Page 3
Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor España, S.A. principalement à l’intention des concession- naires Yamaha et MBK et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la forma- tion d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha et MBK ont une connaissance élé-...
FAS20090 PRÉSENTATION DU MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trou- ver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, re- montages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. •...
Page 5
FAS20100 1. Entretien sans dépose du moteur SYMBOLES 2. Liquide de remplissage Les symboles suivants sont utilisés afin de faci- 3. Lubrifiant liter la compréhension des explications. 4. Outils spéciaux N.B.: 5. Couples de serrage Les symboles suivants ne concernent pas tous 6.
Page 7
FAS20110 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX CARACTÉRISTIQUES CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES CHÂSSIS MOTEUR CIRCUIT D’ALIMENTATION CIRCUIT ÉLECTRIQUE PANNES ET DIAGNOSTICS...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX IDENTIFICATION .................... 1-1 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ........1-1 ÉTIQUETTE DE MODÈLE ................ 1-1 INFORMATIONS IMPORTANTES ..............1-2 PRÉPARATIFS DE LA DÉPOSE ET DU DÉMONTAGE ......1-2 PIÈCES DE RECHANGE ................1-2 JOINTS, BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ ET JOINTS TORIQUES ....1-2 RONDELLES-FREINS, FREINS D’ÉCROU ET GOUPILLES FENDUES ....................
IDENTIFICATION FAS20130 IDENTIFICATION FAS20140 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule “1” est poinçonné sur le cadre. FAS20150 ÉTIQUETTE DE MODÈLE L’étiquette de modèle “1” est collée au dos de la selle. Ce renseignement est nécessaire lors de la commande de pièces de rechange.
FAS20200 PIÈCES DE RECHANGE Utiliser uniquement des pièces Yamaha d’origi- ne pour tous les remplacements. Utiliser les hui- les et graisses recommandées par Yamaha...
INFORMATIONS IMPORTANTES FAS20230 ROULEMENTS ET BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ Monter les roulements “1” et les bagues d’étan- chéité “2” avec leurs marques ou numéros de fa- bricant dirigés du côté visible. Avant de remonter les bagues d’étanchéité, enduire leurs lèvres de graisse à base de savon au lithium. Avant de monter un roulement, l’huiler abon- damment si un graissage est recommandé.
CONTRÔLE DES CONNEXIONS FAS20250 CONTRÔLE DES CONNEXIONS Multimètre 90890-03112 Contrôler l’état des fils, coupleurs et connec- Multimètre analogue teurs (ni taches, ni rouille, ni humidité, etc.). YU-03112-C 1. Déconnecter: • Fil N.B.: • Coupleur • S’il n’y a pas continuité, nettoyer les bornes. •...
OUTILS SPÉCIAUX FAS20260 OUTILS SPÉCIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux prescrits. Cela permettra d’éviter les en- dommagements dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux- ci.
Page 15
OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Masselotte d’outil de pose de joint de rou- 4-37 lement de fourche 90890-01367 Outil de pose de remplacement YM-A9409-7 Accessoire d’outil de pose de joint de rou- 4-37 lement de fourche 90890-01186 Accessoire de remplacement (27 mm) YM-A9409-1...
Page 16
OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Guide de bague d’étanchéité 5-20 90890-01384 YM-33299 Extracteur de volant magnétique 5-30 90890-01362 Extracteur à griffes YU-33270-B Séparateur de carter moteur 5-38 90890-01135 Séparateur de carter moteur YU-01135-B Outil de repose de vilebrequin 5-39, 5-40 90890-01274 Outil de repose...
Page 17
OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Pâte à joint Yamaha 1215 5-39 90890-85505 (Three Bond No.1215®) Kit de manomètre de pompe à vide/de re- foulement 90890-06756 Outil de purge des freins (Mityvac) YS-42423 Testeur d’allumage 7-40 90890-06754 Testeur d’allumage Opama pet-4000...
Page 19
CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES............. 2-1 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ............. 2-2 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS ............. 2-6 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE ........2-9 COUPLES DE SERRAGE ................2-12 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE ..2-12 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR ..........2-13 COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS..........
Quantité de la réserve 1.4 L (0.37 US gal) (0.31 Imp.gal) Huile moteur Circuit de graissage Lubrification séparée (pompe à huile Autolube Yamaha) Type YAMALUBE 2 ou huile moteur 2 temps Quantité 1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt) Huile de transmission...
Page 22
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Limite 0.10 mm (0.0039 in) Diamètre D 39.952–39.972 mm (1.5729–1.5737 in) Hauteur H 5.0 mm (0.20 in) Décentrage 0.00 mm (0.0000 in) Diamètre intérieur d’alésage d’axe de piston 10.004–10.015 mm (0.3939–0.3943 in) Limite 10.045 mm (0.3955 in) Diamètre extérieur d’axe de piston 9.996–10.000 mm (0.3935–0.3937 in) Limite...
Page 23
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Embrayage Type d’embrayage Sec, centrifuge automatique Embrayage centrifuge automatique Épaisseur de garniture d’embrayage 2.5 mm (0.10 in) Limite d’usure 1.0 mm (0.04 in) Longueur libre du ressort de la garniture d’embrayage 29.0 mm (1.14 in) Diamètre intérieur de cloche d’embrayage 107.0 mm (4.21 in) Limite 107.2 mm (4.22 in)
Page 24
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Gicleur de ralenti YN50 n°36 (Europe) YN50 n°38 (CH) YN50M n°36 Dérivation 1 Tour(s) à dévisser de la vis d’air de ralenti YN50 2 (Europe) YN50 2 1/8 (CH) YN50M 2 1/2 Taille du siège de pointeau Gicleur de starter 1 Taille du papillon des gaz Hauteur de flotteur...
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS FAS20300 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Châssis Type de cadre Cadre ouvert Angle de chasse 26.50° Chasse 92.6 mm (3.65 in) Roue avant Type de roue Roue à bâtons 12M/C × MT3.50 Taille de jante Matériau de jante Aluminium Débattement de roue 70.0 mm (2.76 in) Limite de faux-rond de rotation de roue...
Page 26
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Frein à disque avant Diamètre extérieur de disque × épaisseur 190.0 × 3.5 mm (7.48 × 0.14 in) Limite d’épaisseur de disque de frein 3.0 mm (0.12 in) Limite de déformation de disque de frein 0.20 mm (0.0079 in) Épaisseur de garniture de plaquette de frein (côté...
Page 27
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Suspension arrière Type Carter oscillant Type de ressort/amortisseur Ressort hélicoïdal/amortisseur hydraulique Course de combiné ressort-amortisseur arrière 60.0 mm (2.36 in) Longueur libre de ressort 214.2 mm (8.43 in) Longueur monté 200.3 mm (7.89 in) Constante de ressort K1 36.50 N/mm (208.41 lb/in) (3.72 kgf/mm) Constante de ressort K2 48.60 N/mm (277.50 lb/in) (4.96 kgf/mm)
Fixe Calage de l’allumage (avant PMH) 14.0°/5000 tr/mn 248–372 Ω à 20 °C (68 °F) Résistance de bobine d’excitation Boîtier CDI, modèle/fabricant 5BM/YAMAHA Bobine d’allumage Modèle/fabricant 2JN/MORIYAMA Longueur minimum d’étincelle d’allumage 6.0 mm (0.24 in) 0.184–0.276 Ω à 20 °C (68 °F) Résistance de l’enroulement primaire...
