Réglage de la largeur de coupe
Lorsque la largeur de coupe est trop étroite ou trop
large par rapport à la largeur couture, la régler
comme suit:
Tournez la largeur de découpage ajustant le cadran
pour déplacer le couteau inférieur à la position
désirée. La position inférieure de couteau peut être
placée à 3-5 millimètres de la bonne position
d'aiguille.
Cadran de réglage de largeur de coupe
1
Couteau inférieur
2
Ligne-guide de la plaque à aiguille
3
(A)
Quand la largeur de découpage est trop
étroite. Tournez la largeur de découpage
ajustant le cadran dans le sens des aiguilles
d'une montre. Le couteau inférieur se
déplacera vers la droite.
(B)
Quand la largeur de découpage est trop large.
Tournez la largeur de découpage ajustant le
cadran dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre. Le couteau inférieur se
déplacera vers la gauche.
Examinez le point pour vérifier la largeur de
découpage.
All manuals and user guides at all-guides.com
Einstellung der Schnittbreite
Wenn die Scnittbreite gegenüber der Saumbreite zu
eng oder zu weit ist, können Sie sie folgt einstellen:
Drehen Sie die Schnittbreite, die Schnittbreiten-
Einstellrad justiert, um das untere Messer auf die
gewünschte Position zu verschieben. Die niedrigere
Messerposition kann eingestellt werden bei 3-5
Millimeter von der rechten Nadelposition.
(A)
(B)
Prüfen Sie Heftung, um die Schnittbreite zu
überprüfen.
33
1
Schnittbreiten-Einstellrad
2
Unteres Messer
3
Führungslinie auf der Stichplatte
Wenn Schnittbreite zu schmal ist. Drehen Sie
die Schnitthöhe, die nach rechts Vorwahlknopf
justiert. Unteres Messer bewegt sich rechts.
Wenn Schnittbreite zu breit ist. Drehen Sie die
Schnitthöhe, die Vorwahlknopf justiert links
herum. Unteres Messer bewegt sich nach
links.