INSTALACIÓN
INSTALLATION
7. Acoplamiento del riel al apoyo
del travesaño.
• Suavemente ponga la caja de
18
control sobre el piso del garaje
mientras descansa la banda del riel
contra el apoyo del travesaño. (Se
recomienda poner un cartón o
material similar entre la caja de
control y el piso para impedir el
rayado y rasguñado de la caja
de control.)
NOTA: Puede que sea necesario
soportar la caja de control arriba del
piso, de unas pocas pulgadas o un
máximo de 5 a 6 pies, dependiendo de
la posición del resorte(s) de torsión.
Asegúrese de usar un dispositivo de
soporte estable, tal como una
escalera.
• Resbale el espárrago roscado de la
banda del riel a través del agujero
en la brida del apoyo del travesaño.
• Sujete con la tuerca [9], apretando
a mano solamente. Fig. 2-8.
POUR TOUTE ASSISTANCE 1.800.354.3643 OU GENIECOMPANY.COM
Fig. 2-8
[ 9 ]
Tuerca con reborde de 5/16"
Écrou à collerette 5/16 po
PARA AYUDA 1.600.354.3643 O GENIE COMPANY.COM
7. Fixation du rail au support
du linteau.
• Placer avec précaution la tête
motorisée sur le sol du garage tout
en posant la bride du rail sur le
support de linteau. (Il est
recommandé de placer un morceau
de carton ou matériau équivalent
entre la tête motorisée et le sol afin
d'éviter que cette dernière ne
se raye).
REMARQUE : le support de la tête
motorisée au-dessus du sol peut
s'avérer nécessaire. Il se peut que ce
soit quelques pouces ou parfois 1,5 ou
1,8 m en fonction de la position des
ressorts de torsion. Utiliser un support
stable tel qu'une échelle.
• Passer l'extrémité filetée de la bride
du rail par le trou situé sur la
collerette du support de linteau.
• Serrer avec un écrou [9], à la main
uniquement. Fig. 2-8.