Page 3
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement. Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1.
TABLE DES MATIÈRES PRINCIPALES COMPOSANTES Boutonnière carrée ............. 47-50 Utilisation de la plaque stabilisatrice........51 Dénomination des composants ..........3 Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins ..52 Rangement des accessoires ............. 4 Boutonnières à œillets ............. 52 Accessoires standard ..............
PRINCIPALES COMPOSANTES Dénomination des composants Levier releveur de fil Sélecteur de pression du pied-de-biche Tableau des points Couvercle supérieur Support de stylet pour écran tactile Coupe-fil de canette B Axe du bobineur de canette Coupe-fil de canette A Trou pour porte-bobine supplémentaire Broche porte-bobine Porte-bobine (grand) Molette de tension du fil...
Rangement des accessoires Les accessoires peuvent être rangés de manière pratique à l’intérieur des deux compartiments prévus à cet effet. Dans le compartiment avant: Ouvrez le couvercle vers l’avant. Chaque case peut être inclinée vers l’avant pour un accès facile. q Couvercle w Case e Point pivot pour couture circulaire...
Accessoires standard Pied zigzag A (installé sur la machine) Pied pour ourlet roulé D Pied pour fermeture à glissière E Pied pour point satin F Pied pour point satin à fourche ouverte F2 Pied pour ourlet invisible G Pied pour surfilage M Pied patchwork pour coutures de 0,7 cm O Pied à...
Table d'extension La table d'extension est dotée d'une surface de couture supplémentaire et peut être retirée pour la couture en bras libre. q Table d'extension w Bras libre Retrait: Tirez la table vers la gauche. Fixation: Faites coulisser la table sur le socle et poussez-la vers la droite.
Pour retirer: z Pour enlever les pattes de la table, vous n‘avez pas besoin de déserrer les vis. Tournez la patte dans le sens horaire pour enlever la patte de la table. x Pour attacher la patte à la table une autre fois, insérez la patte dans l‘attachement, puis tournez-la dans le sens antihoraire jusqu‘à...
Si vous souhaitez utiliser la pédale de commande, insérez le connecteur à broches dans la prise de la machine. z Assurez-vous d’abord que l’interrupteur q est désactivé. x Insérez le connecteur à broches w dans la prise e de la machine.
w Touche de marche arrière Lorsque vous cousez les motifs 01, 04-07, 11-13, 01S, 04S-07S, (mode 1) ou 38-39 (mode 2), la machine coud en point arrière tant que la touche de marche arrière est enfoncée. Si les motifs 01, 04-07, 11-13, 01S, 04S-07S, (mode 1) ou 38- 39 (mode 2) ont été...
Touches de fonction !4 Touche suppression (voir pages 27, 83) Appuyez sur cette touche pour supprimer le dernier motif q Écran LCD sélectionné. L’écran LCD montre les informations suivantes quand la Maintenez cette touche enfoncée jusqu’au retentissement du machine est allumée: signal sonore pour supprimer l’intégralité...
Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier du pied-de-biche Vous pouvez relever le pied-de-biche plus haut que sa position haute standard. Cela permet de modifier la plaque aiguille, et vous aide également à...
Réglage de la pression du pied Il est possible de régler la pression du pied au moyen de la molette de réglage du pied qui se trouve sous le couvercle au dessus de la machine. La molette dispose de 7 positions de réglage allant de 1 à 7. Pour une couture standard, alignez la marque de réglage avec le chiffre 5 sur la molette.
Équilibrage de la tension du fil Tension du fil automatique Pour les travaux généraux de couture, positionnez la molette de tension du fil sur AUTO, ce qui correspond à un large éventail de conditions de couture. q Molette de tension du fil Tension de fil équilibrée Pour coudre en points droits, les fils de l'aiguille et de la canette se rejoignent au centre du tissu.
Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour verrouiller la machine lorsque vous enfilez le fil dans la machine, remplacez les accessoires, etc. Pour éviter les incidents, toutes les touches et les boutons sont désactivés. Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur la touche.
Retrait et installation du porte-pied AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche. Retrait du porte-pied Relevez le pied-de-biche et desserrez la vis de serrage. Retirez le porte-pied.
Remplacement de la plaque aiguille Utilisez la plaque aiguille pour point droit pour la couture de tissus délicats ou la couture avec des points droits. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer la plaque aiguille.
