Table des Matières

Publicité

Liens rapides

eXcellence 730 PRO
| Mode d'emploi |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELNA eXcellence 730 PRO

  • Page 1 730 PRO | Mode d’emploi |...
  • Page 3: Consignes Importantes De Securite

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement. Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DÉNOMINATION DES COMPOSANTS POINTS DE DÉCORATION Dénomination des composants ........3 Appliqué ............... 61 Accessoires standards ........... 4 Franges ................ 62 Rangement des accessoires .......... 5 Réalisation d’ouvrages ajourés .......62-63 Fronces................. 63 AVANT DE COMMENCER A COUDRE Assemblage ..............
  • Page 5: Dénomination Des Composants Dénomination Des Composants

    DÉNOMINATION DES COMPOSANTS Dénomination des composants q Levier releveur de fil w Sélecteur de pression du pied-de-biche e Diagramme de référence r Couvercle supérieur t Compartiment de rangement des pieds y Coupe-fil de canette u Axe du bobineur de canette i Trou pour porte-bobine supplémentaire o Disque fixe bobine (grand) !0 Broche porte-bobine...
  • Page 6: Accessoires Standards

    Accessoires standards q Pied zigzag A (installé sur la machine) w Pied pour ourlet roulé D e Pied pour fermeture à glissière E r Pied pour point satin F t Pied pour point satin à fourche ouverte F2 y Pied pour ourlet invisible G u Pied pour surfilage M i Pied pour coutures de 0,7 cm (¼...
  • Page 7: Rangement Des Accessoires

    Rangement des accessoires Les accessoires peuvent se ranger facilement dans le compartiment de rangement du socle qui se situe sous le couvercle et dans la table d'extension. Sous le couvercle supérieur: q Pied satin à fourche ouverte F2 w Pied pour boutons T e Pied pour coutures de 0,7 cm (1/4 pouce) O r Porte-pied t Pied tournant à...
  • Page 8: Avant De Commencer A Coudre Branchement Sur Secteur

    AVANT DE COMMENCER A COUDRE Branchement sur secteur z Assurez-vous d'abord que l'interrupteur q soit sur off. x Insérez la fiche w du câble d'alimentation de la machine dans la prise de la machine e. c Insérez la fiche du câble d'alimentation r dans la prise murale t, puis commutez l'interrupteur q en position on.
  • Page 9: Touches De Commande De La Machine

    Touches de commande de la machine q Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points, puis avance à la vitesse définie à l'aide du curseur de réglage de la vitesse.
  • Page 10: Table D'extension

    Table d’extension La table d'extension possède une surface de couture supplémentaire et peut être retirée pour la couture en bras libre. q Table d'extension w Bras libre Retrait: Tirez la table vers la gauche. Fixation: Faites coulisser la table sur le socle et poussez-la vers la droite.
  • Page 11: Touches De Fonction

    !0 !1 !2 !4 Touches de fonction q Écran LCD !5 Touche mémoire (voir pages 74) L’écran LCD montre les informations suivantes quand la Appuyez sur cette touche pour enregistrer ou rappeler des machine est allumée: combinaisons de motifs programmées. w Tableau des points Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 12: Relever Et Abaisser Le Pied-De-Biche

    Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier du pied-de-biche Vous pouvez relever le pied-de-biche plus haut que sa position haute standard. Cela permet de modifier la plaque aiguille, et vous aide également à...
  • Page 13: Réglage De La Pression Du Pied

    Réglage de la pression du pied Il est possible de régler la pression du pied au moyen de la molette de réglage du pied qui se trouve sous le couvercle au dessus de la machine. La molette dispose de 7 positions de réglage allant de 1 à 7. Pour une couture standard, alignez la marque de réglage avec le chiffre 5 sur la molette.
  • Page 14: Équilibrage De La Tension Du Fil

    Équilibrage de la tension du fil Tension du fil automatique Pour les travaux généraux de couture, positionnez la molette de tension du fil sur AUTO, ce qui correspond à un large éventail de conditions de couture. q Molette de tension du fil Tension de fil équilibrée Pour coudre en points droits, les fils de l’aiguille et de la canette se rejoignent au centre du tissu.
  • Page 15: Touche De Verrouillage

    Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour verrouiller la machine lorsque vous enfilez le fil dans la machine, remplacez les accessoires, etc. Pour réduire les risques de blessures, toutes les touches et les boutons sont désactivés. Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur cette touche.
  • Page 16: Retrait Et Installation Du Porte-Pied

    Retrait et installation du porte-pied AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche. Retrait du porte-pied Relevez l’aiguille au maximum. Relevez le pied-de-biche et desserrez la vis de serrage. Retirez le porte-pied.
  • Page 17 c Attachez le pied à double entraînement à la barre d'appui. Serrez doucement la vis de fixation avec votre doigt. t Lien de double entraînement y Porte-pied à double entraînement u Commande d'entraînement supérieure i Pied à double entraînement v Poussez le lien de double entraînement afin qu'il s'enclenche dans la commande d'entraînement supérieure.
  • Page 18: Remplacement De La Plaque Aiguille

    Remplacement de la plaque aiguille Utilisez la plaque aiguille pour point droit pour la couture de tissus délicats ou pour la couture avec pied à double entraînement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer la plaque aiguille.
  • Page 19: Remplacement Des Aiguilles

    Remplacement des aiguilles AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer l'aiguille. Relevez l'aiguille en appuyant sur le bouton de position d'aiguille haute/basse et abaissez le pied-de-biche. Éteignez la machine.
  • Page 20: Définitions D'aiguille

    Définitions d’aiguille Ci-contre, illustration des différentes parties d’une aiguille de machine à coudre. q Corps w Tige e Sillon long (côté rond de l’aiguille) r Sillon court (côté plat de l’aiguille) t Chas y Pointe Universelle – Une aiguille tous usages pour coudre la plupart des étoffes et des tricots.
  • Page 21: Bobinage De La Canette

    Bobinage de la canette Retrait de la canette Faites coulisser le curseur de déverrouillage du couvercle du crochet vers la droite, et retirez la plaque qui recouvre le crochet. q Bouton d’ouverture du couvercle du crochet w Plaque de recouvrement du crochet Retirez la canette du porte-canette.
  • Page 22 Bobinage de la canette REMARQUE: Positionnez le curseur de contrôle de la vitesse sur sa position la plus rapide (voir page 8). z Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil des deux mains et faites-le passer dans la rainure de guidage.
  • Page 23: Insertion De La Canette

    Insertion de la canette z Appuyez sur la touche de verrouillage. Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre comme indiqué sur le schéma du couvercle de crochet. q Touche verrouillage w Fin du fil e Porte-canette r Couvercle de crochet...
  • Page 24: Enfilage De La Machine

    Enfilage de la machine Relevez le levier du pied-de-biche pour relever le pied-de-biche. Allumez la machine au moyen de l’interrupteur. Appuyez sur le bouton de position haute/basse de l’aiguille pour relever le levier de fil au maximum. Appuyez sur la touche de verrouillage, ou éteignez la machine au moyen de l’interrupteur.
  • Page 25: Enfile-Aiguille Intégré

    Enfile-aiguille intégré REMARQUES: • L'enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille nº11 à nº16. Un fil de taille 50 à 90 est recommandé. • L'enfile-aiguille ne peut pas être utilisé avec une aiguille double. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant d’utiliser l’enfile-aiguille intégré.
  • Page 26: Faire Sortir Le Fil De La Canette

    Faire sortir le fil de la canette Après avoir placé la canette dans le porte canette et utilisé son coupe-fil intégré, vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Cependant, vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.
  • Page 27: Sélection Des Motifs

    Sélection des motifs Mode 1 – 6 Pour sélectionner les points en mode 1–6, appuyez d’abord sur la touche mode q afin de sélectionner le mode que vous voulez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche de mode, le numéro de mode w illustré du côté gauche de l’écran change, et le mode change comme suit : Mode 1: Sélection de point utilitaire et motifs décoratifs Mode 2: Sélection de motifs décoratifs...
  • Page 28: Personnalisation Des Réglages De La Machine

