Table des matières Enregistrement du produit……………………………………………….. 2 Mesures de sécurité………………….…………………………………… 4 Renseignements importants en matière d’électricité ……….………...…7 Renseignements importants en matière de fonctionnement ………...…8 Assemblage…….……………………………………..………………...…. 10 Opération de démarrage ………..……………………......19 Programme d’exercices ……………………………………....28 Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque ……….………..41 Entretien général………...………………………..……………....
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU CYCLE EXERCISEUR ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SPIRIT! Merci d’avoir acheté ce cycle exerciseur de qualité de Dyaco Canada, Inc. Votre nouveau cycle exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
Page 4
Lisez ce guide au complet avant d’utiliser votre cycle exerciseur SPIRIT CR800ENT. Même si Dyaco Canada Inc. utilise les meilleurs matériaux et les normes les plus élevées dans la fabrication de ses produits, il se peut que des pièces manquent ou ne soient pas de la bonne grandeur.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE SÉ CURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE CYCLE EXERCISEUR ATTENTION: Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. Merci d'avoir acheté notre produit. Nous nous efforçons en tout temps d'assurer la qualité de chacun de nos produits, mais des erreurs occasionnelles ou des omissions peuvent se glisser.
Page 6
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE SÉ CURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement. MISE EN GARDE Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours l’exerciseur DANGER Cycle-exerciseur horizontal de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.
Page 7
Avant de commencer un programme d'exercices, consultez un médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé préexistants. AVERTISSEMENT: Des dommages à la santé peuvent résulter d'un entraî nement incorrect ou excessif. VEUILLEZ SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS –...
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’enlevez JAMAIS le couvercle sans avoir déconnecté au préalable l’alimentation en courant alternatif. Si la tension varie de dix pourcent (10 %) ou plus, la performance de votre exerciseur Cycle-exerciseur horizontal peut être affectée. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie.
prise de courant à contact de mise à la terre adapteur vis en métal boî te de prise de courant à languette pour vis contact de mise tige à contact de de mise à la terre à la terre mise à la terre RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ...
REMPLACEMENT D'É TIQUETTE D'AVERTISSEMENT L'autocollant illustré ci-dessous a été placé sur le vélo. Si l'autocollant est manquant ou illisible, veuillez appeler notre service à la clientèle sans frais au 1-888-707-1880 pour commander un autocollant de remplacement. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc.
ASSEMBLAGE PRÉ -ASSEMBLAGE Coupez les sangles, puis soulevez la boî te au-dessus de l'unité et déballez-la. Prenez le sac des ferrures. Les ferrures sont séparées en quatre étapes. Enlevez d’abord les outils. Enlevez les ferrures du sac une étape à la fois pour éviter de les mêler. Les nombres qui sont entre parenthèses (#) dans les instructions sont les numéros des items pour les illustrations d’assemblage à...
Page 12
É tape 1 #77 - 3/8 "x 19 x 1.5T #203 - 3/8 "x 23 x 2.0T Rondelle plate Rondelle incurvée (6 pièces) (2 pièces) #176 - 3/8 "× 3/4" Boulon à tête hexagonale (6 pièces) #65 - 3/8 po x 135 mm Boulon à...
Page 14
É TAPE 1 1. Installez le stabilisateur arrière (n ° 7) sur le cadre principal (n ° 1) avec les 2 boulons (n ° 65) et les 2 rondelles (n ° 203). 2. Installez le support du dossier du siège (n ° 5) sur le support du siège (4) à l'aide de 6 boulons à...
Page 15
É TAPE 2 1. Pour installer le guidon arrière (n°6) sur le support du siège (n°4), utilisez 2 boulons (n°71), 2 rondelles plates (n°77) et 2 écrous en nylon (n°89). Sur le côté, fixez avec 2 boulons (n° 175), 2 rondelles plates (n° 77) et 2 écrous en nylon (n° 89). 2.
Page 16
É TAPE 3 1. Insérez le couvercle du mât de la console (No.31) sur le mât de la console (No.2). 2. Faites passer les Fils (No. 44, 45, 204, 192, 186) à travers le Mât de la Console (No. 2) 3.
