs, d’extraction de couleur ou d’accentuation des couleurs Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît. Choisissez la couleur à l’aide du bouton de navigation (45). Le filtre couleurs change dans l’ordre suivant à...
Page 186
Sélection de photos créatives ou du filtre brillance Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Annuler Annuler Annuler MENU Bouton de Réglage Bouton de navigation (4)
Atténuation yeux rouges Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil.
Appuyez sur le bouton 4 L’image éditée est enregistrée. Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux photos. 90 cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil. La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les images prises avec L (1920×1080), les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images de taille h (2048 ×...
Page 189
Actionnez la commande de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de Appuyez pour sélectionner navigation un cadre différent. (45) Actionnez la Appuyez pour revenir à...
Page 190
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image modifiée est enregistrée avec h de pixels enregistrés (2048×1536).
Page 191
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio WS80. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW87)
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Page 193
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 00:06...
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 00:09 00:09 00:09 0042 (2345) pour déterminer Choisir image pour Choisir image pour la position de division. endroit de la coupure endroit de la coupure lecture ou pause de la séquence vidéo interruption de la séquence vidéo Annuler...
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Aidez-vous du bouton de Copier image/son Copier image/son Copier image/son navigation (2345) pour sélectionner p (Copier image/ son). Pour copier des images et des sons entre mémoire interne et carte mém.
Page 196
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}2].
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45).
Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 7, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil.
Enregistrement de son (Mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l’avant. Placez l’appareil à proximité de la source de sonore afin d’obtenir la meilleure qualité sonore. Haut-parleur Microphone Réglage des fonctions d’enregistrement vocal Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, commencez par l’attribuer au bouton vert.
Appuyez sur le bouton 3. La fonction d’enregistrement vocal est attribuée au bouton vert. Enregistrement de son Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. 01:31:44 01:31:44 L’appareil entre dans le mode Enregistrement vocal. La durée 00:00:00 00:00:00 00:00:00 d’enregistrement restante d’une part et...
• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 2, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements sonores. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. Lecture de sons Vous avez la possibilité...
Page 205
Fonctionnements possibles en cours de lecture Commande de zoom vers Augmente le volume. la droite (x) Commande de zoom vers Réduit le volume. la gauche (w) Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture. Bouton de navigation (4) (S’il n’y a pas d’index enregistrés) Lecture arrière rapide.
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux photos. Enregistrement d’un mémo vocal En mode Q, choisissez la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît.
Lecture d’un mémo vocal Commande du zoom Bouton Q Bouton de navigation En mode Q, choisissez la photo avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Changement de type de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4.
Page 213
Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Selon le réglage initial ou antérieur, [MM/JJ/AA] Heure 00:00 ou [AA/MM/JJ] peut être affiché. Réglages effectués Annuler MENU Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner le format Format date...
Page 214
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date Heure 00:00 défini à l’étape 5. Réglages effectués Mois pour [MM/JJ/AA] Annuler MENU Jour pour [JJ/MM/AA]...
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 15, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans «...
Page 216
Modifiez la ville de destination Destination 14:25 à l’aide du bouton de navigation (45). L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée Ville Paris Déca Hor + 0:00 Hor. Été apparaissent. Annuler MENU Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Hor.
Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner [Sélect, Sélect, heure heure]. Destination 14:25 London Ville résidence Paris 14:25 MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner X ou W.
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Language/ ] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Page 219
Pris avec le réglage Pris avec le réglage du Prochaine prise de vue du nom de dossier nom du dossier [Date]. également avec le réglage [Standard]. (p. ex. 25 septembre) du nom de dossier [Date]. (p. ex. 25 septembre) (p. ex. 1 octobre) DCIM DCIM DCIM...
Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Luminosité] à...
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour sélectionner le laps Connexion USB de temps qui s’écoule avant Sortie vidéo Luminosité l’activation du mode économie Eco. d'énergie Arrêt auto d’énergie.
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour définir le laps de temps Connexion USB Sortie vidéo qui s’écoule avant la mise hors NTSC Luminosité tension automatique de l’appareil. Eco.
Page 224
Utilisez le bouton de navigation Ecran de démarrage Ecran de démarrage (2345) pour sélectionner ^ (Ecran de démarrage). Pour sélectionner une photo comme écran de démarrage Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017...
Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD (Détection pixels morts) La fonction détection pixels morts permet d’établir et de corriger les pixels défectueux au niveau du capteur CCD. Exécutez la fonction de détection pixels morts si les points semblent encore défectueux au même endroit.
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.261) pour la réinitialisation. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Utilisation du mode Horloge Affichage de l’heure Vous permet de voir l’heure (Mode Horloge) à l’écran. Veillez à ce que l’appareil soit hors tension. Appuyez sur le bouton 4 en le maintenant enfoncé. L’appareil se met sous tension et l’écran du mode Horloge apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Arrêt], [Une fois] ou [Chaque jour]. Une fois La sonnerie du réveil ne retentit qu’une seule fois à l’heure définie. Chaque jour La sonnerie du réveil retentit tous les jours à l’heure définie.
Page 229
• Le réveil ne retentit pas si l’appareil est sous tension lorsque l’heure réglée est atteinte. • La sonnerie du réveil ne retentit pas au cours de la prise de vue par intervalles. Annulation de la sonnerie de réveil Il est possible d’annuler un sonnerie de réveil prédéfinie. Sélectionnez [Arrêt] à...
Branchement aux ordinateurs Configuration de votre ordinateur ..230 Branchement à un ordinateur PC Windows ..........238 Raccordement à un Macintosh ....247...
Configuration du système La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil sur votre ordinateur est la suivante. Windows Système Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista d’exploitation • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée.
Page 234
Le CD-ROM fourni n’inclut pas les versions d’Internet Explorer, Windows Media Player et DirectX nécessaires au fonctionnement d’ACDSee for PENTAX 3.0. Visitez les sites suivants pour télécharger les éléments nécessaires et les installer ou les mettre à jour sur votre ordinateur.
Installation du logiciel Windows Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images (ACDSee for PENTAX 3.0). • Assurez-vous que votre ordinateur PC Windows présente la configuration requise avant d’installer le logiciel. • Si votre configuration Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant...
Page 236
Cliquez sur [Terminer]. L’installation d’ACDSee for PENTAX 3.0 est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme. Macintosh Installer le logiciel de visualisation et gestion d’images (ACDSee 2 for Mac).
Page 237
Sélectionnez une langue sur l’écran qui apparaît. L’écran d’installation « ACDSee 2 for Mac » apparaît. Cliquez sur [Installer]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran pour saisir les renseignements d’inscription et installer le logiciel. Lorsque l’écran montré sur la droite apparaît, cliquez sur [Oui].
Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement produit] après l’écran de sélection de la langue sur l’écran de configuration. La carte du monde s’affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet.
Page 239
USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d’image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié. Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez l’Optio WS80 à votre ordinateur.
Branchement à un ordinateur PC Windows Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Branchez votre appareil sur l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur PC Windows. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur PC Windows à...
Transfert d’images Permet de transférer les photos prises entre l’appareil et votre PC Windows. Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur PC Windows. Confirmez que [Acquérir les images de l’appareil avec ACDSee] est sélectionné...
Cliquez sur [Terminer]. Le logiciel « ACDSee for PENTAX 3.0 » démarre. Si l’écran du « détecteur de périphérique » n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [ACDSee for PENTAX 3.0] sur le bureau. Cliquez sur [Poste de travail]. Double-cliquez sur [Disque amovible].
Page 243
Double-cliquez sur le dossier [DCIM]. Les images sont enregistrées dans des dossiers nommés en fonction de la date de prise de vue (« XXX_0808 » pour le 8 août ; « XXX » est un nombre à trois chiffres). Si [Standard] est sélectionné pour [Nom Fichier] dans le menu [W Réglages], un dossier intitulé...
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Double-cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] de la barre des tâches. L’écran « Supprimer le périphérique en toute sécurité » apparaît. Sélectionnez [Périphérique de stockage de masse USB] puis cliquez sur [Arrêter]. L’écran «...
Windows et de l’appareil. • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « ACDSee for PENTAX 3.0 », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de l’ordinateur PC Windows ou de l’appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
Page 246
A Barre de menu Permet d’accéder aux différentes commandes du menu. B Barre d’outils Propose des raccourcis vers les tâches et fonctions fréquemment utilisées. C Fenêtre des dossiers Présente l’arborescence des dossiers de votre ordinateur. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans la fenêtre de la liste des fichiers.