    Personnalisation des réglages de la machine Il est possible de personnaliser les réglages de la machine selon vos préférences. Appuyez sur la touche Set q pour que l'écran LCD affiche le mode de réglage de la machine. Appuyez sur la touche de mode w pour sélectionner le réglage de votre choix.
  • Page 29 Réglage de la position d'arrêt de l'aiguille La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position basse sauf lorsque vous cousez des boutonnières, des points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d'arrêt de l'aiguille sur “haute” ou “basse”.
  • Page 30 Calibrez la position des touches Si les touches de fonctions ne sont pas alignées, calibrez la position des touches comme suit. z Pour passer en mode de réglage. Appuyez 4 fois sur la touche mode pour saisir la clé de la position de calibrage. x Appuyez sur la touche start / stop q.
  • Page 31: Couture Traditionnelle Point Droit

    COUTURE TRADITIONNELLE Point droit Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: Commencer à coudre Relevez le pied-de-biche et placez le tissu contre un guide de piquage sur la plaque aiguille.
  • Page 32: Couper Les Fils

    Couper les fils Pour couper les fils une fois la couture terminée, appuyez sur la touche du coupe-fil. La barre d'aiguille remonte automatiquement après que les fils aient été coupés. q Touche coupe-fil REMARQUES: La touche du coupe-fil ne fonctionne pas lorsque le pied- de-biche est relevé.
  • Page 33: Réglage De La Position De Piqûre De L'aiguille

    Réglage de la position de piqûre de l'aiguille Il est possible de modifier la position de piqûre de l'aiguille des points droits en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. On peut régler la position de l’aiguille pour le point droit suivant: Mode 1: Mode 2: Appuyez sur le symbole «+»...
  • Page 34: Coudre Avec Le Dispositif À Double Entraînement

    Coudre avec le dispositif à double entraînement Les motifs 01-08 et 01S-08S (mode1) peuvent être réalisés avec le dispositif à double entraînement. Le dispositif à double entraînement est particulièrement efficace pour coudre des matériaux difficiles à entraîner, Mode 1 comme le vinyle ou le cuir. Il empêche également les différentes épaisseurs de glisser.
  • Page 35: Plaque Aiguille Pour Point Droit

    Plaque aiguille pour point droit Les motifs de points 01-08 (mode 1) peuvent être cousus avec la plaque aiguille pour point droit. Mode 1: Remplacez la plaque aiguille par la plaque aiguille pour point droit (reportez-vous à la page 16). La marque «...
  • Page 36: Point Droit Avec Position De L'aiguille À Gauche

    Point droit avec position de l'aiguille à gauche Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 04, 04S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: Ce point sert à coudre les bords des tissus. Point extensible triple Réglages de la machine q Motif:...
  • Page 37: Coudre Une Fermeture À Glissière

    Coudre une fermeture à glissière Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour fermeture à glissière E Pied zigzag A r Pression du pied: REMARQUE: La position d'abaissement de l'aiguille doit être ajustée pour coudre avec le pied pour fermeture à...
  • Page 38 Couture z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 cm (1/8˝). Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez cette dernière. Rendez à...
  • Page 39 v Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 4,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
  • Page 40: Ourlet Roulé

    Ourlet roulé Réglages de la machine q Motif : MODE 1: 01 w Tension du fil : AUTO e Pied-de-biche : Pied pour ourlet roulé D r Pression du pied : Couture z Pliez deux fois le bord du tissu sur 6 cm (2 - 3/8˝) de longueur et 0,3 cm (1/8˝) d'épaisseur.
  • Page 41: Fronces

    Fronces Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Relâchez la tension du fil à « 1 » et augmentez la longueur du 0,6 cm point à 5,0. REMARQUE: Tirez les fils de la canette et amenez une extrémité...
  • Page 42: Point Zigzag

    Point zigzag Réglages de la machine MODE 1: 11, 12 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Le point zigzag peut s'utiliser pour diverses applications, dont le surfilage. Il peut être utilisé avec la plupart des étoffes tissées.
  • Page 43: Point Tricot

    Point tricot Réglages de la machine MODE 1: 13 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est utilisé pour la finition des bords bruts des tissus synthétiques et des autres tissus qui ont tendance à froncer. Cousez le long du bord du tissu en laissant une réserve de couture suffisante.
  • Page 44: Point De Maille

    Point de maille Réglages de la machine MODE 1: 15 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied de surfilage M e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est recommandé pour coudre des tissus comme les tricots synthétiques et le velours extensible car il offre les meilleures élasticités et solidités.
  • Page 45: Ourlet Invisible

    Ourlet invisible Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 18, 19 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G r Pression du pied: Sélectionnez le motif 18 pour les tissus tissés ou le motif 19 pour les tissus élastiques.
  • Page 46: Pose D'élastique Avec Le Fronceur

    Elongation des points droits dans le motif numéro 18 Programmez une combinaison des motifs 18 (mode 1) et 40 (mode 2). Deux points droits sont ajoutés au point d'ourlet invisible dans le cas d'une combinaison avec le motif 40 (mode 2) q (voir page 79).
  • Page 47: Point Lingerie

    Il permet de réaliser des côtelés sur les tricots sans déformer le vêtement. Elna a inventé ce point en 1982. Placez le tissu bord à bord sous le pied presseur à côté du bord droit de ce dernier.
  • Page 48: Boutonnières

    Boutonnières Divers types de boutonnières 23 Boutonnière carrée Cette boutonnière est très utilisée sur les tissus moyennement épais à épais. La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée par la mise en place d’un bouton dans le pied. 24 Boutonnière à extrémité arrondie Ce type de boutonnière est utilisé...
  • Page 49: Boutonnière Carrées

    Boutonnière carrée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 23 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée lorsque vous placez le bouton à l'arrière du pied pour boutonnière automatique R.
  • Page 50 v Abaissez le pied de boutonnière et descendez à fond le levier sensor pour boutonnière. t Levier sensor pour boutonnière REMARQUE: Utilisez la plaque stabilisatrice pour coudre des tissus tricotés, des tissus extensibles ou d’autres tissus instables (voir page 51). REMARQUE: Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à...
  • Page 51 n La boutonnière est automatiquement cousue dans la séquence illustrée. Lorsque la boutonnière est terminée, la machine s'arrête automatiquement avec l'aiguille en position haute. Appuyez sur la touche du coupe-fil et retirez le tissu. REMARQUE: Si vous commencez à coudre sans avoir abaissé le levier de la boutonnière, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD et la machine s'arrête après quelques points.
  • Page 52 Réglages manuels La largeur des boutonnières peut être modifiée en appuyant sur la touche de réglage de la largeur de point. Appuyez sur le symbole «+» de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole «–»...
  • Page 53: Utilisation De La Plaque Stabilisatrice

    Utilisation de la plaque stabilisatrice La plaque stabilisatrice maintient le tissu et est ainsi utile pour coudre des boutonnières par dessus des ourlets ou dans des tissus épais. z Insérez l'onglet de la plaque stabilisatrice q dans l’encoche w du pied pour boutonnière. q Plaque stabilisatrice w Encoche x Placez le bouton sur le porte-bouton situé...
  • Page 54: Boutonnières À Extrémités Arrondies Et Pour Tissus Fins

    Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 24, 25 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 47-49).
  • Page 55: Boutonnières Cordées

    Boutonnière cordée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 29, 30 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Placez le bouton sur le porte-bouton situé sur le pied de boutonnière. Accrochez un cordonnet de remplissage sur l’ergot se trouvant à...
  • Page 56: Boutonnières Passepoilées

    Boutonnières passepoilées Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 32 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
  • Page 57 m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d'origine afin de maintenir en place les pans du morceau de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en marche avant et arrière , Pliez par dessus l'extrémité...
  • Page 58: Couture Des Boutons

    Couture des boutons Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 33 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutons T r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied pour couture des boutons T Insérez la broche arrière du pied dans l'encoche arrière du porte-pied.
  • Page 59: Reprises

    Reprises Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 34 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: z Fixez le pied pour boutonnière automatique R et tirez le z x c porte-bouton complètement vers l'extérieur. Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille sur le point de départ de votre couture.
  • Page 60 Réglage de la régularité de la reprise Il est possible de modifier la régularité des points de la reprise en appuyant sur les symboles «–» et «+» de la touche de réglage de la longueur de point. Si le coin gauche se trouve plus bas que le coté droit, appuyez sur la touche «–»...
  • Page 61: Arrêts De Couture

    Arrêts de couture Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 35 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les arrêts de couture servent à renforcer les poches, les entrejambes et les passants de ceinture où une plus grande résistance est nécessaire.
  • Page 62: Œillet

    Œillet Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 36 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: L’oeillet s’utilise pour les trous de ceinture, les décorations, pour renforcer une découpe faite à l’emporte-pièce, ect. Couture Cousez jusqu'à...
  • Page 63: Points De Décoration Appliqué