Page 29
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE 12 V, 10.0 W × 2 Clignotant avant 12 V, 10.0 W × 2 Clignotant arrière 12 V, 5.0 W × 1 Éclairage de la plaque d’immatriculation Éclairage des instruments Témoin Témoin de clignotant Témoin d’alerte du niveau d’huile Témoin de feu de route Témoin d’alerte du niveau de carburant Circuit de démarrage électrique...
Page 30
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Fusible de rechange 7.5 A 2-11...
COUPLES DE SERRAGE FAS20320 COUPLES DE SERRAGE FAS20330 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE Ce tableau spécifie les couples de serrage des attaches standard avec filet à pas I.S.O. stan- dard. Le couple de serrage à appliquer à des éléments spécifiques figure dans le chapitre qui traite de ces éléments.
COUPLES DE SERRAGE FAS20350 COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Écrou de support du moteur 42 Nm (4.2 m·kg, 30 ft·lb) 84 Nm (8.4 m·kg, 61 ft·lb) Écrou de montage du moteur Vis de poignée de manutention 13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb) 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb)
Dents des pignons menant et mené de pompe à huile Autolube Roulements de boîte de relais Arbre primaire et arbre secondaire Maneton de vilebrequin Surface de butée de tête de bielle Yamaha bond Plans de joint du carter moteur No.1215 (Three bond No.1215®) 2-15...
Page 35
POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20380 CHÂSSIS Points de graissage Lubrifiant Roulements de direction (supérieur et inférieur) Lèvre de bague d’étanchéité de roue avant Came et bras d’ancrage de frein arrière Surface intérieure de poignée des gaz et câble des gaz Extrémité...
CHEMINEMENT DES CÂBLES FAS20430 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-17...
Page 37
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Fil de contacteur de feu stop sur frein avant 2. Fil de contacteur de feu stop sur frein arrière 3. Câble des gaz 4. Câble de frein arrière 5. Durite de frein avant 6. Fil de contacteur à la poignée gauche 7.
Page 39
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Câble des gaz 2. Câble de frein arrière 3. Durite de frein avant 4. Câble de verrouillage de la selle 5. Redresseur/régulateur 6. Avertisseur A. Attacher la durite de frein avant et le câble du capteur de vitesse à l’aide d’un collier. B.
Page 41
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Relais du démarreur 2. Durite du système d’admission d’air à l’échappement (filtre à air à ensemble soupape à clapets) (Suisse exceptée) 3. Câble de frein arrière 2-22...
Page 43
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Contacteur à clé 2. Redresseur/régulateur 3. Câble de verrouillage de la selle A. Attacher le passe-fil sur le fil du capteur de vitesse entre le té inférieur et le garde-boue avant. B. Attacher le passe-fil sur le fil du capteur de vitesse à...
Page 45
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Câble de verrouillage de la selle 2. Fil du capteur de carburant 3. Fil de contacteur de niveau d’huile 4. Fil de bougie 5. Bobine d’allumage A. Attacher la durite d’huile moteur au réservoir d’huile à l’aide d’un collier à pince. B.
Page 47
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Câble négatif de batterie 2. Batterie 3. Câble positif de batterie 4. Boîtier à fusibles 5. Durite de mise à l’air de la batterie 6. Câble de frein arrière 7. Câble des gaz A. Insérer la saillie, attacher au faisceau de fils à l’aide de ruban adhésif blanc, dans l’orifice du cadre.
Page 49
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite d’alimentation d’huile moteur 2. Boîtier CDI 3. Démarreur 4. Durite du système d’admission d’air à l’échappement (ensemble soupape à clapets à tube d’échappement) (Suisse exceptée) 5. Durite du système d’admission d’air à l’échappement (filtre à air à ensemble soupape à clapets) (Suisse exceptée) 6.
Page 51
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES ENTRETIENS PÉRIODIQUES ................ 3-1 INTRODUCTION ..................3-1 TABLEAU DES ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES..3-1 MOTEUR......................3-3 RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI DU MOTEUR....... 3-3 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ..........3-3 PURGE DU CIRCUIT DE LA POMPE À HUILE AUTOLUBE ....3-4 CONTRÔLE DE LA BOUGIE ..............
• Pour 30000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6000 km. • L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 CON- TRÔLE...
Page 53
ENTRETIENS PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 CON- TRÔLE N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER NUEL Combiné ressorta- • Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amor- √ √ √ √ 15 * mortisseur tisseur ne fuit pas. √ √ √...
Page 54
MOTEUR FAS20471 MOTEUR Sens “a” Le ralenti augmente. FAS20610 Sens “b” RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI DU Le ralenti diminue. MOTEUR N.B.: Il convient de s’assurer de la propreté de l’élé- ment du filtre à air et de la bonne compression du moteur avant de procéder au réglage du ré- gime de ralenti.
MOTEUR M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM Côté guidon a. Desserrer le contre-écrou “1”. b. Tourner l’écrou de réglage “2” dans le sens “a” ou “b” jusqu’à ce que le jeu de câble des gaz spécifié soit obtenu. Sens “a”...
MOTEUR • Isolant “2” M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM Couleur anormale → Remplacer la bougie. a. Placer le contacteur à clé sur “ ”. Si le témoin d’alerte du niveau d’huile “1” s’al- La couleur normale est un brun moyen à lume et ne s’éteint pas, faire l’appoint de l’hui- clair.
MOTEUR • S’assurer que le véhicule est à la verticale. • Joint torique 8. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper et pendant quelques minutes, puis le couper. rechercher les fuites d’huiles.
MOTEUR 4. Contrôler: • Élément du filtre à air Endommagement → Remplacer. 5. Enduire toute la surface de l’élément de l’hui- le recommandée, puis le tapoter soigneuse- ment sur un chiffon propre pour éliminer l’excès d’huile. L’élément du filtre à air doit être imbibé...
MOTEUR Vis de tube d’échappement 9 Nm (0.9 m·kg, 6.5 ft·lb) Vis d’ensemble échappement 29 Nm (2.9 m·kg, 21 ft·lb) 3. Monter: • Carénage de prise d’air de ventilateur Se reporter à “CULASSE” à la page 5-4. FAS5C21004 CONTRÔLE DE LA DURITE DE MISE À L’AIR DE LA BOÎTE DE RELAIS 1.
CHÂSSIS FAS21140 FAS21240 CHÂSSIS CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- FAS21230 RÉGLAGE DU FREIN À TAMBOUR ARRIÈRE veau. 1. Contrôler: N.B.: • Garde du levier de frein “a” • Disposer le véhicule sur un support adéquat. Hors spécifications →...
