Page 1
Guide d'utilisation du modèle 16207663550-1 XBU55 - Assemblage - Fonctionnement - Adjustments - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
Renseignements importants en matière de sécurité………………………. 3 Renseignements importants en matière d’électricité………………………. 5 Assemblage…………………………………………………………………….. 7 Fonctionnement de votre cycle exerciseur vertical…………………………13 Utilisation de l’application Spirit Fit………………………………………….. 17 Caractéristiques programmables…………………………………………..18 Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque………………………….. 24 Fonctionnement du contrôle de la fréquence cardiaque………………….. 25 Plan détaillé………………………………………………………………..…..
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU CYCLE EXERCISEUR Merci d’avoir acheté ce cycle exerciseur de qualité de Dyaco Canada, Inc. Votre nouveau cycle exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché. Par l’entremise de votre commerçant, Dyaco Canada, Inc.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE SÉ CURITÉ CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT AUX FINS D’USAGE PERSONNEL VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE CYCLE EXERCISEUR Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant les suivantes : MISE EN GARDE –...
Page 5
4. Utilisez cet appareil seulement de la façon décrite dans ce guide. N’utilisez pas de pièces qui n’ont pas été recommandées par le fabricant. 5. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas de façon appropriée, s’il a été...
MESURES DE SÉ CURITÉ À PRENDRE AVEC TOUT É QUIPEMENT DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE • Avant de débrancher cet appareil, fermez tous les contrôles, puis retirez la fiche de la prise murale. • N’utilisez jamais l’équipement sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis et à...
Page 7
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE FONCTIONNEMENT • N’utilisez JAMAIS ce cycle exerciseur sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur. • Sachez que les changements en matière de résistance ne se produisent pas immédiatement.
ASSEMBLAGE Préassemblage À l’aide d’un couteau polyvalent (découpeur de boîtes), coupez les rubans d’expédition autour de la boî te. Enlevez le ruban sous la boî te et séparez les agrafeuses qui attachent les deux pièces. Levez la boî te au-dessus de l’appareil et dépaquetez-le. Enlevez attentivement toutes les pièces du carton et inspectez si elles sont endommagées ou s’il en manque.
Page 9
É TAPE 1 : 1. Fixez le stabilisateur arrière (5) au cadre principal (1) avec deux boulons mécaniques (50), deux rondelles ordinaires (71) et deux écrous (135). Serrez-les à l’aide de la clef (100). 2. Fixez les embouts (41) à chaque ouverture du tube du stabilisateur avant. Tapotez-les avec une mallette en caoutchouc si nécessaire.
Page 10
É TAPE 2 : 1. Démêlez le câble de l’ordinateur (29) et passez-le dans le couvercle du tableau de la console (38) et dans le tableau de la console (2) jusqu’à ce que les connecteurs du câble sortent de l’ouverture du tableau de la console. Assurez-vous de ne pas pincer le câble, ce qui risquerait d’endommager les composantes électroniques.
Page 11
É TAPE 3 : 1. Passez les deux fils du pouls manuel (26) dans l’ouverture de la plaque des guidons et sortez-les de l’ouverture de la plaque de la console. Enlevez le couvercle en plastique noir des guidons en coupant le lien en plastique. 2.
Page 12
É TAPE 4 : 1. Insérez le câble de l’ordinateur (29) et les deux fils du pouls manuel (26) dans les connecteurs à l’arrière de la console (34). Fixez la console (34) sur le tableau de la console (2) avec quatre vis à empreinte cruciforme (58) à l’aide du tournis Phillips (93). 2.
Déplacement du cycle-exerciseur Le cycle-exerciseur est muni de deux roues de déplacement qui s’embraient dès que l’arrière du cycle-exerciseur est levé. Ajustement du siège Pour ajuster la selle dans la position la plus élevée, tirez simplement sur la selle. Le modèle comprend un mécanisme à...
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CYCLE EXERCISEUR FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE Grande fenêtre tuteur à diodes électroluminescentes bleues Profil du pourcentage de la fréquence cardiaque Fenêtre tuteur Dix programmes novateurs offrant une variété de séances d’exercices Boî tier pratique pour les clés, le téléphone ou le lecteur MP3 Ten innovative...
Page 15
PISTE 1/4 DE MILLE (DE 0,4 KM) La piste d’un quart de mille apparaît autour de la fenêtre de la matrice de points. Le point clignotant indique votre progrès. Une fois que la piste d’un quart de mille (0,4 km) est complétée, elle recommence.