    POINTS DE DÉCORATION Appliqué – Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 37-46 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F ou pied à fourche ouverte pour point satin F2 r Pression du pied : Placez un appliqué...
  • Page 64: Franges

    Franges Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 37 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les franges ajoutent un plus à votre linge de table ainsi qu'à vos châles. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin où les fils peuvent être facilement retirés.
  • Page 65: Fronces

    x Cousez en descendant le long du côté gauche, tout en guidant le tissu pour que les points qui se trouvent à votre droite tombent dans l'espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche image miroir. Cousez en descendant le long de l'autre côté...
  • Page 66: Assemblage

    Assemblage Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 58 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: * Les motifs de points (mode 1), (mode 2) peuvent également être utilisés. Utilisez ce point pour assembler deux tissus afin de créer un aspect ajouré...
  • Page 67: Assemblage Patchwork

    Assemblage patchwork Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 05-07, 05S-07S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche : Pied pour couture 1/4˝ O ou pied pour zigzag A ou 05S 06S 07S pied à double entraînement AD r Pression du pied : REMARQUE: Utilisez le pied O 1/4˝...
  • Page 68: Quilting

    Quilting Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: t Quilter Fixation du guide de quilting Le guide de quilting est utile lorsque vous cousez des rangées de points parallèles espacées régulièrement.
  • Page 69: Piquetis

    Piquetis Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 03 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F ou pied à fourche ouverte pour point passé F2 r Pression du pied: * Les motifs de points (mode 2) peuvent également être utilisés.
  • Page 70: Quilting En Piqué Libre (2)

    Changement du pied-de-biche Ce pied est fourni avec le pied à fourche fermée attaché. Il est cependant convertible en pied à fourche ouverte et en pied à vue dégagée. Pour changer le pied, relevez le pied et tournez l'écrou cylindrique pour amener le pied jusqu'à sa position la plus basse.
  • Page 71: Points Matelassés D'aspect "Fait À La Main

    Points matelassés d’aspect “fait à la main” Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 36, 37 w Tension du fil: 6−8 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les motifs 36 et 37 en mode 2 sont des points spéciaux de matelassage qui ont un aspect identique à...
  • Page 72: Cordage (Cordonnets À Trois Fils)

    Cordage (cordonnets à trois fils) Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 75 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour cordonnets multiples H r Pression du pied: Introduisez 3 cordonnets sous le ressort du pied, puis tirez-les sous le pied vers l’arrière.
  • Page 73: Couture Circulaire

    Couture circulaire Le point pivot pour couture circulaire s’insère dans le bras libre et fait fonction de pivot, permettant ainsi de réaliser des courbes et cercles parfaits pour les napperons ou festons de grande taille. Utilisez des points utilitaires ou décoratifs. Sélectionnez un point décoratif.
  • Page 74: Couture Avec Aiguille Double

    Couture avec aiguille double MODE 1 Les points de couture courants et décoratifs illustrés à gauche peuvent être réalisés avec un aiguille double. Remplacez l'aiguille avec l'aiguille double fournie avec les accessoires standards. AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur d'alimentation ou appuyez sur la touche de verrouillage avant de changer l'aiguille.
  • Page 75 REMARQUES: • Lorsque vous cousez des motifs en utilisant l'aiguille double, testez les points avant de les appliquer sur le vêtement. • Utilisez le pied zigzag A ou le pied pour point satin F pour les coutures à aiguille double. •...
  • Page 76: Programmation D'une Combinaison De Motifs Combinaison De Motif

    PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Combinaison de motif Exemple: Programmation des motifs 79 et 81 (mode 1). REMARQUE: • Les motifs de groupes, lettres et numéros différents peuvent également être programmés. • Vérifiez l'équilibrage de la tension en effectuant une couture test.
  • Page 77: Programmation D'un Point D'arrêt Automatique

    Programmation d'un point d'arrêt automatique Exemple: Programmation des motifs 76 (mode 1) et d'un point d'arrêt automatique. La machine coud le motif et le point d'arrêt automatique avant de s'arrêter automatiquement. z Sélectionnez le motif 76 (mode 1). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif «...
  • Page 78: Programmation De La Coupe Automatique Du Fil