CHÂSSIS FCA13540 ATTENTION: Le liquide de frein risque d’endommager les surfaces peintes et les pièces en plastique. Toujours essuyer immédiatement les écla- boussures de liquide de frein. N.B.: Pour obtenir un relevé correct du niveau, le som- met du réservoir de maître-cylindre doit être à l’horizontale.
CHÂSSIS • les freins fonctionnent mal. h. Serrer la vis de purge, puis relâcher le levier de frein. 1. Déposer: i. Répéter les étapes (e) à (h) jusqu’à ce que • Cache arrière de guidon toutes les bulles d’air aient disparu du liquide. Se reporter à...
Page 63
CHÂSSIS d. Tourner la fourche de butée à butée pour s’assurer que la tête de fourche n’a ni jeu ni points durs. En cas de point dur, déposer le té inférieur et vérifier les roulements supé- rieur et inférieur. Se reporter à “TÊTE DE FOURCHE” à la page 4-40.
CHÂSSIS • Il faut en outre ajuster la pression de gon- FAS21530 CONTRÔLE DE LA FOURCHE flage des pneus en fonction du poids total 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- (bagages, pilote, passager et accessoires) veau. et de la vitesse de conduite probable du vé- FWA13120 hicule.
FWA5C21002 AVERTISSEMENT Après de nombreux tests intensifs, les pneus mentionnés ci-dessous ont été ap- prouvés par la Yamaha Motor España, S.A. FAS21670 pour ce modèle. Les pneus avant et arrière CONTRÔLE DES ROUES doivent toujours être de même conception et Procéder comme suit pour les deux roues.
CHÂSSIS 1. Contrôler: • Roue Endommagement/faux-rond → Remplacer. FWA13260 AVERTISSEMENT Ne jamais tenter la moindre réparation à la roue. N.B.: Toujours équilibrer une roue après son rempla- cement ou après le montage d’un pneu. FAS21690 CONTRÔLE ET GRAISSAGE DES CÂBLES Procéder comme suit pour toutes les gaines et tous les câbles.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FAS21750 FCA13690 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ATTENTION: Éviter de toucher la partie en verre de l’am- FAS21760 poule afin de ne pas la tacher d’huile. En ef- CONTRÔLE ET CHARGE DE LA BATTERIE fet, ceci réduirait la transparence du verre, la Se reporter à...
Page 69
CHÂSSIS CHÂSSIS ......................4-1 REPOSE DES CARÉNAGES ET DES CACHES........4-6 ROUE AVANT ....................4-7 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT..............4-9 DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-9 CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT............4-9 MONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-10 RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT ... 4-10 REPOSE DE LA ROUE AVANT (DISQUE)..........
Page 70
TÊTE DE FOURCHE ..................4-40 DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR ..............4-42 CONTRÔLE DE LA TÊTE DE FOURCHE ..........4-42 REPOSE DE LA TÊTE DE FOURCHE ........... 4-42 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE........4-44 DÉPOSE DU COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE... 4-45 CONTRÔLE DU COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE..4-45 CONTRÔLE DU DEMI-CARTER GAUCHE ..........
Page 72
CHÂSSIS FAS21830 CHÂSSIS Dépose de la batterie, du carénage inférieur et de la boîte de rangement 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle de batterie Câble négatif de batterie Déconnecter. Câble positif de batterie Déconnecter.
Page 73
CHÂSSIS Dépose des carénages avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage avant haut Coupleur de phare Déconnecter. Coupleur de clignotant avant Déconnecter. Relais des clignotants Carénage inférieur avant Cache de contacteur à clé Crochet Cache avant Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
Page 74
CHÂSSIS Dépose des caches 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bavette Réceptacle de trop-plein du réservoir de carbu- rant Durite de trop-plein du réservoir de carburant Poignée de manutention Cache latéral arrière Coupleur de feu arrière/stop complet...
Page 75
CHÂSSIS Dépose des caches du guidon Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache de guidon avant Coupleur des compteurs Déconnecter. Coupleur de commodo droit Déconnecter. Coupleur de commodo gauche Déconnecter. Rétroviseur Cache arrière de guidon Contacteur à la poignée droite Contacteur à...
Page 76
CHÂSSIS Dépose de l’ensemble boîtier de filtre à air Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Boîtier de filtre à air équipé Guide de câble de frein arrière Couvercle du boîtier de filtre à air Élément du filtre à air Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
CHÂSSIS FAS5C21025 REPOSE DES CARÉNAGES ET DES CACHES 1. Monter: • Durite de trop-plein du réservoir de carburant “1” N.B.: Acheminer comme illustré la durite de trop-plein du réservoir de carburant par le guide “a” prati- qué dans le cache inférieur arrière. 2.
ROUE AVANT FAS21870 ROUE AVANT Dépose de la roue et du disque de frein avant 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage inférieur Se reporter à...
Page 79
ROUE AVANT Démontage de la roue avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bague d’étanchéité Roulement de roue Entretoise Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
ROUE AVANT FAS21890 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. N.B.: Surélever la roue avant en plaçant le véhicule sur un support adéquat. L LLL L LLL L LLL...
ROUE AVANT 4. Contrôler: L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL • Roulements de roue FAS21970 La roue avant tourne de façon irrégulière ou RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE STATIQUE DE est desserrée → Remplacer les roulements LA ROUE AVANT de roue.
ROUE AVANT M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Tourner la roue avant et veiller à ce qu’elle conserve bien toutes les positions illustrées. f. Répéter plusieurs fois les étapes (d) à (f) jus- qu’à ce que tous les repères coïncident. g.
Page 83
ROUE AVANT 2. Contrôler: FWA5C21004 AVERTISSEMENT • Disque de frein avant Veiller à ce que la durite de frein soit correc- Se reporter à “CONTRÔLE DU DISQUE DE tement acheminée. FREIN AVANT” à la page 4-19. 3. Graisser: FCA14140 ATTENTION: •...
ROUE ARRIÈRE FAS22020 ROUE ARRIÈRE Dépose de la roue arrière 125 Nm (12.5 m kg, 90 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Écrou de roue arrière Rondelle Roue arrière Rondelle Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
ROUE ARRIÈRE 2. Régler: FAS22070 DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE • Garde de pédale de frein (TAMBOUR) Se reporter à “RÉGLAGE DU FREIN À TAM- 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- BOUR ARRIÈRE” à la page 3-9. veau.
FREIN AVANT FAS22210 FREIN AVANT Dépose des plaquettes de frein avant 9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vis de fixation d’étrier de frein avant Étrier de frein avant Clip Goupille de plaquette de frein...
Page 87
FREIN AVANT Dépose du maître-cylindre de frein avant 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache arrière de guidon Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Vidanger.
Page 88
FREIN AVANT Dépose de l’étrier de frein avant 9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger.
Page 89
FREIN AVANT Démontage de l’étrier de frein avant 9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Clip Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein Vis de purge d’air Corps d’étrier de frein Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
FREIN AVANT c. Déposer l’étrier de frein. FAS5C21020 INTRODUCTION d. Maintenir le comparateur à cadran perpendi- FWA5C21006 culairement à la surface du disque. AVERTISSEMENT e. Mesurer la déformation à 1.5 mm (0.06 in) du Il est rarement nécessaire de démonter les bord du disque de frein.
