Uso Pretendido - steute ZS 71 VD Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

ZS 71 VD
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de
controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-
tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante
da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.

Uso pretendido

O dispositivo é aplicado em máquinas e instalações onde é necessário
um comando de parada de emergência ao longo de todo o cabo. Ao
puxar ou cortar o cabo acontece o chaveamento dos contatos da chave
de emergência acionada por cabo o bloqueio dos contatos. O rearme
só pode ser realizado manualmente através do botão de desbloqueio.
Pelo menos um elemento de comutação com contato normalmente
fechado (contato NF) deve ser usado no circuito de segurança. Respei-
te as normas e diretivas específicas do país. Os requisitos da
EN ISO 13850 também devem ser atendidos antes do uso.
Montagem e conexão
Montar as chaves de emergência acionadas por cabo para atuação
unilateral ZS 71 ... de acordo com o manual de instruções e pré-ten-
sionar o cabo conforme (ver »Montagem sem mola de compensa-
ção«, »Montagem com mola de compensação«, »Configuração da
camera de comutação«).
Para detectar a montagem correta:
1. Remova a tampa do invólucro.
2. Tensione o cabo até que a câmera de chaveamento esteja na posição
central (posição B).
Antes de fixar o cabo de aço é imprescindível desencapar a área de
fixação, fazendo um recorte na capa vermelha de PVC (ver »Instruções
de montagem da sapatilha«)! Depois de montar o cabo, puxe forte-
mente várias vezes por conta da deformação do cabo e do sapatilho.
A seguir tensione novamente o cabo usando um grampo DUPLEX, pa-
rafuso olhal ou tensionador.
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais de-
vidamente qualificados e credenciados. O posicionamento de uso é
livre. Modificações e alterações no dispositivo – as quais possa afetar a
função de segurança – não são permitidas. Os produtos aqui descritos
foram desenvolvidos para assumir as funções de segurança, parcial
e/ou total de um equipamento/instalação ou máquina. Um completo
sistema de segurança normalmente abrange os sensores, módulos de
monitoramento e chaves indicadoras para um desconexão segura.
Para a integração do dispositivo em todo o sistema: observar e respei-
tar rigorosamente a categoria de controle determinada na avaliação de
risco. Além disso, é necessária validação conforme EN ISO 13849-2 ou
EN 62061. Além disto o Performance Level conforme EN ISO 13849-1
ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando enca-
deados diversos componentes de segurança ou outros dispositivos
relacionados a segurança, como por exemplo conectando diversos
sensores em série. É de responsabilidade do fabricante da instalação
ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções.
Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qualquer respon-
sabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou,
implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não
permite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais que
possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de for-
necimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.
Manutenção e solução de problemas
Com a montagem feita de maneira cuidadosa como descrito acima,
apenas pequenas manutenções serão necessárias. Recomendamos
a manutenção de rotina da seguinte forma:
1. Verifique a função de tração.
2. Remover toda sujeira.
3. Verificar o estado da vedação do prensa cabos ou da conexão
dos conduítes.
Não repare dispositivos com defeito e danos. Substitua. Alternativa:
O reparo de dispositivos defeituosos deve ser reatlizado por técnicos
qualificados, em coordenação com a steute e com peças sobresselen-
tes steute.
Limpeza
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
5 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières