Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'USAGER
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR.
À CONSERVER POUR L'USAGER
Ce manuel vous donne de l'information pour :
MODÈLE HY-6SG ET
HY-10SG AUTOCUISEUR
À VAPEUR À CONVECTION
ATMOSPHÉRIQUE HY-PLUS
AVEC CHAUFFE-EAU AU
GAZ À LA BASE
· Autonome
· Au gaz
· Capacité : 6 ou 10 tables de marmite à vapeur (12 po x 20 po x 2-1/2 po)
CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSERVÉ AFIN DE POUVOIR S'Y RÉFÉRER PLUS
TARD. VEUILLEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL.
MEASURE DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou tout
autre appareil.
À AFFICHER DANS UN ENDROIT BIEN EN VUE
Directives à suivre dans l'éventualité où l'utilisateur sentirait
une odeur de gaz. Veuillez consulter votre fournisseur de gaz
local. Au minimum, coupez le gaz et appelez votre compagnie
de gaz et votre agent de service autorisé. Évacuez tout le
personnel de la zone.
AVERTISSEMENT
L'installation, le réglage, la modification, la réparation
ou l'entretien incorrects de cet appareil peuvent causer
des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire
attentivement les instructions d'installation, de fonctionnement
et d'entretien avant de procéder à son installation ou entretien.
AVISEZ IMMÉDIATEMENT LE TRANSPORTEUR DE TOUT DOMMAGE
Le destinataire a la responsabilité d'inspecter le conteneur dès la réception et de déterminer
la présence de tout dommage, incluant les dommages non apparents. Unified Brands
suggère de faire mention sur le bordereau de livraison de tout soupçon de dommage. Il
est de la responsabilité du destinataire de présenter une demande d'indemnité avec le
transporteur. Nous vous recommandons de le faire sans délai.
Entretien ou questions concernant la fabrication?
Contactez-nous au 888-994-7636.
Les renseignements contenus dans ce document sont reconnus comme étant, au moment de la création
et de l'impression, actuels et précis. Unified Brands recommande de consulter le site Web de nos
gammes de produits, unifiedbrands.net, pour obtenir les renseignements et spécifications les plus à jour.
NUMÉRO DE PIÈCE 174331 VER A (09/15)
1055 Mendell Davis Drive
Jackson, MS 39272, États-Unis
888-994-7636,
télécopieur 888-864-7636
unifiedbrands.net

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Groen HY-6SG

  • Page 1 MANUEL DE L'USAGER RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR. À CONSERVER POUR L'USAGER Ce manuel vous donne de l'information pour : MODÈLE HY-6SG ET HY-10SG AUTOCUISEUR À VAPEUR À CONVECTION ATMOSPHÉRIQUE HY-PLUS AVEC CHAUFFE-EAU AU GAZ À LA BASE · Autonome · Au gaz ·...
  • Page 2: Pour Votre Sécurité

    CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSERVÉ AFIN DE POUVOIR S'Y RÉFÉRER PLUS TARD. VEUILLEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL. POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS RANGER OU UTILISER DE CARBURANT OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À...
  • Page 3: Important

    IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT AVERTISSEMENT : L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES TRAVAUX D'ÉLECTRICITÉ ET DE PLOMBERIE. UNE MAUVAISE INSTALLATION PEUT CAUSER DES BLESSURES AU PERSONNEL AINSI QUE DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES APPLICABLES.
  • Page 4 IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT AVIS : N'UTILISEZ AUCUN AGENT DE NETTOYAGE OU DE DÉTARTRAGE CONTENANT DE L'ACIDE SULFAMIQUE OU CHLORURE, Y COMPRIS L'ACIDE CHLORHYDRIQUE. SI LA TENEUR EN CHLORURE D'UN AGENT DE NETTOYAGE N'EST PAS CLAIRE, VEUILLEZ CONSULTER LE FABRICANT.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements importants pour l'usager ..........pages 1-2 Références ....................page 3 Description de l'équipement ..............page 4 Qualité et traitement de l'eau ..............page 5 Installation ....................pages 6-8 Premier démarrage ................pages 9-10 Fonctionnement ................pages 11-13 Séquence de fonctionnement ..............page 14 Nettoyage ..................pages 15-17 Entretien ...................pages 18-19 Dépannage ..................pages 20-21...
  • Page 6: Description De L'équipement