Page 91
FREIN AVANT e. Si la valeur n’est pas conforme aux spécifica- M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Connecter fermement un tuyau en plastique tions, répéter les étapes de réglage jusqu’à transparent “1” à la vis de purge “2”. Placer obtention du réglage correct.
FREIN AVANT 1. Contrôler: • Pistons d’étrier de frein “1” Rouille/rayures/usure → Remplacer l’ensem- ble étrier de frein. • Corps d’étrier de frein “2” Craquelures/endommagement → Rempla- cer l’ensemble étrier de frein. FWA13600 AVERTISSEMENT Remplacer les joints de piston d’étrier après chaque démontage de l’étrier de frein.
Page 93
FREIN AVANT type différent risque de provoquer une FWA13530 AVERTISSEMENT réaction chimique et de nuire au bon fonc- Un acheminement correct des durites de tionnement du frein. frein est indispensable pour un bon fonc- • Veiller à ce que, lors du remplissage, de tionnement du véhicule.
FREIN AVANT • Rondelles en cuivre “2” • Durite de frein “3” N.B.: Placer un récipient sous le maître-cylindre et sous l’extrémité de la durite pour recueillir tout reste de liquide de frein. 2. Monter: • Rondelles en cuivre • Durite de frein •...
Page 95
FREIN AVANT FWA13540 AVERTISSEMENT • N’utiliser que le liquide de frein préconisé. D’autres liquides risquent d’attaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement des freins. • Faire l’appoint avec du liquide de frein du même type que celui qui se trouve déjà...
FREIN ARRIÈRE FAS22550 FREIN ARRIÈRE Dépose des mâchoires de frein arrière 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” à la page Roue arrière 4-13. Écrou de réglage Goupille Ressort Câble de frein arrière...
FREIN ARRIÈRE FAS22681 CONTRÔLE DES MÂCHOIRES DE FREIN Diamètre intérieur de tambour de ARRIÈRE frein 1. Contrôler: 110.0 mm (4.33 in) • Garniture de mâchoire de frein Limite Zones brillantes → Éliminer. 110.5 mm (4.35 in) Poncer les zones brillantes à l’aide de papier 4.
Page 98
FREIN ARRIÈRE d. Veiller à reposer correctement les mâchoires de frein. L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL 2. Monter: • Roue arrière Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” à la page 4-13. 4-27...
Page 99
GUIDON FAS22840 GUIDON Dépose du guidon 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 43 Nm (4.3 m kg, 31 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache arrière de guidon Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Contacteur de feu stop sur frein avant Demi-palier du maître-cylindre de frein avant Maître-cylindre de frein avant...
GUIDON FAS22860 FAS22940 DÉPOSE DU GUIDON REPOSE DU GUIDON 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. veau. FWA13120 FWA13120 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser.
Page 101
GUIDON 5. Monter: 7. Monter: • Poignée des gaz “1” • Collier de serrage “1” • Câble des gaz “2” N.B.: • Logement de câble des gaz “3” Attacher le faisceau des fils, le câble de frein ar- FWA13720 AVERTISSEMENT rière et le câble des gaz au guidon à...
Page 102
FOURCHE FAS22950 FOURCHE Dépose des bras de fourche 29 Nm (2.9 m kg, 21 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache avant Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Roue avant Se reporter à...
Page 103
FOURCHE Démontage des bras de fourche 21 Nm (2.1 m kg, 15 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. Bouchon en caoutchouc Clip Capuchon de fourche Joint torique Ressort de fourche Joint cache-poussière Clip de bague d’étanchéité...
Page 104
FOURCHE Démontage des bras de fourche 21 Nm (2.1 m kg, 15 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Fourreau Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 4-33...
FOURCHE FAS22960 DÉPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. N.B.: 2. Vidanger: Surélever la roue avant en plaçant le véhicule •...
FOURCHE b. Placer le bras de fourche dans une presse et Outil de maintien de pipe d’amor- appliquer progressivement de la pression tissement afin de déposer la bague d’étanchéité. 90890-01294 FCA5C21013 Kit d’outil de maintien de pipe ATTENTION: d’amortissement • Bien veiller à ne pas endommager le som- YM-01300 met du bouchon de tube de fourche.
FOURCHE 3. Contrôler: • Pipe d’amortissement Endommagement/usure → Remplacer. Obstructions → Nettoyer tous les passages d’huile à l’air comprimé. • Butée d’huile Endommagement → Remplacer. FCA5C21007 ATTENTION: Être attentif à ne pas laisser pénétrer de corps étrangers dans la fourche pendant son démontage et son remontage.
Page 108
FOURCHE 4. Monter: 5. Monter: • Bague d’étanchéité “1” • Clip de bague d’étanchéité “1” (se servir du poids de montage de joint de N.B.: fourche “2” et de l’accessoire de l’outil de Adapter le clip dans la gorge du fourreau. montage de joint de fourche “3”) Masselotte d’outil de pose de joint de roulement de fourche...
FOURCHE 7. Remplir: • Bras de fourche (de la quantité spécifiée de l’huile de fourche recommandée) Huile recommandée Huile de fourche 15W ou équiva- lente Quantité 50.0 cm³ (1.69 US oz) (1.76 Imp.oz) 11.Monter: • Ressort de fourche “1” FCA5C21009 ATTENTION: N.B.: •...
Page 110
FOURCHE 1. Monter: • Bras de fourche “1” FWA5C21005 AVERTISSEMENT Veiller à acheminer correctement les durites de frein. N.B.: Soulever au maximum le tube plongeur, puis serrer la vis de pincement du té inférieur. Vis de pincement de té inférieur 29 Nm (2.9 m·kg, 21 ft·lb) 4-39...
TÊTE DE FOURCHE FAS23090 TÊTE DE FOURCHE Dépose du té inférieur 75 Nm (7.5 m kg, 54 ft • • 1st 38 Nm (3.8 m kg, 27 ft • • 2nd 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à...
Page 112
TÊTE DE FOURCHE Dépose du té inférieur 75 Nm (7.5 m kg, 54 ft • • 1st 38 Nm (3.8 m kg, 27 ft • • 2nd 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
TÊTE DE FOURCHE 3. Remplacer: FAS23110 DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR • Roulement 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- • Cages de roulement veau. M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM FWA13120 a. Déposer les cages de roulement du tube de AVERTISSEMENT direction “1”...
Page 114
TÊTE DE FOURCHE • Roulement inférieur • Cages de roulement Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au li- thium 2. Monter: • Écrou crénelé inférieur “1” • Rondelle en caoutchouc • Écrou crénelé central “2” • Rondelle-frein “3” • Écrou crénelé supérieur “4” Se reporter à...
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE FAS23160 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière 32 Nm (3.2 m kg, 23 ft • • 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Caches latéraux arrière Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Se reporter à...
