Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MA413 (fr_en)
MA000 (de_en)
Montageanleitung
Notice de montage
Connecteurs
MPC3-BS
Sommaire
Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������� 2-3
Etat de livraison des composants ������������������������������������������������4
Combinaisons possibles ��������������������������������������������������������������5
Outillage recommandé ������������������������������������������������������������� 6-7
Codage ���������������������������������������������������������������������������������������8
Repérage �������������������������������������������������������������������������������������9
Assemblage des contacts dans les isolants
Préparation des câbles ��������������������������������������������������������������10
Insertion des contacts sertis dans les isolants ����������������������������11
Insertion des broches ����������������������������������������������������������������12
Insertion des douilles �����������������������������������������������������������������14
Serrage des presse-étoupes ������������������������������������������������������15
Insérer la tôle de protection ��������������������������������������������������������16
Verrouillage de la tôle de protection �������������������������������������������17
Montage du connecteur fixe ������������������������������������������������������18
MPC3-BS-F-Px ; MPC3-BS-M-Px ���������������������������������������������19
MPC3-BS-M-Px/X ; MPC2-XA ��������������������������������������������������21
MPC2-S/SB ; MPC3-BS-M-Px ��������������������������������������������������23
MPC3-BS-F-Px ; MPC2-S/SB ���������������������������������������������������25
Désinstallation de la tôle de protection ���������������������������������������27
Extraction de la broche ��������������������������������������������������������������28
Extraction de la douille ���������������������������������������������������������������28
Extraction du contact serti ���������������������������������������������������������29
Notes ���������������������������������������������������������������������������������� 30-32
MA413 (fr_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
Connectors
MPC3-BS
Content
Safety instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3
Possible combinations ����������������������������������������������������������������5
Suggested tools ��������������������������������������������������������������������� 6-7
Coding ���������������������������������������������������������������������������������������8
Marking ���������������������������������������������������������������������������������������9
Assembling the contacts in the insulators
Cable preparation ���������������������������������������������������������������������10
Inserting the pins ����������������������������������������������������������������������12
Inserting the sockets �����������������������������������������������������������������14
Insert the protection cover ��������������������������������������������������������16
Lock the protection cover ���������������������������������������������������������17
Mounting the fixed connector ���������������������������������������������������18
MPC3-BS-F-Px ; MPC3-BS-M-Px ���������������������������������������������19
MPC3-BS-M-Px/X ; MPC2-XA ��������������������������������������������������21
MPC2-S/SB ; MPC3-BS-M-Px ��������������������������������������������������23
MPC3-BS-F-Px ; MPC2-S/SB ���������������������������������������������������25
Removing the protection cover �������������������������������������������������27
Extracting the pin ����������������������������������������������������������������������28
Extracting the socket ����������������������������������������������������������������28
Extracting the crimped contact �������������������������������������������������29
Notes ���������������������������������������������������������������������������������� 30-32
Dynamic Cable Option (DCO)
1 / 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Staubli MA413

  • Page 1: Table Des Matières

    MA000 (de_en) MA413 (fr_en) MA000 (de_en) MA413 (fr_en) Montageanleitung Notice de montage Assembly instructions Assembly instructions Connecteurs Connectors MPC3-BS MPC3-BS Sommaire Content Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������� 2-3 Safety instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3 Etat de livraison des composants ������������������������������������������������4 Components delivered ����������������������������������������������������������������4 Combinaisons possibles ��������������������������������������������������������������5...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Safety instructions Utiliser uniquement les pièces et les outils recommandés par Use only the components and tools specified by Stäubli� In case Stäubli puis suivre scrupuleusement les étapes de préparation et of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- de montage décrites ci-dessous�...
  • Page 3 Consignes de sécurité Safety instructions ISO 7000-0434B Attention Caution Avant chaque utilisation, vérifier auparavant l’absence de tout dé- Each time the connector is used, it should previously be inspected faut externe (et en particulier l’isolation)� En cas de doute concer- for external defects (particularly the insulation)�...
  • Page 4: Etat De Livraison Des Composants ������������������������������������������������4 Components Delivered

    Etat de livraison des composants Components delivered MPC3-BS-M-Px MPC3-BS-M-Px/X MPC3-BS-F-Px Etat de livraison des composants Status of components delivery 1. Corps de configuration mâle et femelle 1. Connector body male or female 2. Douille et broche 2. Socket and pin 3.
  • Page 5: Combinaisons Possibles

    Combinaisons possibles Possible combinations 1 MPC3-BS-M-Px MPC2-S-SB MPC3-BS-F 2 MPC3-BS-M-Px/X MPC2-S-XA 3 MPC3-BS-F-Px MPC3-BS-M MPC2-S-SB 5 / 32...
  • Page 6: Outillage Recommandé