Remplacement des aiguilles AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer l'aiguille. Relevez l'aiguille en appuyant sur la touche de position d'aiguille haute/basse et abaissez le pied-de-biche. Éteignez la machine.
Définitions des différents types d’aiguilles Ci-contre, illustration des différentes parties d’une aiguille de machine à coudre. q Corps w Tige e Sillon long (côté rond de l’aiguille) r Sillon court (côté plat de l’aiguille) t Chas y Pointe Universelle – Une aiguille tous usages pour coudre la plupart des étoffes et des tricots.
Bobinage de la canette Retrait de la canette Faites coulisser le curseur de déverrouillage du couvercle du crochet vers la droite, et retirez la plaque qui recouvre le crochet. q Bouton d'ouverture du couvercle du crochet w Plaque de recouvrement du crochet Retirez la canette du porte-canette.
Page 22
Bobinage de la canette REMARQUE: Positionnez le curseur de contrôle de la vitesse sur sa position la plus rapide (voir page 9). z Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil des deux mains et faites-le passer dans la rainure de guidage.
Page 23
Insertion de la canette z Appuyez sur la touche de verrouillage. Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme indiqué sur le schéma du couvercle du crochet. q Touche de verrouillage w Fin du fil e Porte-canette r Couvercle du crochet...
Enfilage de la machine Relevez le levier du pied-de-biche pour relever le pied-de-biche. Allumez la machine au moyen de l'interrupteur. Appuyez sur la touche de position haute/basse de l'aiguille pour relever le levier de fil au maximum. Appuyez sur la touche de verrouillage, ou éteignez la machine au moyen de l'interrupteur.
Enfile-aiguille intégré REMARQUE: • L’enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille n° 11 à n° 16. La grosseur recommandée des fils se situe entre le n° 50 et 90. N’utilisez pas un fil de grosseur n° 30 et plus. • L’enfile-aiguille automatique ne peut pas être utilisé avec l’aiguille double.
Faire sortir le fil de la canette Après avoir placé la canette dans le porte canette et utilisé son coupe-fil integré, vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Par contre, vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.
Sélection des motifs Mode 1 – 6 Pour sélectionner les points en mode 1–6, appuyez d’abord sur la touche mode q afin de sélectionner le mode que vous voulez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche de mode, le numéro de mode w illustré du côté gauche de l’écran change, et le mode change comme suit: Mode 1: Sélection de point utilitaire et motifs décoratifs Mode 2: Sélection de motifs décoratifs...
Personnalisation des réglages de la machine Il est possible de personnaliser les réglages de la machine selon vos préférences. Appuyez sur la touche Set q pour que l'écran LCD affiche le mode de réglage de la machine. Appuyez sur la touche de mode w pour sélectionner le réglage de votre choix.
Page 29
Réglage de la position d'arrêt de l'aiguille La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position basse sauf lorsque vous cousez des boutonnières, des points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d'arrêt de l'aiguille sur « haute » ou «...
Page 30
Calibrez la position des touches Si les touches de fonctions ne sont pas alignées correctement, calibrez la position des touches comme suit. z Pour passer en mode de réglage. Appuyez 4 fois sur la touche mode pour entrer dans le calibrage de position des touches.
COUTURE COURANTE Point droit Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A ou Pied à double entraînement r Pression du pied: REMARQUE: Lorsque vous cousez avec le pied à double entraînement, assurez-vous de coudre à...
Couper les fils Pour couper les fils une fois la couture terminée, appuyez sur la touche du coupe-fil. La barre d'aiguille remonte automatiquement après que les fils aient été coupés. q Touche coupe-fil REMARQUES: La touche du coupe-fil ne fonctionne pas lorsque le pied- de-biche est relevé.
Réglage de la position de piqûre de l'aiguille Il est possible de modifier la position de piqûre de l'aiguille pour les points droits en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. On peut régler la position de l’aiguille pour les points droits suivant: Mode 1: Mode 2:...
Plaque aiguille pour point droit Les motifs de points 01-08 (mode 1) peuvent être cousus avec la plaque aiguille pour point droit. Mode 1: Remplacez la plaque aiguille par la plaque d'aiguille pour point droit (reportez-vous à la page 16). La marque «...