• Les diodes électroluminescentes correspondant aux parties inférieures du corps s’allument en trois degrés d’engagement : le vert représente la participation minime des muscles, le jaune représente la participation moyenne des muscles et le rouge représente la pleine participation des muscles. •...
BOUTONS DES PROGRAMMES Les boutons de programmation sont utilisés pour avoir un aperçu de chaque programme. Lorsque vous mettez initialement la console en marche, vous pouvez appuyer sur chaque bouton de programmation pour avoir un aperçu du profil du programme. Si vous décidez que vous voulez essayer un programme, appuyez sur le bouton de programmation correspondant, puis appuyez sur le bouton ENTER pour choisir le programme et entrer dans le mode de réglage des données.
électroniques par le biais de l’application Spirit Fit. Vous n’avez qu’à télécharger la nouvelle application Spirit Fit du magasin Apple ou de Google Play et suivre les instructions dans l’application pour faire synchroniser votre appareil de conditionnement avec l’application.
Caractéristiques Programmables Programme manuel Le programme manuel fonctionne tel que le nom le laisse entendre, manuellement. Ceci veut dire que vous contrôlez la charge de travail vous-même et non l’ordinateur. Pour commencer le programme manuel, suivez les instructions ci-dessous ou appuyez simplement sur le bouton MANUAL, puis sur le bouton ENTER, et suivez les directives dans la fenêtre tuteur.
Programmes préréglés Le cycle exerciseur vertical offre cinq différents programmes qui ont été conçus pour offrir une variété de séances d’exercices. Ces cinq programmes ont des profils préréglés à l’usine pour accomplir différents buts. PROGRAMME “COLLINES” Ce programme suit la progression graduelle d’un triangle ou d’une pyramide à...
PROGRAMMATION DES PROGRAMMES PRÉ RÉ GLÉ S Choisissez le bouton du programme désiré et appuyez sur le bouton ENTER. La fenêtre tuteur vous demande d’entrer votre âge. Vous pouvez ajuster l’âge à l’aide des boutons UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la nouvelle valeur et procéder à...
PROGRAMMES À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE Deux programmes à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice vous permettent de développer et de sauvegarder votre propre séance d’exercices. Les deux programmes, USER 1 et USER 2, fonctionnent exactement de la même façon, alors il n’y a aucune raison de les décrire séparément.
PROGRAMMES DE FRÉ QUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, un mot au sujet de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à...
TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante pour écouter votre corps et offre plusieurs avantages. Il y a plus de variables en cause sur l’intensité avec laquelle vous devriez vous exercer que seulement la fréquence cardiaque. Votre degré de stress, votre santé physique, votre santé émotive, la température, l'humidité, le temps de la journée, la dernière fois que vous avez mangé...
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR À FRÉ QUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo au milieu de votre corps et en l’orientant dans le sens opposé...
FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMES DE CONTRÔ LE DE LA FRÉ QUENCE CARDIAQUE Note : Vous devez porter la sangle de l’émetteur à fréquence cardiaque pour effectuer ces programmes. Le programme de fréquence cardiaque par défaut est réglé à 60 % de la fréquence cardiaque maximale que vous avez visée.
LISTE DES PIÈ CES DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ 6635501 Cadre principal 6635502 Tableau de la console 6635503 Guidons 6635505 Stabilisateur arrière 6635506 Tube coulissant de la selle 6635507 Support coulissant de la selle 6635508 Plaque de fixation 6635509 Boî tier de roulement 6635510 Assemblage du support de la console 6635511...
Page 29
DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ 6635545-1 Pédale (L,R) 6635547 Roue de déplacement 6635548-1 Pied en caoutchouc Ø 25 × 15T 6635549 Bouchon à tête ronde Ø 25,4 x 2,0T 6635550 Boulon mécanique 3/8 po x 2 po 6635551 Boulon à tête hexagonale 5/16 po x UNC18 x 5/8 po 6635552 Vis à...
Page 30
DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ 66355106 Bouton de réglage de la selle, avant/arrière 66355107 Manchon du tube coulissant 66355109 Câble audio, 400 mm (facultatif) 66355114 Entretoise 66355115 Sangle de poitrine (facultative) 66355116 Porte-bouteille 66355117 É crou à bouton 22 mm x M16 x M22 x 37 mm Cordon d’alimentation du transformateur (220V ,facultative) 66355123 66355125...
Entretien général 1. Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. 2. Si vous entendez un grincement ou si un frottement se produit, ceci dépend probablement de deux choses : a.
Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces du cycle exerciseur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.
Page 33
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/products/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca T: 1-888-707-1880 ⏐ 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 ⏐ sales@dyaco.ca Service à...