resideo Braukmann KaltecSoft Instructions D'installation page 76

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
Elektrické rozhrania:
Emisie rušenia (EMI = napäťové špičky, vysokofrekvenčné
elektromagnetické polia, rušivé napätia, výkyvy napätia...)
okolitými elektrickými systémami nesmú prekročiť maximálnu
hodnotu uvedenú v EN 61000-6-3.
Údajová analýza tvrdej vody vo vašej oblasti:
Plynulá prevádzka zmäkčovača vody s vodou s obsahom
chlóru alebo oxidu chloričitého je možná ak koncentrácia
voľného chlóru/oxidu chloričitého neprekračuje 0,5 mg/l
Typ predúpravy musí byť určený individuálne
Princíp inteligentnej regenerácie:
Jednotka má byť dimenzovaná podľa vašej aktuálnej
spotreby vody
Ak je znížená spotreba vody, napr. počas prázdnin,
zmäkčovač treba izolovať a odpojiť počas tohto obdobia
nečinnosti
Pri obnovovaní prevádzky po období nečinnosti musí byť plne
otvorený uzatvárací ventil na minimálne 5 minút predtým, než
bude môcť byť opäť použitá voda
Vstupné a výstupné pripojenia:
Pri montáži jednotky vyberte miesto, kde môže byť jednotka
jednoducho pripojená k sieti prívodu vody.
Nablízku musí byť systém odpadovej vody (minimálne DN
50), podlahový odtok a samostatná sieťová zásuvka (pozri
technické údaje).
Pripojenie prepadovej hadice:
Na odstránenie odpadovej vody je potrebná vhodné
pripojenie prepadovej hadice.
Vylúčenie zo záruky:
Nedodržanie podmienok montáže a zodpovedností operátora
má za následok stratu záruky.
Záruka:
V prípade zlyhania jednotky počas záručnej doby kontaktujte
oddelenie popredajných služieb a uveďte typ modelu a
výrobné číslo (pozri technické údaje alebo typový štítok na
jednotke).
Poznámka: Akékoľvek práce v rámci záruky smie vykonať iba náš
popredajný servisný personál. Akákoľvek práca
vykonávaná treťou stranou musí byť priamo poverená
vašim popredajným servisom.
3.2 Počiatočné uvedenie do prevádzky
Určené na profesionálnu montáž kvalifikovaným
montážnikom.
Bol zo zásobníka soľanky odstránený všetok baliaci
materiál (C) (pozri obrázok nižšie)?
Je proti prúdu z jednotky ochranný filter v
bezprostrednom okolí?
Je napájanie vodou a prúdom plynulé (tlak
vodovodnej siete minimálne 1 bar)
Otvorili ste tlakový redukčný ventil k okrajovému
dorazu?
Boli správne pripojené vodné hadice?
SK
(Sledujte smer toku cez multiblok a na zariadení). Boli
hadica odpadovej vody a prepad nasmerované
samostatne do systému odpadovej vody a pripojené?
(Pozri Montážne pokyny)
Informovali ste operátora o harmonograme inšpekcií?
(Minimálne raz za dva mesiace skontrolujte dodávku
soli a tvrdosť zmiešanej vody (po prúde zo
zariadenia))
Informovali ste operátora o harmonograme údržby?
(Úkony v súlade s pokynmi výrobcu. Interval ročne)
Skontrolujte pripojenia a spojenia potrubí na netesnosti.
Odovzdanie jednotky operátorovi:
Ak príde k oneskoreniu medzi inštaláciou/spustením jednotky
a prenose k operátorovi, musí byť vykonaná manuálna
regenerácia.
Operátor musí byť poučený o fungovaní jednotky a spôsobe
jej prevádzky a kontroly.
Uistite sa, že operátor dostane návod na montáž a návod na
obsluhu.
Otvorte prístupový kryt (1), pozri
1.
Nádoba na uskladnenie soli
2.
Zásobník soľanky
3.
Upevňovací materiál (nevidený)
4.
Typový štítok a sériové číslo
3.3 Pokyny ohľadom inštalácie a
prevádzky
1.
Skôr ako začnete
VÝSTRAHA!
Všetky elektrické a klampiarske práce musia byť
vykonané kvalifikovanou osobou v súlade so
všetkými miestnymi zákonmi.
VÝSTRAHA!
Spustenie musí byť vykonané iba kvalifikovaným
personálom.
2.
Umiestnenie zmäkčovača vody
Zmerajte váš zmäkčovač vody, aby ste sa uistili, že sa zmestí
do oblasti umiestnenia jednotky.
76
MU1H-1420 GE23 R0420

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ks30e-30Ks30e-60Ks30i-30Ks30i-60Ks30i-80

Table des Matières