    Description de l'équipement L'autocuiseur au gaz HY-PLUS est conçu pour vous donner des années de service. Il possède AVERTISSEMENT L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN deux cavités en acier inoxydable (chambres de cuisson) et un compartiment de commandes PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TRAVAILLER contenant les composants électriques et les robinets de vapeur.
  • Page 7: Qualité Et Traitement De L'eau

    Qualité et traitement de l'eau RÉDUISEZ LES PROBLÈMES DE TARTRE Il est essentiel que l'eau arrivant dans l'autocuiseur ne forme pas de tartre à un taux EN UTILISANT ET EN ENTRETENANT inacceptable. Le chauffe-eau a été conçu de façon à minimiser le tartre mais sa formation L'AUTOCUISEUR À...
  • Page 8: Installation

    Installation AVERTISSEMENT LORSQUE L'APPAREIL EST REÇU, INSPECTEZ-LE IMMÉDIATEMENT POUR TOUS DOMMAGES TOUTE MODIFICATION ÉLECTRIQUE OU EXTERNES OU INTERNES. SIGNALEZ TOUT DOMMAGE AU TRANSPORTEUR. Une fois l'inspection MÉCANIQUE EFFECTUÉE SUR L'APPAREIL effectuée, gardez l'appareil dans sa boîte jusqu'à son installation. Il peut être installé sur des SANS L'APPROBATION PRÉALABLE planchers combustibles et incombustibles.
  • Page 9 Installation Raccordement au réseau électrique AVERTISSEMENT L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR L'alimentation est fournie aux commandes de cavités et à la soufflerie à partir UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TRAVAILLER de la base du chauffe-eau et aucune autre connexion électrique n'est requise. AVEC L'ÉLECTRICITÉ...
  • Page 10 Installation Connexions au service Eau froide (non traitée). Eau froide (traitée). Eau chaude (pour robinet sur unités de 36 po (91 cm) de large ou plus avec marmites). (VUE ARRIÈRE) Sortie de vapeur (pour prise de force). Gaz, naturel ou propane. Drain (pour chauffe-eau, autocuiseurs et condenseurs de vaporisation). Aussi pour condensat de marmite à...
  • Page 11: Premier Démarrage

    Premier démarrage Interrupteur de Interrupteur démarrage marche/arrêt Une fois l'appareil installé, testez-le pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Retirez toute la documentation et les matériaux d'emballage de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil. Assurez-vous que l'alimentation d'eau est ouverte. Allumez le service électrique vers l'appareil. Assurez-vous que l'alimentation en gaz est ouverte et tournez le robinet de gaz.
  • Page 12 Premier démarrage AVERTISSEMENT Lorsque de la vapeur est disponible pour la cavité, choisissez l'une des options ÉLOIGNEZ-VOUS DE TOUTE VAPEUR SORTANT suivantes : DE L'APPAREIL. LA VAPEUR PEUT CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES. a. Réglez la minuterie sur le temps désiré pour une cuisson à la vapeur contrôlée. b.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT Commandes TOUT UTILISATEUR POTENTIEL DE Les commandes sont situées sur le panneau avant de l'appareil. L'ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE FORMÉ AUX L'interrupteur marche/arrêt démarre ou arrête l'appareil. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRES ET ADÉQUATES. Le témoin lumineux RÉINITIALISER s'allume, indiquant que le chauffe-eau est plein d'eau et que les brûleurs principaux peuvent être allumés.
  • Page 14 Fonctionnement AVERTISSEMENT Procédure de fonctionnement TOUT UTILISATEUR POTENTIEL DE L'ÉQUIPEMENT DEVRAIT ÊTRE FORMÉ ET Actionnez l'alimentation d'eau vers l'appareil. CONNAÎTRE LES BONNES PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRES. Allumez le service électrique vers l'appareil. AVERTISSEMENT Actionnez l'alimentation en gaz vers l'appareil et ouvrez le robinet de gaz. LORSQUE VOUS OUVREZ LA PORTE, Tournez le bouton de commande du robinet de gaz en position « MARCHE ».
  • Page 15 Fonctionnement Tournez le bouton de minuterie à l'un des réglages suivants : Si vous voulez cuire les aliments à la vapeur pendant un certain laps de temps, réglez la minuterie en conséquence. De la vapeur sera distribuée dans la cavité pour cette période de temps et arrêtera ensuite. Un signal sonore et un témoin à...
  • Page 16: Séquence De Fonctionnement