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE FAS23210 FAS23300 DÉPOSE DU COMBINÉ RESSORT- REPOSE DU COMBINÉ RESSORT- AMORTISSEUR ARRIÈRE AMORTISSEUR ARRIÈRE 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- 1. Monter: veau. • Combiné ressort-amortisseur arrière FWA13120 N.B.: AVERTISSEMENT Pour reposer le combiné ressort-amortisseur ar- Caler solidement le véhicule pour qu’il ne rière, soulever la roue arrière.
Page 117
MOTEUR DÉPOSE DU MOTEUR ................... 5-1 DÉPOSE DU MOTEUR................5-3 CULASSE ......................5-4 DÉPOSE DE LA CULASSE ..............5-5 CONTRÔLE DE LA CULASSE ..............5-5 REPOSE DE LA CULASSE ..............5-5 CYLINDRE ET PISTON................... 5-6 DÉPOSE DU PISTON ................5-7 CONTRÔLE DU CYLINDRE ET DU PISTON ...........
Page 118
POMPE À HUILE AUTOLUBE..............5-31 DÉPOSE DE LA POMPE À HUILE AUTOLUBE........5-32 CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE AUTOLUBE........ 5-32 REPOSE DE LA POMPE À HUILE AUTOLUBE........5-32 BOÎTE RELAIS ....................5-33 DÉPOSE DE LA BOÎTE RELAIS............. 5-35 CONTRÔLE DE LA BOÎTE RELAIS............5-35 VILEBREQUIN....................
DÉPOSE DU MOTEUR FAS23710 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose de l’échappement complet 9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft • • 29 Nm (2.9 m kg, 21 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Durite du système d’admission d’air à l’échap- Déconnecter.
Page 121
DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du moteur 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 125 Nm (12.5 m kg, 90 ft • • 84 Nm (8.4 m kg, 61 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Caches centraux inférieurs/Boîtier de filtre à air Se reporter à...
Page 122
DÉPOSE DU MOTEUR FAS5C21008 DÉPOSE DU MOTEUR N.B.: Desserrer l’écrou de roue arrière avant de dé- connecter le câble de frein arrière. 1. Desserrer: • Écrou de roue arrière N.B.: Au moment de desserrer l’écrou de roue arrière, actionner à fond le levier de frein arrière afin d’éviter que la roue arrière tourne.
Page 123
CULASSE FAS24110 CULASSE Dépose de la culasse 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
CULASSE b. Mesurer la déformation. FAS24130 DÉPOSE DE LA CULASSE c. Si la limite est dépassée, rectifier la culasse 1. Déposer: comme suit. • Culasse d. Placer un morceau de papier de verre n°400– N.B.: 600 humide sur un marbre et rectifier la cu- Desserrer chaque écrou de 1/2 tour à...
CYLINDRE ET PISTON FAS24350 CYLINDRE ET PISTON Dépose du cylindre et du piston Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Culasse Se reporter à “CULASSE” à la page 5-4. Cylindre Joint de cylindre Segment de feu Segment d’étanchéité Clip d’axe de piston Axe de piston Piston Roulement de pied de bielle...
CYLINDRE ET PISTON FAS24380 N.B.: DÉPOSE DU PISTON Pour déposer un segment, écarter ses becs à la 1. Déposer: main et soulever son côté opposé afin de le faire • Clips d’axe de piston “1” passer au-delà de la calotte du piston. •...
CYLINDRE ET PISTON c. Mesurer le diamètre “D” de jupe de piston à l’aide d’un palmer. 4. Contrôler: • Paroi de piston • Paroi du cylindre a. 5.0 mm (0.20 in) du bord inférieur du piston Rayures verticales → Remplacer à la fois le cylindre, le piston et ses segments.
CYLINDRE ET PISTON Segments Segments Segment de feu Segment de feu Jeu latéral du segment Écartement des becs (segment 0.030–0.050 mm (0.0012– monté) 0.0020 in) 0.15–0.35 mm (0.0059–0.0138 Limite 0.100 mm (0.0039 in) Limite Segment d’étanchéité 0.55 mm (0.0217 in) Jeu latéral du segment Segment d’étanchéité...
CYLINDRE ET PISTON Diamètre intérieur d’alésage d’axe de piston 10.004–10.015 mm (0.3939– 0.3943 in) Limite 10.045 mm (0.3955 in) 2. Monter: • Roulement de pied de bielle • Piston “1” • Axe de piston “2” • Clips d’axe de piston “3” N.B.: •...
Page 130
CYLINDRE ET PISTON • Cylindre (à l’aide du lubrifiant recommandé) Lubrifiant recommandé Huile moteur 4. Monter: • Cylindre “1” N.B.: Comprimer les segments d’une main et remon- ter le cylindre de l’autre. 5-11...
Page 131
KICK FAS24820 KICK Dépose de l’arbre d’entraînement et du secteur denté de kick 9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft • • 9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft • • 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • Ordre Travail/pièces à...
KICK FAS24860 CONTRÔLE DU KICK 1. Contrôler: • Arbre d’entraînement et secteur denté de kick • Pignon de kick Endommagement/usure → Remplacer. 2. Contrôler: • Ressort de rappel du kick Endommagement/usure → Remplacer. 3. Mesurer: 3. Monter: • Force de clip de pignon de kick •...
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE FAS24610 TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE Dépose de la courroie trapézoïdale et des poulies menante et menée 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • Ordre Travail/pièces à...
Page 134
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE Dépose de la courroie trapézoïdale et des poulies menante et menée 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Poids Coulisseau Remonter en suivant les étapes de la dépo-...
Page 135
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE Démontage de la poulie menée 45 Nm (4.5 m kg, 32 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Écrou du tambour d’embrayage Tambour d’embrayage Ressort de compression Siège de ressort Pion de guidage Flasque mobile mené...
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE FAS24620 FCA13860 DÉPOSE DE LA POULIE MENANTE ATTENTION: 1. Déposer: Ne pas retirer l’écrou du tambour d’embraya- • Écrou de poulie menante ge à cette étape. N.B.: N.B.: Desserrer l’écrou de poulie menante tout en Desserrer l’écrou du tambour d’embrayage tout maintenant le rotor d’alternateur à...
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE N.B.: Outil de maintien de ressort d’ap- Après le ponçage, essuyer l’embrayage à l’aide pui du plateau de pression d’un chiffon. 90890-01337 2. Mesurer: • Épaisseur de garniture d’embrayage “a” Hors spécifications → Remplacer le tambour d’embrayage.
Page 138
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE 2. Contrôler: FAS24680 CONTRÔLE DE LA POULIE MENANTE • Gorge de came de torsion “1” 1. Contrôler: Usure/endommagement → Remplacer à la • Flasque mobile menant fois le flasque fixe et le flasque mobile. • Flasque fixe menant 3.
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE 3. Monter: FAS24730 MONTAGE DE LA POULIE MENÉE • Pions de guidage “1” 1. Graisser: 4. Graisser: • Surface intérieure du flasque fixe mené “1” • Gorges de pion de guidage “2” • Surface intérieure du flasque mobile mené •...