Visualisation d’images Sélectionnez le dossier contenant l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre des dossiers du navigateur ACDSee puis cliquez dessus. Les images s’affichent dans la fenêtre de la liste des fichiers. Sélectionnez puis double-cliquez sur l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre de la liste des fichiers.
Comment utiliser « ACDSee for PENTAX 3.0 » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation d’ACDSee for PENTAX 3.0 dans les pages d’aide. Cliquez sur l’icône [?] qui se trouve en haut à droite de l’écran. L’écran d’aide apparaît. Double-cliquez sur la rubrique recherchée.
Raccordement à un Macintosh Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh Branchez votre appareil sur le Macintosh à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur Macintosh. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur Macintosh à l’aide du câble USB. Lors du branchement du câble USB, la fléche doit être dirigée vers l’avant de l’appareil.
• Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [NO_NAME]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. • Le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil est raccordé à...
• Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « ACDSee 2 for Mac », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB du Macintosh ou de l’appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
C Fenêtre des dossiers Présente l’arborescence des dossiers de votre Macintosh. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans la fenêtre de la liste des fichiers. D Fenêtre d’aperçu Affiche un aperçu de l’image ou du fichier multimédia sélectionné dans la fenêtre de la liste des fichiers.
Comment utiliser « ACDSee 2 for Mac » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation d’ACDSee 2 for Mac dans les pages d’aide. Sélectionnez [ACDSee 2 for Mac] dans le menu [Aide] de la barre de menus. L’écran d’aide apparaît. Cliquez sur la rubrique recherchée. L’explication s’affiche.
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ........254 Messages ..........257 Problèmes de prise de vue ....259 Réglages par défaut ........ 261 Liste des villes Heure monde ....266 Accessoires optionnels ......267 Caractéristiques principales ....268 GARANTIE ..........
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue z: peut être réglé. ×: ne peut pas être réglé. U HI Mode scène Q Y \ Fonction U K B Commande Fonctionnement du zoom du zoom Pr. visage activée Bouton I Smile Capture Pr.visage désactivée ×...
Page 257
Les éléments du menu scène qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés sur n’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si leur sélection est possible.
Page 258
*10 Fixé sur f (fixé sur h pour la première image) Le zoom intelligent n’est pas disponible *11 Fixé sur F Seul le zoom optique est *12 Fixé sur J (Multiple) disponible *13 W (AF par anticipation) n’est pas disponible Fixé...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description Piles épuisées La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur. (p.35) La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 260
Message Description Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un Impossible de reproduire format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un cette image & son autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données.
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Assurez-vous de la présence d’une La batterie n’est pas batterie dans l’appareil. Installez-en installée une si nécessaire. L’appareil ne La batterie est Vérifiez l’orientation de la batterie. s’allume pas installée Remettez la batterie en respectant les incorrectement symboles +- dans le logement (p.36).
Page 262
Incident Cause Solution Le sujet est trop éloigné dans un L’image est La photo s’assombrit si le sujet est trop environnement sombre lorsque éloigné. Prenez la photo dans la portée sombre comme le flash est utilisé du flash spécifiée. une scène de nuit par exemple.
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 264
Réglage Réglage par de la Paramètre Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Régl. Compens.htes lum P (arrêt) Plage p.121 Compens° ombres P (arrêt) Dyn. Intervalle 10 s Intervalle Nombre de vues 2 images p.104 Enr. Différé 0 h 0 min Dét° yeux fermés O (oui) p.128 Zoom numérique...
Éléments du menu [W Réglages] Réglage Réglage par de la Paramètre Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Volume fonction. Volume affichage Son démarrage p.209 Son obturateur Son touches Son retardateur Selon réglage Format date (date) initial Format date Réglage p.52 (heure) date p.210 Date...
Page 266
Réglage Réglage par de la Paramètre Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Arrêt auto 3 min p.220 Réinitialisation Annuler — — p.224 Supprimer tout Annuler — — p.167 Pixels Mapping Annuler — — p.223 Formater Annuler — — p.208 Éléments de la palette du mode lecture Réglage de la Paramètre...