Point droit avec position de l’aiguille à gauche Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 04, 04S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A ou Pied à double entraînement r Pression du pied: REMARQUE: Lorsque vous cousez avec le pied à double entraînement, assurez-vous de coudre à...
Utilisation du pied à double entraînement Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01-13 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à double entraînement r Pression du pied: AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche.
Coudre une fermeture à glissière Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour fermeture à glissière E Pied zigzag A r Pression du pied: REMARQUE: La position d'abaissement de l'aiguille doit être ajustée pour coudre avec le pied pour fermeture à...
Page 38
Couture z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 cm (1/8˝). Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez. Rendez à la longueur de point et à la tension du fil leurs valeurs d'origine.
Page 39
v Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 4,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
Ourlet roulé Réglages de la machine q Motif : MODE 1: 01 w Tension du fil : AUTO e Pied-de-biche : Pied pour ourlet roulé D r Pression du pied : Couture z Pliez deux fois le bord du tissu sur 6 cm (2 - 3/8″) de longueur et 0,3 cm (1/8″) d'épaisseur.
Fronces Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Relâchez la tension du fil à « 1 » et augmentez la longueur du 0,6 cm point à 5,0. REMARQUE: Tirez les fils de la canette et amenez une extrémité...
Point zigzag Réglages de la machine MODE 1: 11, 12 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A ou e Pied-de-biche: Pied à double entraînement r Pression du pied: REMARQUE: Lorsque vous cousez avec le pied à double entraînement, assurez-vous de coudre à basse vitesse. Le point zigzag peut s'utiliser pour diverses applications, dont le surfilage.
Point tricot Réglages de la machine MODE 1: 13 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A ou e Pied-de-biche: Pied à double entraînement r Pression du pied: REMARQUE: Lorsque vous cousez avec le pied à double entraînement, assurez-vous de coudre à basse vitesse. Ce point est utilisé...
Point de maille Réglages de la machine MODE 1: 15 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied de surfilage M e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est recommandé pour coudre des tissus comme les tricots synthétiques et le velours extensible car il offre la meilleure élasticité...
Ourlet invisible Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 18, 19 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G r Pression du pied: Sélectionnez le motif 18 pour les tissus tissés ou le motif 19 pour les tissus élastiques.
Modification de la position de piqûre de l’aiguille Appuyez sur la touche de réglage de la largeur de point. La distance entre la position de l'aiguille à gauche et le guide est indiquée en millimètres sur l'écran LCD r. Appuyez sur le symbole « »...
Il permet de réaliser des côtelés sur les tricots sans déformer le vêtement. Elna a inventé ce point en 1982. Placez le tissu bord à bord sous le pied presseur à côté du bord droit de ce dernier.
Boutonnières Divers types de boutonnières 23 Boutonnière carrée Cette boutonnière est très utilisée sur les tissus moyennement épais à épais. La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée par la mise en place d'un bouton dans le pied. 24 Boutonnière à extrémité arrondie Ce type de boutonnière est utilisé...
Boutonnière carrée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 23 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R r Pression du pied: La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée lorsque vous placez le bouton à l'arrière du pied pour boutonnière automatique R.
Page 50
v Abaissez le pied-de biche et abaissez le levier sensor de la boutonnière au maximum. u Levier sensor pour boutonnière REMARQUE: Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à sa place ou il y aura un espacement dans la couture.
Page 51
n La boutonnière est automatiquement cousue dans la séquence illustrée. Lorsque la boutonnière est terminée, la machine s'arrête automatiquement avec l'aiguille en position haute. Appuyez sur la touche du coupe-fil et retirez le tissu. REMARQUE: Si vous commencez à coudre sans avoir abaissé le levier sensor de la boutonnière, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD et la machine s'arrête après quelques points.
Page 52
Réglages manuels La largeur des boutonnières peut être modifiée en appuyant sur la touche de réglage de la largeur de point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole «...
Utilisation de la plaque stabilisatrice La plaque stabilisatrice maintient le tissu et est ainsi utile pour coudre des boutonnières par dessus des ourlets ou dans des tissus épais. z Insérez l'onglet de la plaque stabilisatrice q dans l’encoche w du pied pour boutonnière. q Plaque stabilisatrice w Encoche x Placez le bouton dans le porte-bouton situé...
Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 24, 25 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 47-49).
Boutonnière cordée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 29 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R r Pression du pied: Placez le bouton sur le porte-bouton situé sur le pied de boutonnière. Accrochez un cordonnet de remplissage sur l’ergot se trouvant à...