Page 17
É TAPE 4 1. Fixez le siège (n°61) au support du siège (n°4) à l'aide de 4 vis (n°98) à l'aide du tournevis cruciforme (n°.114). 2. Connectez les fils à l'arrière de la console à leurs emplacements respectifs : câble d'ordinateur (n°44), fil du pouls manuel (n°45), fil de connexion CSAFE (n°204), câble de connexion réseau (n°192), Fil de connexion HDMI (No.186).
Posture suggérée: Asseyez-vous droit sur la selle, saisissez la poignée à deux mains, positionnez les pieds sur la pédale à travers la sangle de la pédale. Instruction de réglage du siège: Réglage de la hauteur Tirez le levier de réglage vers le haut pour faire glisser le siège dans une position appropriée, puis abaissez le levier pour fixer la position.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CONSOLE É cran tactile Ventilateur angle réglable Support de lecture compatible avec tablettes Port de chargement Contrôles: Démarrer, arrêter et niveaux Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2021 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
OPÉ RATION DE DÉ MARRAGE À la mise sous tension, l'écran affiche un bref écran de chargement, puis l'écran d'accueil qui indique que la machine est prête à fonctionner. É cran d'accueil : commencez l'opération en touchant les icônes Les boutons de commande rapide sont idéalement situés pour les fonctions de base du vélo Service à...
Les valeurs du pouls sont affichées chaque fois que l'ordinateur reçoit un signal des capteurs de pouls manuel. Vous pouvez utiliser les capteurs cardiaques manuels pendant le contrôle de la fréquence cardiaque. Le CR800ENT prendra également en charge les émetteurs de fréquence cardiaque sans fil compatibles Polar et Bluetooth.
FONCTIONNEMENT DE L'É CRAN TACTILE LANGUE Vous avez le choix entre 13 langues. Sélectionnez la langue de votre choix en appuyant dessus sur l'écran. Une fois sélectionné, le système reviendra à l'écran d'accueil avec votre nouvelle langue utilisée. Pour revenir à l'écran d'accueil sans sélectionner de nouvelle langue, appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche de l'écran.
OPTIONS DE DIVERTISSEMENT Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur ENTERTAINMENT “Divertissement” pour accéder au menu. Les options de Miroir d’écran et d'interface du mode TV vous seront proposées. Mode TV Lorsqu'il est correctement connecté au décodeur (STB) via le port HDMI et le mode TV sélectionné, vous pouvez profiter des programmes TV après avoir sélectionné...
MIROIR D'É CRAN Lorsque Miroir d’écran est sélectionné sur l'écran Divertissement, vous pouvez commencer à coupler votre appareil. Miroir d’écran affiche l'écran de votre téléphone sur l'écran tactile du tapis roulant. Veuillez noter que votre appareil doit exécuter iOS 8 ou une version ultérieure. 1.
Page 25
MIROIR D'É CRAN Android 1. Connectez votre téléphone ou votre tablette au WiFi de l'établissement. 2. Scannez le code QR ou recherchez « Spirit Mirroring » dans la boutique Google Play sur votre téléphone ou votre tablette. 3. Téléchargez l’application.
ENTRER UN PROGRAMME ET MODIFIER LES PARAMÈ TRES Lorsque le bouton Programmes d'exercices est sélectionné sur l'écran d'accueil, l'écran affiche un menu des différents programmes disponibles : Manuel, Hill, Fat Burn, Cardio, HIIT, Interval, Heart Rate, Custom, Constant Power et Fitness Test. Pour sélectionner et démarrer un programme prédéfini : Sélectionnez un programme en le touchant à...
Page 27
Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2021 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
PROGRAMME D'EXERCICES CHANGER L'AFFICHAGE DE L'ENTRAÎ NEMENT Pendant votre entraî nement, vous pouvez modifier l'affichage en fonction de la vue qui correspond le mieux à vos besoins. Une fois votre entraî nement commencé, vous verrez 3 vues prédéfinies disponibles en bas de l'écran : Simple, Piste et Tableau de bord. SIMPLE Pour basculer l'affichage en vue simple, appuyez simplement sur le bouton Simple en bas de l'écran.