    Séquence de fonctionnement MISE EN GARDE Lorsque l'alimentation électrique est en fonction sur l'appareil, les choses suivantes se ATTENDEZ AU MOINS 60 SECONDES AVANT produisent : DE TENTER DE RALLUMER LE BRÛLEUR • La soupape de vidange se ferme PRINCIPAL APRÈS LA FERMETURE. •...
  • Page 17: Nettoyage Du Compartiment De L'autocuiseur

    Nettoyage du compartiment de l'autocuiseur Pour que votre autocuiseur demeure en bonne condition de fonctionnement, nettoyez l'appareil AVERTISSEMENT quotidiennement. Cela Un nettoyage régulier permettra de réduire l'effort nécessaire requis DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE NETTOYER L'EXTÉRIEUR DE LA pour nettoyer les cavités. MARMITE À...
  • Page 18: Nettoyage Du Chauffe-Eau

    Nettoyage du chauffe-eau AVERTISSEMENT Lorsque le chauffe-eau est éteint et refroidit à une température d'environ 54 ºC (130 ºF), il se L'EAU ET LES SOUPAPES POURRAIENT ÊTRE vidange automatiquement. Cela devrait être fait tous les jours, minimisant ainsi l'accumulation TRÈS CHAUDES ET POURRAIENT CAUSER DES de tartre à...
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT 13. Réglez les minuterie de l'autocuiseur à 10 minutes. LA SOLUTION ET LES SOUPAPES SERONT TRÈS CHAUDES ET POURRAIENT CAUSER DES 14. Lorsque les minuteries de l'autocuiseur se font entendre, tournez l'interrupteur BRÛLURES. GARDE VOS MAINS ÉLOIGNÉES en position « ARRÊT » et ouvrez les portes. DES SURFACES CHAUDES ET CONTINUEZ D'UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
  • Page 20: Entretien De L'autocuiseur