    Consulter la notice d’utilisation du fabricant Observe the manufacturer’s operating instructions www�mecatraction�fr www�mecatraction�de Remarque: Note: Nous contacter pour les câbles AWG/MCM Contact us for AWG/MCM cables www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical MECATRACTION SU 210 K MECATRACTION ESU 137 + Sommier/die holder S21 + Sommier/die holder U137C12 Matrice Matrice...
  • Page 7 (ill. 2) (ill. 2) Couteau d’électricien, pour le dénudage Electrician knife to strip the cable des câbles (ill. 3) (ill. 3) Clé dynamométrique (non fournie par Torque wrench (not provided by Stäubli) et inserts: Stäubli) and inserts: A - MPC-TO/CGM-B/2, 19�2927 (pour A - MPC-TO/CGM-B/2, 19�2927 (for taille 1) size 1)
  • Page 8: Préparation Du Corps De Configuration

    Préparation du corps de configuration Preparation of the connector body Codage Coding CLICK (ill. 8) (ill. 8) Les connecteurs multipolaires doivent être codés de manière à Multi-pole connectors must be coded to avoid parts being incor- éviter toute connexion incorrecte des pièces à accoupler� rectly connected�...
  • Page 9: Repérage

    xe sera mise en opposition avec la lettre A de la partie tie fixe sera mise en opposition avec la lettre A de la partie tie fixe sera mise en opposition avec la lettre A de la partie letter A of the mobile part. part will be contrasted with the letter A of the mobile part.
  • Page 10: Préparation Des Câbles

    Préparation des câbles Cable preparation Remarque: Note: Nous contacter pour les câbles AWG/MCM Contact us for AWG/MCM cables www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical (ill. 10) (ill. 10) Placer l’insert du presse-étoupe sur le Insert the cable gland onto the cable� câble� Remarque (Tab. 3): Note (Tab.
  • Page 11: Insertion Des Contacts Sertis Dans Les Isolants ����������������������������11 Inserting The Crimped Contacts Into The Insulators

    Sertissage Crimping (ill. 12) (ill. 12) A� Introduire le câble dénudé dans le A� Insert the stripped cable in the fût du contact jusqu‘en butée� crimping sleeve up to the stop� B� Sertir le fût avec les matrices hexa- B� Crimp with the according crimping gonales, Tab�...
  • Page 12: Insertion Des Broches

    Insertion des broches Inserting the pins Préparation Preparation (ill. 15) (ill. 15) Contrôler la présence du ressort dans la gorge de la broche� Make sure that the spring is in place in the groove of the pin� Il doit être positionné dans l’axe A1� It must be aligned with axis A1�...
  • Page 13 Vérification Checking (ill. 19) (ill. 19) Vérifier le bon positionnement de la broche, la rainure doit être Check that the pin is correctly positioned� The groove should be placée perpendiculairement à l’axe du câble� perpendicular to the cable axis� Positionner l’outil de montage dans la rainure et essayer de pivo- Fit the mounting tool into the slot and try to twist the pin without ter la broche sans la pousser�...
  • Page 14: Insertion Des Douilles

    Insertion des douilles Inserting the sockets Préparation Preparation (ill. 20) (ill. 20) Contrôler la présence du ressort dans la gorge de la douille� Il doit Make sure that the spring is in place in the groove of the socket� It être positonné...
  • Page 15: Serrage Des Presse-Étoupes ������������������������������������������������������15 Tightening The Cable Glands

    Vérification Checking (ill. 24) (ill. 24) Vérifier le bon positionnement de la douille, la rainure doit être Make sure that the socket is correctly positioned� The groove placée perpendiculairement à l’axe du câble� should be perpendicular to the cable axis� Positionner l’outil de montage dans la rainure et essayer de pivo- Fit the mounting tool into the slot and try to twist the socket with- ter la douille sans la pousser�...
  • Page 16: Montage Des Tôles De Protection

    Montage des tôles de protection Mounting the protection covers Insérer la tôle de protection Insert the protection cover Connecteur mâle male connector Connecteur femelle female connector (ill. 26) (ill. 26) Insérer la tôle de protection dans les rainures prévues à cet effet Insert the protection cover into the grooves provided for this •...
  • Page 17: Verrouillage De La Tôle De Protection �������������������������������������������17 Lock The Protection Cover

    Verrouillage de la tôle de protection Lock the protection cover (ill. 27) (ill. 27) Placer les clips de verrouillage à l‘aide de la pince de montage� Place the locking clip in the cut-outs, using the short half round Répéter l‘opération autant de fois que d‘ouvertures prévues� nose pliers�...
  • Page 18: Montage Du Connecteur Fixe ������������������������������������������������������18 Mounting The Fixed Connector