    Programmation de la coupe automatique du fil Pour couper automatiquement les fils une fois la couture de la combinaison de motifs terminée, appuyez sur la touche de coupe automatique des fils après avoir programmé la combinaison de motifs. Le témoin du coupe-fil s'affiche sur l'écran LCD et se met à clignoter.
  • Page 79: Combinaison De Motifs Avec Symétrie D'image

    Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 79 (mode 1) et son image symétrique z Sélectionnez le motif 79 (mode 1). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 79 (mode 1) de nouveau. Appuyez sur la touche image miroir. q Témoin de image miroir v Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 80: Reprise D'un Motif Depuis Le Début

    Reprise d’un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d'un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Motif 76 (mode 1) z Sélectionnez le motif 76 (mode 1).
  • Page 81: Points De Transition

    Points de transition Les motifs de point 38 à 42 (mode 2) sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. REMARQUE: Les points de raccord numéro 40 et numéro 42 (mode 2) ne peuvent pas être sélectionnés individuellement.
  • Page 82 Utiliser un motif 86 (espace vide) en mode 1 ou 2 si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide...
  • Page 83: Monogrammes

    Monogrammes Sélection d’un style de lettre Dans les modes 3, 4, 5 et 6 vous pouvez programmer du texte en saisissant le numéro d’alphabet. Mode 3: Alphabets/numéro/symbole Mode 4: Lettres européennes accentuées Mode 5: Caractères russes Mode 6: Monogramme 9 mm (majuscule et lettre de nombre seulement) Programmation d’un monogramme Exemple: Pour programmer «...
  • Page 84 Espacement Pour entrer dans l'espace monogrammes, sélectionnez le motif de point 97, 98 ou 99 dans les modes 3, 4, 5 ou 6. q Motif 97:Petit espacement (2,5 mm) w Motif 98:Espacement moyen (3,5 mm) e Motif 99:Grand espacement (5,0 mm) Taille du monogramme La largeur du point du monogramme ne correspond pas à...
  • Page 85: Édition D'une Combinaison De Motifs

    Édition d’une combinaison de motifs Visualisation d'une longue combinaison L’écran LCD ne montre qu’un motif à la fois. Si l'intégralité de la combinaison ne s'affiche pas, appuyez sur la touche d'édition pour visualiser le reste de la combinaison. Appuyez sur la flèche droite « »...
  • Page 86: Suppression Et Insertion Des Motifs

    Suppression et insertion des motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche du curseur pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche de suppression.
  • Page 87: Ajustement Uniforme Du Point

    Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple 1: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 52 (mode 2) et son image symétrique Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
  • Page 88: Ajustement Individuel Du Point

    Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d’une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d’un motif de la combinaison. z Sélectionnez le motif 76 (mode 1). Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 89: Correction Des Motifs De Points Déformés

    Correction des motifs de points déformés Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du tissu que vous souhaitez utiliser.
  • Page 90: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Nettoyage de la zone du crochet Nettoyez la zone du crochet au moins une fois par mois. Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur et débranchez-la.
  • Page 91: Nettoyage De L'intérieur Du Guide-Fil

    Nettoyage de l'intérieur du guide-fil Nettoyez l'intérieur de la plaque du guide-fil située sous le couvercle supérieur au moins une fois par mois. z Retirez le fil d'aiguille et retirez la plaque du guide-fil en exerçant une force suffisante pour que cette dernière se décroche.
  • Page 92: Problèmes Et Messages D'alerte

    Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Témoin d’avertissement Essayez ceci Cause 1. Le bouton marche/arrêt (Start/Stop) est enclenché avec Déconnectez la pédale. la pédale connectée. 2.
  • Page 93 Témoin d’avertissement Essayez ceci Cause La touche de symétrie de l’image est enfoncée Sélectionnez un motif qui peut être lorsqu’un motif qui ne peut pas être inversé a été inversé. sélectionné. La machine ne fonctionne pas correctement en Contactez le centre de service ou le (E1-E7) raison d’un problème survenu dans le circuit de magasin dans lequel la machine a...
  • Page 94: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Cause État Référence 1. Le fil de l’aiguille ne s’enfile pas correctement. Le fil de l’aiguille Page 22 2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. casse. Page 12 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 17 4.
  • Page 96 858-850-040 (FR)

Table des Matières