PROGRAMME D’EXERCICES TABLEAU DE BORD Pour basculer l'affichage vers la vue Tableau de bord, appuyez simplement sur le bouton Tableau de bord en bas de l'écran. Cette vue montre un tableau de bord virtuel imitant un affichage de vélo vertical typique avec des informations qui correspondent à l'entraî nement en cours. Des mesures telles que la distance écoulée, les calories/heure, les calories, le temps total, la fréquence cardiaque et les tr/min sont affichées ainsi que d'autres données d'exercice.
Page 30
MANUEL Le niveau de résistance est contrôlé par l'utilisateur. Augmentez ou diminuez les niveaux à tout moment pendant votre entraî nement. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2021 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
Page 31
COLLINE Ce programme suit une progression progressive de type triangle ou pyramide d'environ 10 % de l'effort maximum (le niveau que vous avez choisi avant de démarrer ce programme) jusqu'à un effort maximum qui dure 10 % du temps total de l'entraî nement, puis une régression progressive de résistance jusqu'à...
CARDIO Ce programme présente une progression rapide jusqu'au niveau de résistance presque maximum (niveau d'entrée par défaut ou utilisateur). Il a de légères fluctuations de haut en bas pour permettre à votre fréquence cardiaque d'augmenter, puis de récupérer à plusieurs reprises, avant de commencer une récupération rapide.
PUISSANCE CONSTANTE Un programme en watts est une puissance constante contrôlable dont le niveau s'ajuste lorsque la vitesse est modifiée. Choisissez soit un pédalage plus rapide à un niveau de résistance inférieur, soit un pédalage plus lent à un niveau de résistance plus élevé. FRÉ...
PERSONNALISÉ Vous allez créer les niveaux de résistance souhaités pour chacun des 20 segments du programme à l'aide du clavier à l'écran. Vous pouvez modifier ces niveaux à tout moment pendant l'entraî nement. POUR COMENCER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ : 1. Sélectionnez le programme personnalisé, puis appuyez sur la touche Entrée pour commencer à personnaliser le programme avec vos données personnelles, ou appuyez simplement sur la touche Démarrer pour démarrer le programme avec les paramètres par défaut.
Page 35
HIIT Le programme HIIT, ou High Intensity Interval Training, profite des dernières tendances en matière de fitness. Pendant le programme, vous effectuerez de courtes rafales de sprint de haute intensité suivies de courtes périodes de repos. HIIT est un programme d'entraî nement par intervalles entièrement personnalisable. Vous pouvez entrer le nombre d'intervalles, le temps de chaque intervalle Sprint et périodes de repos et l'intensité...
TEST DE FITNESS Le programme VO2 est basé sur le protocole YMCA et est un test sous-maximal qui utilise des niveaux de travail prédéfinis et fixes basés sur vos lectures de fréquence cardiaque au fur et à mesure que le test progresse. Le test prendra entre 6 et 15 minutes, selon votre niveau de forme physique.
Page 37
Tableau de charge de travail pour homme ou femme très en forme : Stage kgm/min < 90 90 - 105 > 105 2ème kgm/min kgm/min kgm/min Stage FC <120 120-135 FC >135 FC <120 120-135 FC >135 FC <120 FC 120-135 FC >135 3ème 1350...
TEST DE FITNESS Avant le test: Assurez-vous d'être en bonne santé; consultez votre médecin avant d'effectuer tout exercice si vous avez plus de 35 ans ou si vous avez des problèmes de santé préexistants. Assurez-vous de vous être échauffé et étiré avant de passer le test. ...
Ce que signifie votre score : Graphique VO2max pour les hommes et les femmes très en forme 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65 excellent >60 >56 >51 >45 >41 >37 52-60 49-56 43-51 39-45 36-41 33-37 dessus de la moyenne 47-51 43-48 39-42 35-38...
