Page 1
NOTICE GRUNDFOS CU 300 Notice d'installation et de fonctionnement Aucun contact Surtension Sous-tension Marche à sec Réduction de vitesse Surchauffe Surcharge Alarme capteur...
Réglages Montage du CU 300 Description de la fonction assèchement Branchement électrique Réglages Réglages CU 300 avec régulation de pression CU 300 connecté à une entrée RS-232, constante RS-485 Description Description Fonctionnement CU 300 connecté directement à un PC Emplacement du capteur de pression...
Le coffret de commande CU 300 est spécialement conçu pour les pompes immergées SQE. • démarrer et d'arrêter la pompe et Le CU 300 couvre la plage de tension suivante : • reset d'éventuelles alarmes. 1 x 100-240 V, + 6 %/- 10 %, 50/60 Hz, PE.
La fig. 2 montre un exemple d'installation intégrant le CU 300 en tant qu'unité d'alarme. Fig. 3 Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les raccords à vis Pg. Ces joints doivent être utilisés en relation avec le montage des câbles et conducteurs afin d'assurer...
2.5 Branchement électrique Avant toute intervention sur le CU 300, couper la tension d'alimentation. Le branchement du CU 300 doit être conforme aux normes en vigueur dans le domaine d'utilisation concerné. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
à une limite fixée à l'écran 11.4.6 Arrêt pour la Chaque écran du R100 est doté d'un numéro qui marche à sec du R100, le CU 300 arrête la pompe et réfère au chapitre dans lequel il est décrit.
) sur l'écran Pour une description plus détaillée des écrans du 11.2.5 Puissance absorbée et puissance R100, voir le chapitre 11. CU 300 avec R100. consommée du R100. Chaque écran du R100 est doté d'un numéro qui 3. Calculer la limite de puissance minimale, réfère au chapitre dans lequel il est décrit.
Page 9
2.9.2 Durées de marche/arrêt La fonction assèchement implique que la période pendant laquelle la pompe fonctionne, la durée de marche, et la période pendant laquelle la pompe est arrêtée, la durée d'arrêt, dépendent l'une de l'autre. La fig. 6 montre un exemple de réglage de la durée de marche/arrêt effectué...
3.2 Fonctionnement constante La pression, enregistrée par un capteur de pression, est fournie au CU 300. Le CU 300 adapte la vitesse 3.1 Description de rotation en fonction. Afin d'assurer que la pompe démarre lorsque l'eau est consommée, il convient de L'utilisation de la régulation de pression constante...
A la douche et au robinet 2, la perte par frottement est plus élevée Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les et dépend naturellement de la tuyauterie. Une vieille raccords à...
3.8 Branchement électrique Avant toute intervention sur le CU 300, couper la tension d'alimentation. Le branchement du CU 300 doit être conforme aux normes en vigueur dans le domaine d'utilisation concerné. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
Pour une description plus détaillée des écrans du Avant la mise en service, la pression d'entrée du R100, voir le chapitre 11. CU 300 avec R100. réservoir à diaphragme doit être réglée sur 70 % du Chaque écran du R100 est doté d'un numéro qui point de consigne réglé...
4.2 Fonctionnement constante - fonctionnement avec La pression, enregistrée par un capteur de pression, est fournie au CU 300 (maître). Le CU 300 (maître) deux pompes adapte la vitesse de la pompe afin d'assurer une pression constante. Afin d'être sûr que la pompe 4.1 Description...
- 0,5 bar Débit Fig. 14 Fig. 13 Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les raccords à vis Pg. A = Pression souhaitée Ces joints doivent être utilisés en relation avec le 4.3 Emplacement du capteur de pression montage des câbles et conducteurs afin d'assurer...
SENSOR RS RELAY RELAY Fig. 15 Légende : 4.8.1 Relais auxiliaire Repère Description Connecter le CU 300 (maître) au CU 300 (esclave) comme ceci : CU 300 (maître). CU 300 (esclave). Connexions Relais auxiliaire interne. CU 300 (maître) CU 300 (esclave) Caractéristiques du relais : 250 VCA/...
4.8.5 Flussostat et capteur de pression 35 mètres. Connecter le flussostat et le capteur de pression au CU 300 (A = maître) comme indiqué dans la fig. 15. Le réglage suivant sur le R100 doit être fait pour le CU 300 (esclave) :...
5.1 Généralités Max. Max. capteur Max. Max. Max. Sensor signal Le CU 300 peut être utilisé dans des installations 100% comportant entre 1 et 3 capteurs. La fig. 16 montre un exemple d'installation avec des capteurs. Etat 100% Status Alarme...
19. Max. (arrêt) Fig. 20 Min. (marche) Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les raccords à vis Pg. Ces joints doivent être utilisés en relation avec le montage des câbles et conducteurs afin d'assurer une étanchéité...