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE 3. Monter: FAS24740 REPOSE DE LA COURROIE TRAPÉZOÏDALE • Cloche d’embrayage 1. Monter: • Écrou de poulie menée “1” • Courroie trapézoïdale “1” Écrou de poulie menée • Poulie menée équipée “2” 40 Nm (4.0 m·kg, 29 ft·lb) FCA5C21005 ATTENTION: Ne pas mettre de la graisse sur la courroie...
Page 141
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE 5. Serrer: • Écrou de poulie menante Écrou de poulie menante 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) N.B.: Serrer l’écrou de poulie menante tout en mainte- nant le rotor d’alternateur à l’aide de l’outil de maintien de rotor “1”.
LANCEUR DE DÉMARREUR FAS24550 LANCEUR DE DÉMARREUR Dépose du lanceur de démarreur 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “TRANSMISSION AUTOMATI- Poulie menante QUE À COURROIE TRAPÉZOÏDALE” à la page 5-14.
LANCEUR DE DÉMARREUR FAS24570 CONTRÔLE DU LANCEUR DE DÉMARREUR 1. Contrôler: • Rouleaux de lanceur de démarreur “1” Endommagement/usure → Remplacer. 2. Contrôler: • Pignon libre de lanceur de démarreur • Pignon de lanceur de démarreur Ébarbures/éclats/dureté/usure → Remplacer la ou les pièces défectueuses. 3.
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE FAS24780 DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Dépose du démarreur 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la Échappement équipé...
Page 145
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Démontage du démarreur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle avant du démarreur Joint Carcasse du démarreur Jeu de porte-balais Induit équipé Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 5-26...
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM FAS24790 CONTRÔLE DU DÉMARREUR a. Mesurer les résistances de l’induit à l’aide du 1. Contrôler: multimètre. • Collecteur Encrassement → Nettoyer à l’aide de papier Multimètre 90890-03112 de verre de grain n°600. Multimètre analogue 2.
ALTERNATEUR FAS24480 ALTERNATEUR Dépose du rotor d’alternateur et du stator 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft 35 Nm (3.5 m kg, 25 ft • • • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ventilateur Se reporter à “CULASSE” à la page 5-4. Coupleur de volant magnétique CDI Déconnecter.
ALTERNATEUR FAS24490 DÉPOSE DE L’ALTERNATEUR 1. Déposer: • Écrou de rotor d’alternateur “1” • Rondelle N.B.: Desserrer l’écrou de rotor d’alternateur tout en maintenant le rotor d’alternateur “2” à l’aide de l’outil de maintien de rotor “3”. Outil de maintien de rotor FAS24500 REPOSE DE L’ALTERNATEUR 90890-01235...
POMPE À HUILE AUTOLUBE FAS5C21011 POMPE À HUILE AUTOLUBE Dépose de la pompe à huile Autolube 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ventilateur Se reporter à “CULASSE” à la page 5-4. Se reporter à...
POMPE À HUILE AUTOLUBE FAS5C21012 DÉPOSE DE LA POMPE À HUILE AUTOLUBE 1. Déconnecter: • Durite d’huile moteur • Durite d’alimentation d’huile moteur N.B.: Disposer un récipient sous l’extrémité de la duri- te d’huile moteur et de la durite d’alimentation d’huile.
BOÎTE RELAIS FAS26241 BOÎTE RELAIS Dépose de la boîte relais 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 11 Nm (1.1 m kg, 8.0 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
Page 153
BOÎTE RELAIS Dépose de la boîte relais 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 11 Nm (1.1 m kg, 8.0 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Arbre secondaire Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
BOÎTE RELAIS FAS26250 DÉPOSE DE LA BOÎTE RELAIS 1. Déposer: • Couvercle de boîte de vitesses N.B.: Desserrer chaque vis de 1/4 de tour à la fois, en procédant par étapes et dans un ordre entrecroi- sé. Une fois que toutes les vis sont entièrement desserrées, les déposer.
Page 155
VILEBREQUIN FAS25960 VILEBREQUIN Dépose du vilebrequin 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • • • 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la Moteur page 5-1.
Page 156
VILEBREQUIN Dépose du vilebrequin 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • • • 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Retenue de bague d’étanchéité Demi-carter droit Entretoise du bâti moteur Goujon...
VILEBREQUIN FAS25560 DÉMONTAGE DU CARTER MOTEUR Séparateur de carter moteur 1. Déposer: 90890-01135 • Retenue de bague d’étanchéité “1” Séparateur de carter moteur • Vis du carter moteur YU-01135-B N.B.: Desserrer chaque vis de 1/4 de tour à la fois, en procédant par étapes et dans un ordre entrecroi- sé.
“1”, de la vis de (sur les plans de joint du carter moteur) montage du vilebrequin “2” et de l’embout d’adaptation (M10) “3”. Pâte à joint Yamaha 1215 90890-85505 (Three Bond No.1215®) Outil de repose de vilebrequin...
Page 159
VILEBREQUIN 7. Contrôler: N.B.: • Fonctionnement du vilebrequin Monter le demi-carter droit à l’aide de l’entretoi- Mouvement dur → Réparer. se de montage du vilebrequin “1”, de la vis de montage du vilebrequin “2” et de l’embout d’adaptation (M10) “3”. Outil de repose de vilebrequin 90890-01274 Outil de repose...
Page 161
CIRCUIT D’ALIMENTATION RÉSERVOIR DE CARBURANT ..............6-1 CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT .......... 6-3 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU ROBINET DE CARBURANT ................... 6-3 CARBURATEUR ..................... 6-4 CONTRÔLE DU CARBURATEUR ............6-6 MONTAGE DU CARBURATEUR.............. 6-7 REPOSE DU CARBURATEUR ..............6-7 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU BLOC DE STARTER AUTOMATIQUE ..................
RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS26620 RÉSERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Caches latéraux arrière Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Carburant Vidanger.
Page 163
RÉSERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Robinet de carburant Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS26650 CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT 1. Contrôler: • Robinet de carburant “1” Craquelures/endommagement/usure → Remplacer. 2. Contrôler: • Crépine du robinet de carburant “2” Obstructions → Nettoyer. Nettoyer les gicleurs à l’air comprimé. Endommagement → Remplacer. f.
CARBURATEUR FAS26720 CARBURATEUR Dépose du carburateur F W D Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Boîtier de filtre à air équipé Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Coupleur du bloc de starter automatique Déconnecter. Durite d’alimentation d’huile moteur Déconnecter.
Page 166
CARBURATEUR Démontage du carburateur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bloc du starter automatique Vis de butée de papillon des gaz Vis d’air de ralenti Cuve à niveau constant Axe de flotteur Flotteur Pointeau Gicleur principal Diffuseur Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
CARBURATEUR • Vis d’air de ralenti “4” FAS26760 CONTRÔLE DU CARBURATEUR Déformations/usure/endommagement → 1. Contrôler: Remplacer. • Corps de carburateur Obstructions → Nettoyer. • Cuve à niveau constant Nettoyer les gicleurs à l’air comprimé. • Logement de gicleur Craquelures/endommagement → Rempla- cer.