PROGRAMMES DE FRÉ QUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante pour écouter votre corps et offre plusieurs avantages. Il y a plus de variables en cause sur l’intensité avec laquelle vous devriez vous exercer que seulement la fréquence cardiaque. Votre degré de stress, votre santé physique, votre santé émotive, la température, l'humidité, le temps de la journée, la dernière fois que vous avez mangé...
UTILISATION D’UN ÉMETTEUR À FRÉQUENCE CARDIAQUE (Facultatif) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
ENTRETIEN GÉ NÉ RAL Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. Si vous entendez un grincement ou si un frottement se produit, ceci dépend probablement de deux choses : a.
LISTE DES PIÈ CES NUMÉ RO NUMÉ RO DESCRIPTION QTÉ DE PIÈ CE CC010107-S13 Cadre principal CC020089-S13 Mât de console RCC030099-S13 Guidon avant RCC040012-S13 Chariot du siège RCC040013-S13 Support de dossier de siège RCC030012-S13 Guidon arrière CC050038-S13 Stabilisateur arrière RC140011-YC-02 Axe du pédalier CC060017-Z3 Plaque de réglage de la roue du siège (G)
Page 46
NUMÉ RO NUMÉ RO DESCRIPTION QTÉ DE PIÈ CE D020629 Tableau D024802 Adaptateur Carte d’alimentation de contrôle D020627 D020628 Contrôleur EMS Câble de connexion 150 m/m du cordon d’alimention E011510 K030001-W1 Bras du pédalier (G) K030002-W1 Bras du pédalier (D) K056004C Coussinet 6004 K056203-A1...
Page 47
NUMÉ RO NUMÉ RO DESCRIPTION QTÉ DE PIÈ CE J386905-Z1 Vis à tôle 4 × 16m/m J020507AB-Z1 Boulon à tête creuse 5/16 "× UNC18 × 1-3 / 4" J160003B-Z4 É crou M10 × P1,25 × 10T J602001-Z1 Vis à tête Phillips plate M5 × P0.8 × 10L J330005-ZA Clé...
Page 48
NUMÉ RO NUMÉ RO DESCRIPTION QTÉ DE PIÈ CE F092012 Câble de connexion réseau F030434 Capteur avec cable 1350 m/m F030071 Module électronique CA E040007-01 Fil de mise à la terre 200m/m E010083 Fil de connexion 80m/m (Blanc) E010084 Fil de connection 80m/m (noir) E010465 Fil de connection 1500m/m (noir) E010464...
GUIDE D’ENTRAÎNEMENT Exercice L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne. Parmi ses avantages, il faut noter : une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance); une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire; ...
Page 50
Progression Au fur et à mesure que votre condition physique s’améliore, une intensité plus élevée d'exercice est nécessaire pour créer une réserve et produire simultanément une amélioration continue. Réserve Lorsque vous vous exercez à un niveau supérieur de ce qui peut être effectué aisément, vous créez une réserve.
Page 51
Pour commencer, vous devez faire des exercices qui élèveront votre rythme cardiaque à environ 65 à 70 % de son maximum. Si c'est trop facile, augmentez-le, mais faites preuve de prudence à cet égard. Généralement, le rythme cardiaque maximum est de 220 pulsations moins votre âge. Au fil des années, votre coeur et les autres muscles vieillissent et perdent une partie de leur efficacité.
Page 52
Musculation La musculation est souvent utilisée comme synonyme de l'entraî nement-musculation. Le principe fondamental ici est la RÉ SERVE. Ici, le muscle travaille contre des charges plus lourdes que d'habitude. Ceci peut être fait en augmentant la charge avec laquelle vous vous exercez. Périodisation Votre programme de conditionnement physique devrait être varié...
Page 53
É TIREMENT Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activités aérobiques à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. É tirez-vous jusqu'à ce que vous ressentiez une légère tension dans le muscle, pas une douleur, et maintenez cette position de 20 à...
Page 54
Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2021 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
GARANTIE LIMITÉ E DU FABRICANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces du cycle exerciseur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.
Page 56
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/products/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca T: 1-888-707-1880 ⏐ 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 ⏐ sales@dyaco.ca Service à...