5.6 Branchement électrique Avant toute intervention sur le CU 300, couper la tension d'alimentation. Le branchement du CU 300 doit être conforme aux normes en vigueur dans le domaine d'utilisation concerné. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
Page 21
Nota : Les fils de l'alimentation secteur ne doivent Le redémarrage manuel est effectué en appuyant pas être reliés aux bornes 3 et 4 (PUMP). sur la touche On/Off du CU 300. 5.6.2 Alimentation de la pompe 5.6.4 Capteurs PUMP, bornes 3, 4 et PE :...
11.3.4 Alarme, capteur 1 Pour une description plus détaillée des écrans du • la limite maximale R100, voir le chapitre 11. CU 300 avec R100. d'alarme et Chaque écran du R100 est doté d'un numéro qui • la limite minimale réfère au chapitre dans lequel il est décrit.
La fig. 22 montre un exemple d'installation avec 104.5 potentiomètre. 104.5 Fig. 23 Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les Fig. 22 raccords à vis Pg. Ces joints doivent être utilisés en relation avec le montage des câbles et conducteurs afin d'assurer Repère...
6.5 Branchement électrique Avant toute intervention sur le CU 300, couper la tension d'alimentation. Le branchement du CU 300 doit être conforme aux normes en vigueur dans le domaine d'utilisation concerné. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
L'inversion du fil de Pour une description plus détaillée des écrans du phase et du fil neutre n'a aucune importance pour le R100, voir le chapitre 11. CU 300 avec R100. fonctionnement. Chaque écran du R100 est doté d'un numéro qui réfère au chapitre dans lequel il est décrit.
104.5 104.5 Fig. 26 Fig. 25 Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les raccords à vis Pg. Ces joints doivent être utilisés en relation avec le Repère Description montage des câbles et conducteurs afin d'assurer une étanchéité...
7.5 Branchement électrique Avant toute intervention sur le CU 300, couper la tension d'alimentation. Le branchement du CU 300 doit être conforme aux normes en vigueur dans le domaine d'utilisation concerné. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
L'inversion du fil de Pour une description plus détaillée des écrans du phase et du fil neutre n'a aucune importance pour le R100, voir le chapitre 11. CU 300 avec R100. fonctionnement. Chaque écran du R100 est doté d'un numéro qui réfère au chapitre dans lequel il est décrit.
Point 3 : Fig. 29 Cette situation doit être évitée pour deux raisons : Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les 1. La pompe consomme de l'énergie sans débiter raccords à vis Pg. d'eau.
8.6 Branchement électrique Avant toute intervention sur le CU 300, couper la tension d'alimentation. Le branchement du CU 300 doit être conforme aux normes en vigueur dans le domaine d'utilisation concerné. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
Pour une description plus détaillée des écrans du Nota : Les fils de l'alimentation secteur ne doivent R100, voir le chapitre 11. CU 300 avec R100. pas être reliés aux bornes 3 et 4 (PUMP). Chaque écran du R100 est doté d'un numéro qui réfère au chapitre dans lequel il est décrit.
Page 32
• Max. : "-" (inactif). capteur 2 • Min. : 0,2 m Régler le type de capteur. Le CU 300 arrêtera la pompe 11.3.1 Capteur 1 Exemple : pendant 5 minutes si le débit • Signal de sortie du cap-...
9. CU 300 connecté à une entrée CU 300 avec connexion modem sur PC : RS-232, RS-485 La fig. 32 montre l'exemple d'une installation connectée à un modem avec connexion télépho- nique sur modem/PC via l'entrée RS-232. 9.1 Description Le schéma illustré dans la fig. 32 permet : L'utilisation d'une entrée RS-232 permet :...
104.5 G 100 GATEWAY Fig. 34 Le CU 300 est livré avec un jeu de joints pour les raccords à vis Pg. Ces joints doivent être utilisés en relation avec le Fig. 33 montage des câbles et conducteurs afin d'assurer une étanchéité...
9.6 Branchement électrique Avant toute intervention sur le CU 300, couper la tension d'alimentation. Le branchement du CU 300 doit être conforme aux normes en vigueur dans le domaine d'utilisation concerné. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs figurant sur la plaque signalétique.
Page 36
Service l'installation SQE via le CU 300. Des câbles gainés, tressés par deux sont néces- saires. Le "PC Tool CU 300" peut être utilisée pour la com- La longueur maxi du câble est 20 m. munication via • l'entrée RS-232 avec connexion modem.
Important : L'indication d'alarme "Aucun contact" apparaît égale- ment si la pompe et le CU 300 ne portent pas le même numéro (attribué via le R100). Ce problème peut se présenter par exemple avec le remplace- ment du moteur ou du CU 300.
10.3 Sous-tension 10.4 Marche à sec La tension d'alimentation du moteur est inférieure à La protection contre la marche à sec a pour objectif la valeur minimale autorisée. de protéger la pompe en cas de débit d'eau insuffi- Réglage d'usine, voir chapitre 12. Caractéristiques sant.