Page 267
Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Choisir une image Exemplaires : 0 — — DPOF p.195 Toutes les images Date : P (Arrêt) — — Restaurat° de l’img. Annuler — — p.168 Ecran de démarrage Arrêt p.221 Touche...
Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.48) ou pour l’heure monde (p.213). Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Système de Système de Région...
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI88 (*) Kit chargeur de batterie K-BC88 (*) (chargeur de batterie D-BC88, cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC88 (adaptateur secteur D-AC64, coupleur secteur D-DC88 et cordon d’alimentation secteur)
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif Env. 10,0 mégapixels de pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces G/N (3648×2736), 6 (3072×2304) Nombre de pixels Image f (2592×1944), h (2048×1536) enregistrés fixe L (16:9) (1920×1080), l (1024×768) m (640×480) * Fixé...
Page 271
Capacité approximative de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Photos Carte mémoire SD Mémoire intégrée 512 Mo 8 images 120 images 3648×2736 17 images 239 images 3648×2736 21 images 299 images 3072×2304 26 images 368 images 2592×1944 42 images 592 images 2048×1536 61 images...
Page 272
Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, Balance blancs manuelle Objectif Focale 6,2 mm – 31 mm (env. 35 mm – 175 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F3,8 (grand-angle) – F4,7 (télé) Composition 10 éléments en 8 groupes (4 lentilles de l’objectif asphériques) Type de zoom...
Page 273
Mise au point Type Système par détection de contrastes TTL Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF par anticipation interchangeables) Plage de mise Standard : 0,4 m – ∞ (plage de zoom entière) au point (depuis Macro : 0,1 m – 0,5 m (position de zoom l’avant de large à...
Page 274
Flash incorporé Modes Auto, Flash éteint, Flash forcé, Auto+Yeux rouges, Flash forcé+Yeux rouges, Flash doux Portée du flash Grand angle environ 0,4 m – 3,4 m (env. 1,31 pieds – 11,15 pieds) (Sensibilité : en condition Auto) Téléobjectif environ 0,4 m – 2,8 m (env.
Page 275
Sortie vidéo NTSC/PAL (monaural) Fonction Conforme au niveau 8 du JIS pour l’eau et au niveau 6 du JIS d’étanchéité pour la poussière (IP68) à l’eau et à Prise de vue continue sous l’eau possible pendant 2 heures la poussière à...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 277
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur...
Page 278
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
Page 280
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 281
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués.
Index Symboles Q Surf & neige ....96 c Digital SR ....91 A mode ......60 R Enfants ......94 Mode A ......14 Y Animaux Mode Q ..... 14, 60 domestiques ....95 Bouton Q ....56, 59 C Portrait (buste) ....92 Bouton I ....
Page 284
Affichage par dossier ..152 Compos. Cadre créa..98 Affichage quatre Composition images f ....151 cadre créatif ....186 Agrandir y ...... 160 Configuration Ajout d’un son du système ....231 (mémo vocal) ... 204 Connexion USB ....236 Arrêt auto ......220 Contraste ......132 Atténuat°...
Page 285
Enregistrement du produit ....236 Heure monde ....213 Enregistrement vocal ..200 Histogramme .....31 Équipement audiovisuel .. 172 Hor. Été ......51 Étanchéité à l’eau ....7 Horaire d’été ....214 Étanchéité à la poussière ..7 Hyperfocale 3 ....115 Filtre brillance ....181 Identification Filtre couleurs ....
Page 286
Mode nocturne ....91 Mode Paysage ....76 Macintosh ......232 Mode Portrait .....92 Macro q ......115 Mode portrait (buste) ..92 Manuel K ....... 123 Mode programme Mass Storage Class ..237 image auto ....81 Mémo vocal ..... 204 Mode scène .......75 Mémoire ......
Page 287
Pixels enregistrés ..118, 138 Portrait scène nocturne ..91 Saturation ......131 Pression à fond Sauvegarde d’une image (déclencheur) ..... 74 fixe (vidéo) ....191 Pression à mi-course Sauvegarde (déclencheur) ..... 74 des réglages .....145 Prise de vue sous l’eau ..88 Sélect, heure ....214 ProtégerZ ....
Page 288
Zone m.au point ....117 Zoom /x/w ..... 86 Zoom intelligent ....86 Zoom numérique ..86, 87 AP028802/FRE...