Boutonnière passepoilée Réglages de la machine q Motif: MODE 1:32 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R r Pression du pied: Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
Page 57
m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d'origine afin de maintenir en place les pans du morceau de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en marche avant et arrière , Pliez par dessus l'extrémité...
Couture des boutons Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 33 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutons T r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied pour couture des boutons T Insérez la broche arrière du pied dans l'encoche arrière du porte-pied.
Reprises Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 34 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R r Pression du pied: z Fixez le pied pour boutonnière automatique R et tirez le z x c porte-bouton complètement vers l'extérieur. Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille sur le point de départ de votre couture.
Page 60
Réglage de la régularité de la reprise Il est possible de modifier la régularité des points de la reprise en appuyant sur les symboles « » et « » de la touche de réglage de la longueur de point. Si le coin gauche se trouve plus bas que le coté droit, appuyez sur la touche «...
Arrêts de couture Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 35 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les arrêts de couture servent à renforcer les poches, les entrejambes et les passants de ceinture où une plus grande résistance est nécessaire.
Œillet Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 36 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: L'œillet s'utilise pour les trous de ceinture, les décorations, pour renforcer une découpe faite à l’emporte-pièce, ect. Couture Cousez jusqu'à...
POINTS DÉCORATIFS Appliqué – Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 37-44 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F ou Pied pour point satin à fourche ouverte F2 r Pression du pied : Placez un appliqué sur le tissu et maintenez-le en place au moyen d'un bâti ou utilisez un entoilage thermocollant pour que l'appliqué...
Franges Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 37 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les franges ajoutent un plus à votre linge de table ainsi qu'à vos châles. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin duquel les fils peuvent être facilement retirés.
x Cousez en descendant le long du côté gauche, tout en guidant le tissu pour que les points qui se trouvent à votre droite tombent dans l'espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche image miroir. Cousez en descendant le long de l'autre côté...
Assemblage/Faux-jour Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 58 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: * Les motifs de points (mode 1), (mode 2) peuvent également être utilisés. Utilisez ce point pour assembler deux tissus afin de créer un aspect ajouré...
Assemblage patchwork Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 05, 06, 07, 05S-07S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche : Pied pour couture 1/4˝ O, Pied pour zigzag A, ou Pied à double entraînement r Pression du pied : REMARQUE: •...
Quilting/matelassage Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A ou Pied à double entraînement r Pression du pied: t Guide de quilting Guide de quilting (pour pied à double entraînement) REMARQUE: Lorsque vous cousez avec le pied à...
Couture circulaire Le point pivot pour couture circulaire s’insère dans le bras libre et fait fonction de pivot, permettant ainsi de réaliser des courbes et cercles parfaits pour les napperons ou festons de grande taille. Utilisez des points utilitaires ou décoratifs. Sélectionnez un point décoratif.
Quilting en piqué libre (1) Réglages de la machine q Motif: MODE1: 04S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de quilting convertible pour mouvement libre QB-S r Pression du pied: t Griffe d’entraînement: Abaissée Fixez le pied pour quilting convertible pour mouvement libre Fixez la plaque aiguille pour points droits (voir page 16).
Quilting en piqué libre (2) Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S, 04, 04S, 11, 12 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à repriser PD-H r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée REMARQUE: Un message s'affiche lorsque vous démarrez la machine avec la griffe d'entraînement abaissée.
Points satin − Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 74−85 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les motifs 74-85 peuvent être allongés jusqu'à 5 fois leur taille d'origine tout en maintenant la densité du point inchangée. Rapport d’élongation Exemple: Motif numéro 76 (mode 1) Sélectionnez le motif numéro 76 (mode 1).
Couture avec aiguille double Mode 1 Les points de couture courants et décoratifs illustrés à gauche peuvent être réalisés avec une aiguille double. Remplacez l'aiguille avec l'aiguille double fournie avec les accessoires standards. AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur d'alimentation ou appuyez sur la touche de verrouillage avant de changer l'aiguille.
Page 74
REMARQUE: • Lorsque vous cousez des motifs en utilisant l'aiguille double, testez les points avant de les appliquer sur le vêtement. • Utilisez le pied zigzag A ou le pied pour point satin F pour les coutures à aiguille double. •...
PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS (POINTS) Combinaison de motifs Exemple: Programmation des motifs 79 et 81 (mode 1). REMARQUE: • Les motifs de différents groupes, lettres et chiffres peuvent également être programmés. • Vérifiez l'équilibrage de la tension en effectuant une couture test.
Programmation d'un point d'arrêt automatique Exemple: Programmation des motifs 76 (mode 1) et d'un point d'arrêt automatique. La machine coud le motif et le point d'arrêt automatique avant de s'arrêter automatiquement. z Sélectionnez le motif 76 (mode 1). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 87 (mode 1).
Programmation du coupe-fil automatique Pour couper automatiquement les fils une fois la couture de la combinaison de motifs terminée, appuyez sur le pictogramme du coupe-fil après avoir programmé la combinaison de motifs. Le témoin du coupe-fil s'affiche sur l'écran LCD et se met à clignoter.
Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 79 (mode 1) et son image symétrique z Sélectionnez le motif 79 (mode 1). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 79 (mode 1) de nouveau. Appuyez sur la touche image miroir. Le témoin de image miroir s’affichera sur l’écran LCD.
Reprise d’un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d'un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Motif 76 (mode 1) z Sélectionnez le motif 76 (mode 1).
Points de transition Les motifs de point 38 à 42 (mode 2) sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. REMARQUE: Les points de raccord numéro 40 et numéro 42 (mode 2) ne peuvent pas être sélectionnés individuellement.
Page 81
Utiliser un motif 86 (mode 1 ou 2) si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide...
Monogrammes Sélection d’un style de lettre Dans les modes 3, 4, 5 ou 6 vous pouvez programmer du texte en saisissant le numéro d’alphabet. Mode 3: Alphabets/numéro/symbole Mode 4: Lettres européennes accentuées Mode 5: Caractères russes Mode 6: Monogramme 9 mm (majuscule et lettre de nombre seulement) Programmation d’un monogramme Exemple: Pour programmer «...
Page 83
Espacement Pour entrer dans l'espace monogrammes, sélectionnez le motif de point 97, 98 ou 99 dans les modes 3, 4, 5 ou 6. q Motif 97:Petit espacement (2,5 mm) w Motif 98:Espacement moyen (3,5 mm) e Motif 99:Grand espacement (5,0 mm) Taille du monogramme La largeur du point du monogramme ne correspond pas à...
Édition d’une combinaison de motifs Visualisation d'une longue combinaison L’écran LCD ne montre qu’un motif à la fois. Si l'intégralité de la combinaison ne s'affiche pas, appuyez sur la touche d'édition pour visualiser le reste de la combinaison. Appuyez sur la flèche droite « »...
Suppression et insertion de motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche de curseur pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche de suppression.
Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 52 (mode 2) et son image symétrique. Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d’une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d’un motif de la combinaison. z Sélectionnez le motif 76 (mode 1). Appuyez sur la touche mémoire.
Correction des motifs de points déformés Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du tissu que vous souhaitez utiliser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Nettoyage de la zone du crochet Nettoyez la zone du crochet au moins une fois par mois. Retirez la plaque aiguille (voir page 16). Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la.
Nettoyage de l'intérieur du guide-fil Nettoyez l'intérieur de la plaque du guide-fil située sous le couvercle supérieur au moins une fois par mois. z Retirez le fil d'aiguille et retirez la plaque du guide-fil en exerçant une force suffisante pour que cette dernière se décroche.
Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci 1. La touche marche/arrêt (Start/Stop) est enclenché avec la Déconnectez la pédale. pédale connectée. 2.
Page 92
Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci La touche de symétrie de l’image est enfoncée lorsqu’un motif Sélectionnez un motif qui peut qui ne peut pas être inversé a été sélectionné. être inversé. (E1-E7) La machine ne fonctionne pas correctement en raison d’un Contactez le centre de service problème survenu dans le circuit de commande.
Dépannage État Cause Référence Le fil de l’aiguille 1. Le fil de l’aiguille n’est pas enfilé correctement. Page 22 casse 2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. Page 13 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 17 4.
EN 60335-1: 2012; A11; A13 EN 60335-2-28: 2003; A1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006; A1; A2 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Fournisseur: Elna International Corp. SA Rue de Veyrot 14 - 1217 Meyrin - Switzerland Adresse: Version 1.01 03/09/2018...