10.5 Réduction de vitesse 10.6 Surchauffe En cas de sous-tension ou de surcharge modérées La température du moteur est surveillée en perma- du moteur, la vitesse de rotation est réduite mais le nence lors du fonctionnement. moteur ne s'arrête pas. Le voyant lumineux de Le moteur est réglé...
10.7 Surcharge 10.8 Alarme capteur Le moteur est surchargé, c'est-à-dire que sa Cette alarme signifie : consommation de courant dépasse la valeur limite. • un capteur raccordé a detecté un depassement Réglage d'usine, voir chapitre 12. Caractéristiques d'une limite d'alarme ou techniques.
11. CU 300 avec R100 Le contrôleur R100 est utilisé pour la communication sans fil avec le CU 300. La communication se fait par lumière infrarouge. La communication nécessite le contact visuel entre le CU 300 et le R100, voir fig. 45.
Page 44
Arrêt : - Moteur 11.4.6 Arrêt pour la marche à sec 11.4.7 Protection contre la marche à Active Moteur 10700 min Moteur 11.4.8 Vitesse de rotation maximale Active CU 300 11.4.9 Touche sur le CU 300 CU 300 et moteur 11.4.10 Numéro...
11.1 Menu FONCTIONNEMENT 11.1.2 Mode de fonctionnement Le menu FONCTIONNEMENT du CU 300 permet le réglage et la lecture de paramètres de fonctionne- ment. Le réglage d'usine est marqué en gras sous chaque écran. Voir aussi le tableau à la page 44.
11.1.3 Alarme 11.2 Menu ETAT Le menu ETAT du CU 300 montre des caractéris- tiques de fonctionnement de la pompe/du moteur et des capteurs. Il n'est pas possible de modifier ou de régler des valeurs dans ce menu. En appuyant de façon continue sur [OK], la valeur de cet écran est mise à...
Page 47
être remis à zéro. Vitesse de rotation actuelle indiquée en min (tr/min.). La valeur est mémorisée dans l'électronique du moteur et conservée même en cas de remplacement Tolérance : ± 1 %. du CU 300.
Valeur maximale : "-" (inactif), réglage possible • en fonction du réglage effectué dans l'écran Le menu LIMITES du CU 300 permet le réglage de valeurs limites du fonctionnement de la pompe, du 11.3.1 Capteur 1. moteur et des capteurs. Il est possible de régler à la Valeur minimale : "-"...
Page 49
11.3.4 Alarme, capteur 1 11.3.6 Arrêt, capteur 2 Régler les limites max. et min. d'alarme du capteur Régler les limites max. et min. d'arrêt du capteur 2. Plage/unité de réglage : Plage/unité de réglage : Valeur maximale : "-" (inactif), réglage possible •...
Page 50
11.3.8 Alarme, capteur 2 11.3.10 Entrée digitale Régler les limites max. et min. d'alarme du Sélectionner la fonction correspondant à : capteur 2. • capteur digital relié à l'entrée digitale (mesure de Plage/unité de réglage : débit) ou Valeur maximale : "-" (inactif), réglage possible •...
11.2.9 Débit cumulé et énergie par m3 est affiché. 11.4 Menu INSTALLATION Le menu INSTALLATION du CU 300 permet la confi- guration du CU 300, de la pompe, du moteur et des capteurs. Le réglage d'usine est marqué en gras sous chaque...
Page 52
7000 et 10700 min Voir chapitre 6. CU 300 avec potentiomètre rac- Le point de consigne actuel est calculé par le cordé. CU 300 et affiché dans l'écran 11.2.2 Point de • Circuit fermé. consigne actuel et point de consigne externe.
Page 53
Voir chapitre 2.8 Description de la fonction assèche- ment. Temps [h:m] : Indication de fonctionnement : • 0:05. L'indication d'alarme pour marche à sec du CU 300 "-" (inactif). • est automatiquement mise hors service lorsqu'un • 1, 2, ….30 m (intervalles de 1 min.) réglage est effectué...
Page 54
Voir chapitre 2.6 Description de la protection contre impérativement attribuer un numéro au CU 300 et à la marche à sec. la pompe. Si le CU 300 et la pompe ne portent pas le même numéro, l'alarme "Aucun contact" apparaît.
Tolérance : ± 3 % au signal de courant max. Max. 95 %. Câble blindé recommandé. Matériaux Longueur de câble max. : 500 m. Le coffret CU 300 est réalisé en PPO noir. Potentiomètre SPP 1 : CEM (compatibilité électromagnétique) 0-24 VCC, 10 kΩ (via alimentation de tension interne).
1. Utiliser un service local public ou privé d'assai- nissement. 2. Si aucun service d'assainissement n'est compé- tent pour le type de matériel, veuillez renvoyer le produit à GRUNDFOS ou un centre de réparation agréé. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Page 57
Déclaration de conformité Déclaration de Conformité Nous GRUNDFOS déclarons sous notre seule responsabilité que le produit CU 300 auquel se réfère cette déclaration est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapproche- ment des législations des Etats membres CEE relatives à...
Page 58
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Industrial Garin Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 59
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...