CARBURATEUR 12.Contrôler: Tour(s) à dévisser de la vis d’air • Durite de dépression de ralenti • Durite d’alimentation YN50 2 (Europe) Craquelures/endommagement/usure → YN50 2 1/8 (CH) Remplacer. YN50M 2 1/2 Obstructions → Nettoyer. Nettoyer les durites à l’air comprimé. FAS26890 REPOSE DU CARBURATEUR FAS26800...
Page 169
CARBURATEUR b. Si le plongeur de starter s’ouvre, passer à 4. Régler: l’étape 3. • Régime de ralenti c. Si le plongeur de starter se ferme, remplacer Se reporter à “RÉGLAGE DU RÉGIME DE le bloc du starter automatique. RALENTI DU MOTEUR” à la page 3-3. L LLL L LLL L LLL...
ENSEMBLE SOUPAPE À CLAPETS FAS5C21026 ENSEMBLE SOUPAPE À CLAPETS Dépose de l’ensemble soupape à clapets 11 Nm (1.1 m kg, 8.0 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “CARBURATEUR” à la page Carburateur équipé 6-4. Se reporter à...
ENSEMBLE SOUPAPE À CLAPETS FAS5C21006 CONTRÔLE DE L’ENSEMBLE SOUPAPE À CLAPETS 1. Contrôler: • Soupape à clapets équipée Craquelures/endommagement → Rempla- cer. 2. Mesurer: • Hauteur de butée de clapet flexible “a” Hors spécifications → Régler ou remplacer l’ensemble soupape à clapets. Hauteur de butée de clapet flexi- 6.0–6.4 mm (0.24–0.25 in) 3.
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT (Suisse ex- ceptée) FAS5C21007 SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT (Suisse exceptée) Dépose de l’ensemble soupape à clapets du système d’admission d’air à l’échappement Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Caches centraux supérieurs Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Durite du système d’admission d’air à...
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT (Suisse ex- ceptée) FAS27060 CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT Injection d’air Le système d’admission d’air brûle les gaz d’échappement imbrûlés en injectant de l’air frais (air secondaire) dans les lumières d’échap- pement, réduisant ainsi l’émission d’hydrocar- bures.
Page 174
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT (Suisse ex- ceptée) 6-13...
Page 175
CIRCUIT ÉLECTRIQUE ALLUMAGE..................... 7-1 SCHÉMA DU CIRCUIT ................7-1 PANNES ET DIAGNOSTICS ..............7-3 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE ..........7-5 SCHÉMA DU CIRCUIT ................7-5 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE ..................7-7 PANNES ET DIAGNOSTICS ..............7-9 CIRCUIT DE CHARGE ..................
ALLUMAGE FAS27130 PANNES ET DIAGNOSTICS L’allumage ne fonctionne pas (absence d’étincelle ou production intermittente d’étincelle). N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Boîte de rangement 2. Carénage supérieur avant 3. Cache central inférieur Incorrect →...
Page 179
ALLUMAGE Incorrect → 8. Contrôler le contacteur à clé. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le contacteur à clé. CONTACTEURS” à la page 7-31. Correct ↓ Incorrect → 9. Contrôler tout le câblage du circuit d’allumage. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à...
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27160 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27170 SCHÉMA DU CIRCUIT...
Page 181
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 1. Contacteur à clé 3. Contacteur du démarreur 6. Fusible principal 7. Batterie 11.Relais du démarreur 12.Démarreur 15.Contacteur de feu stop sur frein arrière 16.Contacteur de feu stop sur frein avant...
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27180 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE Lorsque la clé de contact est tournée sur “ ” (le circuit est fermé), le démarreur ne fonctionnera que si l’une des conditions suivantes est remplie: •...
Page 183
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 1. Batterie 2. Fusible principal 3. Contacteur à clé 4. Contacteur de feu stop sur frein avant 5. Contacteur de feu stop sur frein arrière 6. Bouton du démarreur 7. Relais du démarreur 8. Démarreur...
Page 184
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27190 PANNES ET DIAGNOSTICS Le démarreur ne tourne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Boîte de rangement 2. Carénage supérieur avant 3. Cache de guidon avant 4.
Page 185
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Incorrect → 8. Contrôler le contacteur de feu stop sur frein avant. Remplacer le contacteur de feu stop sur Se reporter à “CONTRÔLE DES frein avant. CONTACTEURS” à la page 7-31. Correct ↓ Incorrect → 9. Contrôler le contacteur de feu stop sur frein arrière.
CIRCUIT DE CHARGE FAS27200 CIRCUIT DE CHARGE FAS27210 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-11...
Page 187
CIRCUIT DE CHARGE 4. Redresseur/régulateur 5. Magnéto CDI 6. Fusible principal 7. Batterie 7-12...
Page 188
CIRCUIT DE CHARGE FAS27230 PANNES ET DIAGNOSTICS La batterie ne se charge pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Boîte de rangement 2. Carénage supérieur avant Incorrect → 1. Contrôler le fusible principal. Se reporter à...
CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE FAS27240 CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE FAS27250 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-15...
Page 191
CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE 1. Contacteur à clé 5. Magnéto CDI 6. Fusible principal 7. Batterie 17.Éclairage de la plaque d’immatriculation 21.Feu arrière/stop 25.Inverseur feu de route/feu de croisement 30.Phare 36.Témoin de feu de route 38.Éclairage des instruments 7-16...
Page 192
CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE FAS27260 PANNES ET DIAGNOSTICS Un élément suivant ne s’allume pas: phare, témoin de feu de route, feu arrière, éclairage de la plaque d’immatriculation ou éclairage des instruments. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1.
Page 193
CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE Incorrect → 7. Contrôler tout le câblage du circuit d’éclairage. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du système d’éclairage. CUIT” à la page 7-15. Correct ↓ Remplacer les instruments. 7-18...
SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS27270 SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS27280 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-19...
Page 195
SYSTÈME DE SIGNALISATION 1. Contacteur à clé 6. Fusible principal 7. Batterie 15.Contacteur de feu stop sur frein arrière 16.Contacteur de feu stop sur frein avant 19.Clignotant arrière gauche 20.Clignotant arrière doit 21.Feu arrière/stop 22.Relais des clignotants 23.Avertisseur 26.Contacteur d’avertisseur 27.Commande des clignotants 28.Fil de clignotant avant droit 29.Clignotant avant gauche...
Page 196
SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS27290 PANNES ET DIAGNOSTICS • Un élément suivant ne s’allume pas: clignotants, feu stop ou témoin. • L’avertisseur ne fonctionne pas. • La jauge de niveau de carburant ne fonctionne pas. • Le compteur de vitesse ne fonctionne pas. N.B.: •...
Page 197
SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 3. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du système de signalisation. CUIT” à la page 7-19. Correct ↓ Ce circuit est en bon état. Le feu arrière/feu stop ne s’allume pas.
Page 198
SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 3. Contrôler le relais des clignotants. Se reporter à “CONTRÔLE DU RE- Remplacer le relais des clignotants. LAIS DES CLIGNOTANTS” à la page 7-38. Correct ↓ Incorrect → 4. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation.
