1.4. Garantie
Verwijs voor de garantie op de produkten naar de algemene
verkoopvoorwaarden.
De garantie omvat GRATIS vervanging of reparatie
i
van de defecte onderdelen (die door de fabrikant
erkend zijn).
De garantie van het apparaat vervalt:
- wanneer het gebruik niet overeenkomstig de instructies
en normen zoals die in dit handboek zijn beschreven is;
- in het geval van wijzigingen of variaties die willekeurig
zijn aangebracht zonder toestemming van de fabrikant
(zie par. 1.5);
- in het geval van ingrepen van technische aard die
uitgevoerd zijn door personeel dat daarvoor van de
fabrikant geen toestemming had;
- in het geval van niet uitgevoerd onderhoud zoals dat
voorzien is in dit handboek.
1.5. Technische servicedienst
Iedere willekeurige informatie over de documentatie, de
service en onderdelen van het apparaat kan aangevraagd
worden bij: Calpeda S.p.A. (zie par. 1.2).
2. TECHNISCHE BESCHRIJVING
Horizontale
meertraps
(zelfaanzuigende serie MXA).
MXP: versie met pomphuis in stalen AISI 304 en met
waaier in PPO-GF 20.
MGP: versie met pomphuis in gegoten nippel en met
waaier in PPO-GF 20.
MXA: versie met pomphuis in stalen AISI 304 en met
waaier in PPO-GF 20.
2.1. Voorzien gebruik
Voor schone, niet explosieve of ontvlambare, niet
agressieve vloeistoffen (niet gevaarlijke gezondheid of
omgeving) zonder abrassieve stoffen en vaste delen.
Vloeistoftemperatuur: 0 °C tot +50 °C (0 °C tot +35 °C
voor MXA).
2.2. Onjuist gebruik dat redelijkerwijs te voor-
zien valt
Het apparaat is uitsluitend ontworpen en gemaakt voor
het gebruik dat beschreven is in par. 2.1.
Het is ten strengste verboden om het apparaat
onjuist te gebruiken en voor doeleinden die niet
beschreven zijn in dit handboek.
Het onjuiste gebruik van het product tast de
veiligheids- en efficiëntiekenmerken van het apparaat
aan. De firma Calpeda S.p.A. kan niet verantwoordelijk
worden gehouden voor defecten of ongelukken die te
wijten zijn aan het niet in acht nemen van de hierboven
omschreven verboden.
Gebruik het apparaat niet in vijvers, bassins
en zwembaden wanneer daar zich mensen in
bevinden.
2.3. Markering
Hieronder staat een kopie van het identificatieplaatje dat
zich op de buitenkant van de pomp bevindt.
Voorbeeld pomp typeplaatje
1 Pomptype
2 Capaciteit
3 Opvoerhoogte
4 Motorvermogen
5 Voeding voltage
1
6 Nom. motorstroom
2
7 Opmerkingen
3
8 Frequentie
4
9 Operation Duty
5
10 Isolatieklasse
6
11 Gewicht
12 cosø
7
13 Toerental tpm
14 Protection
15 AAAA het
fabricagejaar
15 XXXX Serienummer
16 Certificaat
MXA MXP MGP Rev8 - Bedieningsvoorschrift
close-coupled
pompen
Montorso (VI) Italy IT 00142630243
Made in Italy
XXXXXXX
AAAAXXXXX
Q min/max X/X m
/h
3
H max/min X/X m
IP XX
X kW (XHp)
S.F.
n XXXX/min
220 /380Y V3~50Hz
cosø X
X/X A
S1 l.cl. X X kg
XXXXXXXX
8
9 10
3. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
3.1. Technische gegevens
Afmetingen en gewicht (zie technische catalogus).
Nominale snelheid 2900/3450 rpm
IP 54-bescherming (IP 55 speciale uitvoering).
Netspanning/frequentie:
- maximaal 240V 1~ 50/60 Hz
- maximaal 480V 3~ 50/60 Hz
Controleer de beschikbare frequentie en voltage.
(de gegevens moeten overeenkomen met het motor
typeplaatje).
Met de electrische gegegens op het motor typeplaatje
bedoeld men het nominale motorvermogen.
Geluidsniveau: < 70 dB(A)
Aantal starts per uur maximaal 15 met regelmatige interval.
De maximale druk voor het pomphuis bedraagt 80 m
(8 bar).
Maximale zuigdruk: PN (Pa) - Hmax (Pa).
3.2. Omgeving waarin de pomp wordt geplaatst
Installatie in een goed geventileerde ruimte die
beschermd wordt tegen weersinvloeden, met een
maximum omgevingstemperatuur van 40 °C.
4. VEILIGHEID
4.1. Algemene gedragsregels
Alvorens het product te gebruiken is het
noodzakelijk om alle veiligheidsaanwijzingen te
kennen.
Alle technische instructies voor het functioneren en de
aanwijzingen voor de diverse passages, van het transport
tot aan de definitieve afvoer, die hier zijn gegeven, moeten
aandachtig gelezen en opgevolgd worden.
De gespecialiseerde technici moeten de verordeningen,
reglementen, normen en wetten van het land waarin de
pomp is verkocht in acht nemen.
Het apparaat is conform de geldende veiligheidsnormen.
Het onjuiste gebruik kan letsel aan personen of dieren en
schade aan zaken toebrengen.
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af in het geval
van dergelijk letsel en/of schade of bij een gebruik onder
omstandigheden die anders zijn dan die op het plaatje zijn
aangegeven en in deze instructies zijn beschreven.
Het in acht nemen van de periode van de
i
onderhoud-singrepen en het op tijd vervangen van
de beschadigde of versleten onderdelen maakt
het mogelijk dat het apparaat altijd onder de beste
omstandigheden functioneert.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen die
geleverd zijn door de firma Calpeda S.p.A. of door een
geautoriseerde dealer.
Verwijder of wijzig de door de fabrikant op het
apparaat aangebrachte plaatjes niet.
Het apparaat mag niet ingeschakeld worden in het geval
van defecten of beschadigde onderdelen.
De handelingen voor het gewone en buitengewone
onderhoud waarvoor (een deel van) het apparaat
gedemonteerd moet worden, mogen uitsluitend
worden
uitgevoerd
losgekoppeld van de stroom.
16
4.2. Veiligheidsmiddelen
Het apparaat is voorzien van een extern chassis van
15
roestvrij staal dat contact met interne delen verhindert.
14
4.3. Overige risico's
13
Het apparaat brengt, dankzij het ontwerp en de
12
11
gebruiksbestemming (bij het in acht nemen van het
voorziene gebruik en de veiligheidsnormen) geen
overige risico's met zich mee.
4.4. Veiligheids- en informatietekens
Voor dit type product zijn geen tekens op het product
voorzien.
nadat
het
apparaat
is
Pagina 39 / 72
NL