    Entretien de l'autocuiseur L'autocuiseur est conçu pour fonctionner avec un minimum d'entretien et aucun réglage AVERTISSEMENT AVANT DE REMPLACER UNE PIÈCE, COUPEZ effectué par l'utilisateur ne devrait être nécessaire. Certaines pièces peuvent avoir besoin L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VERS d'être remplacées après un usage prolongé. Si un entretien est nécessaire, seul un L'APPAREIL.
  • Page 21: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT Votre chauffe-eau est conçu pour minimiser l'entretien, mais certaines pièces pourraient UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES FOURNIES devoir être remplacées après une utilisation prolongée. En général, aucun ajustement n'est PAR LE FABRICANT. L'UTILISATION DE nécessaire. Si un besoin pour entretien devait survenir, seul des représentants autorisés PIÈCES SUBSTITUES, NON-AUTORISÉES devraient effectuer le travail.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé ou des pièces sont brisées. Les chaudières à  v apeur sont conçues pour fonctionner harmonieusement et efficacement lorsque correctement entretenues. Par contre, voici une liste des vérifications à...
  • Page 23 Dépannage PROBLÈME QUOI VÉRIFIER Le brûleur du pilote ne s'allume Utilisateur a. Est-ce que le robinet d'alimentation en gaz est ouvert ? pas (étincelle d'allumage). b. Est-ce que le bouton du robinet de gaz est en position « OUVERT » ? c.
  • Page 24: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Cavité de l’autocuiseur OM-HY-PLUS-G...
  • Page 25 Liste des pièces Cavité de l’autocuiseur Clé Description No pièce Clé Description No pièce TUYAU DE VIDANGE DE LA CAVITÉ SUPÉRIEURE 088847 TRANSFORMATEUR, 75 VA, 110 V - SG 121715 ASSEMBLAGE DE MOTEUR 096740 COUSSINET - SG 012864 MINUTERIE 096826 RONDELLE DE BLOCAGE NO 8 - SG 12971 BOUTON, MINUTERIE 123100...
  • Page 26 Liste des pièces ASSEMBLAGE DE MOTEUR/VENTILATEUR Clé Description No pièce MOTEUR 096739 RONDELLE DE PROJECTION 096831 D'HUILE PLAQUE DE MONTAGE DU 094134 MOTEUR JOINT D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE 096868 SUPPORT DE JOINT 096752 D'ÉTANCHÉITÉ DE PLAQUE OM-HY-PLUS-G...
  • Page 27 Liste des pièces Tôles et portes Clé Description No pièce COUVERCLE, CÔTÉ DROIT 143778 (6 PLATS) COUVERCLE, CÔTÉ DROIT 159866 (10 PLATS) COUVERCLE, CÔTÉ GAUCHE 123184 (6 PLATS) COUVERCLE, CÔTÉ GAUCHE 159867 (10 PLATS) ENSEMBLE DE COUVERCLE, HAUT 123182 VIS, TÊTE BOMBÉE 10-32 x 3/8 004173 DISQUE DE RETENUE, HAUT 123156...
  • Page 28 Liste des pièces Quincaillerie pour porte et cavité Clé Description No pièce JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE 094147 (6 PLATS) JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE 125907 (10 PLATS) POIGNÉE DE PORTE 129723 CAMÉRA DE PORTE 074252 ENSEMBLE MAGNÉTIQUE 069762 ENSEMBLE DE CANAL EN U 094144 (6 PLATS) (INCL.
  • Page 29 Liste des pièces Boîte de drainage et condensateur de vaporisation Clé Description No pièce ENTRÉE D'EAU (ALIMENTATION SÉPARÉE) VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE 099221 (CONDENSATEUR DE VAPORISATION) TUYAU D PO DI x 8 PO (20 CM) 099282B DE LONGUEUR VOLET DE CAOUTCHOUC 099213 ESPACEUR 099212 TUYAU, SORTIE DI 1 PO x 3 PO 099280B (8 CM) DE LONGUEUR RACCORD D'ANCRAGE,...
  • Page 30 Liste des pièces Chauffe-eau eau gaz Clé Description No pièce ASSEMBLAGE MÉCANO SOUDÉ MS98221 DU CHAUFFE-EAU ASSEMBLAGE DE LA VITRE 121754 D'OBSERVATION TROUSSE, RÉPARATION - VITRE 097099 D'OBSERVATION ASSEMBLAGE DE LA CHEMINÉE 099217 SOUPAPE DE SURPRESSION 102297 (15 PSIG) VANNE DE DÉCHARGE 099228 DE PRESSION (12 PSIG) SONDES DE NIVEAU D'EAU...
  • Page 31 Liste des pièces Brûleur et vanne de gaz Clé Description No pièce CHICANE 083076 SUPPORT DE MONTAGE 102257 DU BRÛLEUR PILOTE BRÛLEUR PILOTE AVEC 102258 CAPTEUR D'ALLUMAGE D'ÉTINCELLE ÉCRAN DE PROTECTION POUR 102260 BRÛLEUR PILOTE SUPPORT DE DÉFLECTEUR 056965 DE FLAMME (BOUCLE SIMPLE) POUR NO 640 JET DE GAZ (INCL.
  • Page 32 Liste des pièces Commandes électriques du chauffe-eau Clé Description pièce INTERRUPTEUR «  M ARCHE/ARRÊT  » 088876 INTERRUPTEUR « DÉMARRER » 099290 (MOMENTANÉ) TÉMOIN LUMINEUX 099289 « RÉINITIALISER » VOYANT LUMINEUX, AMBRE 116384 TÉMOIN, LUMINEUX ROUGE (2) 116383 BLOC DE JONCTION, 2 PÔLES 003887 COUSSINET À CLAQUEMENT 012864 DI 11/16 PO SUPPORT DE CIRCUITS IMPRIMÉS 099292...
  • Page 33: Schéma Électrique

    Schéma électrique Cavités de l’autocuiseur ROUGE ROUGE NOIR OM-HY-PLUS-G...
  • Page 34 Schéma électrique Chauffe-eau TO 120V AC À 120 VCA MASSE MASSE 10 A TO T3 BLANC WHITE ARRANGEMENT DU CONTACT D'INTERRUPTEUR SWITCH CONTACT ARRANGEMENT AU T3 À BLACK VIEWED FROM REAR VUE DE L'ARRIÈRE NOIR STEAMER AUTOCUISEUR DE T2 À LA BOBINE K7 FROM T2 TO K7 COIL À...
  • Page 35: Journal D'entretien

    Journal d'entretien No de modèle : Acheté de : No de série : Emplacement : Date d'achat : Date d'installation : No de bon de commande : Pour un appel de service : Date Entretien effectué Effectué par OM-HY-PLUS-G...
  • Page 36 1055 Mendell Davis Drive • Jackson MS 39272, États-Unis 888-994-7636 • 601-372-3903 • Télécopieur 888-864-7636 unifiedbrands.net NUMÉRO DE PIÈCE 174331 VER A (09/15) © 2015 Unified Brands. Tous droits réservés. Unified Brands est une filiale en propriété exclusive de Dover Corporation.

Ce manuel est également adapté pour:

Hy-10sg

Table des Matières