    Montage du connecteur fixe Mounting the fixed connector Les corps de configurations MPC3-BS-M-Px et MPC3-BS-F-Px The MPC3-BS-M-Px and MPC3-BS-F-Px connector bodies can peuvent être montés en partie fixe sur un plan vertical ou horizon- be mounted as fixed parts on a horizontal or vertical plane� tal�...
  • Page 19: Connecting And Disconnecting

    Connexion et déconnexion Connecting and disconnecting Association MPC3-BS-F-Px/MPC3-BS-M-Px Vérification avant connexion Check before connecting Vérifier : Check : La présence des 4 vis de fixation sur la partie mobile MPC3-BS- The 4 fastening screws are in place on the mobile part MPC3-BS- •...
  • Page 20 (ill. 31) (ill. 31) Vérifier que les terminaisons soient correctement jointes� Il ne doit Make sure that the end parts are correctly joined� There should be pas y avoir de jeu� no space between them� Pour déconnecter To disconnect Dévisser les 4 vis de fixation présentes dans les terminaisons, Unscrew the 4 fastening screws on the end parts and remove the puis retirer la partie mobile de la partie fixe�...
  • Page 21: Mpc3-Bs-M-Px/X ; Mpc2-Xa

    - Hexagonal socket head screws, M8 x 30 mm min� Couple de serrage: 12-13 N m • Tightening torque: 12-13 N m • Remarque: Note: Voir MA084 pour la fixation des MPC2-XA See MA084 to fix MPC2-XA www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical 21 / 32...
  • Page 22 (ill. 33) (ill. 33) Vérifier que les terminaisons soient correctement jointes� Il ne doit Make sure that the end parts are correctly joined� There should be pas y avoir de jeu� no space between them� Pour déconnecter To disconnect Dévisser les 4 vis de fixation présentes dans les terminaisons, Unscrew the 4 fastening screws on the end parts and remove the puis retirer la partie mobile de l’embase fixe�...
  • Page 23: Mpc2-S/Sb ; Mpc3-Bs-M-Px

    - Hexagonal socket head screws, M8 x 30 mm min Couple de serrage: 12-13 N m • Tightening torque: 12-13 N m • Remarque: Note: Voir MA403 pour la fixation des MPC2-S/SB See MA403 to fix MPC2-S/SB www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical 23 / 32...
  • Page 24 Unscrew the 2 fastening screws on the end parts and remove the puis retirer la partie mobile de votre connecteur� mobile part of your connector� Remarque: Note: Voir MA403 pour la fixation des MPC2-S/SB See MA403 to fix MPC2-S/SB www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical 24 / 32...
  • Page 25: Mpc3-Bs-F-Px ; Mpc2-S/Sb

    - Hexagonal socket head screws, M8 x 30 mm min� Couple de serrage: 12-13 N m� • Tightening torque: 12-13 N m� • Remarque: Note: Voir MA403 pour la fixation des MPC2-S/SB See MA403 to fix MPC2-S/SB www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical 25 / 32...
  • Page 26 Unscrew the 2 fastening screws on the end parts and remove the puis retirer la partie mobile de votre connecteur� mobile part of your connector� Remarque: Note: Voir MA403 pour la fixation des MPC2-S/SB See MA403 to fix MPC2-S/SB www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical 26 / 32...
  • Page 27: Désinstallation De La Tôle De Protection ���������������������������������������27 Removing The Protection Cover

    Désinstallation de la tôle de protection Removing the protection cover (ill. 38) (ill. 38) Enlever les clips à l’aide de la pince de montage� Remove the clips using the mounting pliers� 1� A l’aide d’un tournevis, désengager les prédécoupes de la 1�...
  • Page 28: Désassemblage Des Contacts

    Désassemblage des contacts Disassembling the contacts Extraction de la broche Extracting the pin (ill. 39 + 40) (ill. 39 + 40) Placer l’outil de montage 19�2915 en butée sur la broche� Push mounting tool 19�2915 onto the pin until it comes to a •...
  • Page 29: Extraction Du Contact Serti

    Extraction du contact serti Extracting of the crimped contact (ill. 43) (ill. 43) Dévisser l’écrou du presse-étoupe à l’aide de la clé dynamomé- Unscrew with a torque wrench and the correct insert the cable trique et du bon insert� gland� (ill.
  • Page 30: Notes

    Notes: 30 / 32...
  • Page 31 Notes: 31 / 32...
  • Page 32 Notes: Fabricant/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tél. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 32 / 32...

Table des Matières