Page 199
SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 2. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du système de signalisation. CUIT” à la page 7-19. Correct ↓ Remplacer les instruments. Le compteur de vitesse ne fonctionne pas.
CIRCUIT DU STARTER AUTOMATIQUE FAS27520 CIRCUIT DU STARTER AUTOMATIQUE FAS27530 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-25...
Page 201
CIRCUIT DU STARTER AUTOMATIQUE 5. Magnéto CDI 13.Bloc du starter automatique 14.Calculateur de starter automatique 7-26...
Page 202
CIRCUIT DU STARTER AUTOMATIQUE FAS27540 PANNES ET DIAGNOSTICS Le starter automatique ne fonctionne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Boîte de rangement Incorrect → 1. Contrôler la bobine d’éclairage. Se reporter à...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS27980 CONTRÔLE DES CONTACTEURS Br/W Br/W L/W B Br/L R Br/L 7-31...
Page 207
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Inverseur feu de route/feu de croisement 2. Bouton d’avertisseur 3. Commande des clignotants 4. Bouton du démarreur 5. Contacteur à clé 6. Contacteur de feu stop sur frein avant 7. Contacteur de feu stop sur frein arrière 7-32...
Page 208
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Contrôler la continuité de chaque contacteur à l’aide d’un multimètre. Si la continuité n’est pas correcte, contrôler la connexion des fils et, si nécessaire, remplacer le contacteur. FCA5C21010 ATTENTION: Ne jamais insérer les pointes du multimètre dans les fentes de borne de coupleur. Toujours in- troduire les pointes depuis l’autre extrémité...
Page 209
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Contrôle de l’état des ampoules FAS5C21015 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES Les étapes suivantes s’appliquent à toutes les DOUILLES D’AMPOULE ampoules. N.B.: 1. Déposer: Ne pas contrôler les DEL. • Ampoule FWA5C21007 Contrôler l’état, l’usure et les connexions de cha- AVERTISSEMENT que ampoule et douille d’ampoule, ainsi que la Une ampoule de phare allumée chauffe con-...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Relier le multimètre au fusible et contrôler la continuité du circuit. N.B.: Régler le sélecteur du multimètre sur “Ω × 1”. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C Contrôle de l’état des douilles d’ampoule b.
Page 211
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Sous le repère de niveau minimum → Ajouter • Toujours porter des lunettes de protection lorsque l’on travaille à proximité de batte- de l’eau distillée jusqu’au niveau correct. ries. • Charger les batteries dans un endroit bien aéré. •...
Page 212
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES • Toujours déposer la batterie avant de pro- céder à sa charge. (Si la charge doit se faire la batterie montée sur le véhicule, décon- necter le câble négatif de la borne de la bat- terie.) • Afin de réduire la possibilité de production d’étincelles, ne pas brancher le chargeur de batterie avant d’avoir connecté...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS28040 CONTRÔLE DES RELAIS Multimètre Contrôler la continuité de chaque contacteur à 90890-03112 l’aide d’un multimètre. Si la continuité n’est pas Multimètre analogue correcte, remplacer le relais. YU-03112-C Multimètre • Pointe positive du multimètre → 90890-03112 brun “1” Multimètre analogue •...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Résistance de l’enroulement pri- maire 0.184–0.276 Ω à 20 °C (68 °F) Br/W M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Débrancher les connecteurs de la bobine d’allumage des bornes de bobine d’alluma- b. Relier le multimètre (Ω × 1) à la bobine d’allu- mage, comme illustré.
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES e. Lancer le moteur en appuyant sur le bouton • Pointe positive du multimètre du démarreur “ ” et augmenter progressive- Orange “1” ment la longueur d’étincelle jusqu’à ce qu’un • Pointe négative du multimètre Fil de bougie “2” raté...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS28180 CONTRÔLE DE L’AVERTISSEUR 1. Contrôler: • Résistance de l’avertisseur Hors spécifications → Remplacer. Résistance de bobine 3.96–4.10 Ω à 20 °C (68 °F) M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Déconnecter les connecteurs d’avertisseur des bornes d’avertisseur.
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS5C21018 CONTRÔLE DU CONTACTEUR DE NIVEAU Multimètre D’HUILE 90890-03112 1. Déposer: Multimètre analogue • Contacteur de niveau d’huile YU-03112-C 2. Contrôler: • Continuité du contacteur de niveau d’huile • Pointe positive du multimètre Hors spécifications → Remplacer le contac- borne du capteur de carburant “1”...
Page 219
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C • Pointe positive du multimètre rouge/jaune “1” • Pointe négative du multimètre jaune/noir “2” b. Placer le contacteur à clé sur “ ”. c. Soulever la roue avant et la faire tourner len- tement.
Page 221
PANNES ET DIAGNOSTICS PANNES ET DIAGNOSTICS................8-1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX............8-1 DÉFAUT DE DÉMARRAGE/DÉMARRAGE DIFFICILE......8-1 RÉGIME DE RALENTI INCORRECT............8-1 PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES ....................8-2 EMBRAYAGE DÉFECTUEUX ..............8-2 SURCHAUFFE ..................8-3 FREINAGE MÉDIOCRE................8-3 BRAS DE FOURCHE DÉFECTUEUX............8-3 VÉHICULE INSTABLE ................
PANNES ET DIAGNOSTICS 3. Bloc du starter automatique FAS28450 PANNES ET DIAGNOSTICS • Plongeur de starter défectueux • Bloc du starter automatique défectueux FAS28460 • Calculateur du starter automatique défec- RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX tueux N.B.: Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de Circuit électrique panne possibles.
PANNES ET DIAGNOSTICS Circuit de carburant FAS28580 EMBRAYAGE DÉFECTUEUX 1. Carburateur • Gicleur de ralenti desserré ou bouché Le moteur tourne mais le scooter ne démarre • Raccord de carburateur endommagé ou des- pas. serré 1. Courroie trapézoïdale • Régime de ralenti du moteur mal réglé (vis de •...
PANNES ET DIAGNOSTICS • Tambour de frein gras ou huileux FAS28590 SURCHAUFFE • Bras d’ancrage de frein brisé Moteur FAS28660 BRAS DE FOURCHE DÉFECTUEUX 1. Culasse et piston • Dépôts de calamine excessifs Fuites d’huile 2. Huile moteur • Tube plongeur coudé, endommagé ou rouillé •...
PANNES ET DIAGNOSTICS • Roue à bâtons déformée • Fusible grillé, endommagé ou d’intensité incor- • Roulement de roue endommagé recte • Axe de roue déformé ou lâche Les clignotants clignotent lentement • Voile de roue excessif • Relais de clignotant défectueux 7.
FAS28740 FAS28750 SCHÉMA DE CODES DE COULEUR Noir CÂBLAGE Brun YN50/YN50M 2008 Chocolat 1. Contacteur à clé Vert foncé Vert 2. Contacteur à la poignée droite Gris 3. Contacteur du démarreur Bleu 4. Redresseur/régulateur Orange 5. Magnéto CDI Rose 6. Fusible principal Rouge 7.