Table des matières Enregistrement du produit……………………………………………….. 2 Mesures de sécurité………………….…………………………………… 4 Assemblage…….……………………………………..………………...… 8 Opération de votre cycle exerciseur ………..……………………..14 Entretien général………...………………………..……………....30 Liste des pièces et plan détaillé…….…..……..………………………… 31 Guide d’entraînement…….…..……..………………………….………… 35 Exercices d’étirement…….…..……..………………………….………… 39 Garantie limitée du fabricant…….…..……..………………….………… 41 Service à...
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU CYCLE EXERCISEUR ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SPIRIT! Merci d’avoir acheté ce cycle exerciseur de qualité de Dyaco Canada, Inc. Votre nouveau cycle exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
Page 4
Trop souvent, notre style de vie affairé limite notre temps et notre occasion de nous exercer. Le cycle exerciseur SPIRIT CU800 offre une méthode pratique et simple de vous mettre en pleine forme physique et d’emprunter un style de vie plus heureux et plus sain.
Page 5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE SÉ CURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE CYCLE EXERCISEUR ATTENTION: Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. Merci d'avoir acheté notre produit. Nous nous efforçons en tout temps d'assurer la qualité de chacun de nos produits, mais des erreurs occasionnelles ou des omissions peuvent se glisser.
Page 6
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE SÉ CURITÉ MISE EN GARDE - Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement. MISE EN GARDE - Il se peut que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque manquent de précision. Si vous vous exercez trop, vous pouvez vous blesser ou même mourir. Si vous sentez que vous allez vous évanouir, arrêtez l’exercice immédiatement.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! Sachez que le générateur produit un courant alternatif lorsque le cycle exerciseur est utilisé. N’en faites pas l’entretien lorsque le générateur fonctionne pour réduire le risque d’électrocution. N’exposez JAMAIS votre cycle exerciseur à la pluie ou à l’humidité. Ce produit n’est PAS conçu pour être utilisé...
REMPLACEMENT D'É TIQUETTE D'AVERTISSEMENT L'autocollant illustré ci-dessous a été placé sur le vélo. Si l'autocollant est manquant ou illisible, veuillez appeler notre service à la clientèle sans frais au 1-888-707-1880 pour commander un autocollant de remplacement. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc.
ASSEMBLAGE PRÉ -ASSEMBLAGE Coupez les sangles, puis soulevez la boî te au-dessus de l'unité et déballez-la. Prenez le sac des ferrures. Les ferrures sont séparées en quatre étapes. Enlevez d’abord les outils. Enlevez les ferrures du sac une étape à la fois pour éviter de les mêler. Les nombres qui sont entre parenthèses (#) dans les instructions sont les numéros des items pour les illustrations d’assemblage à...
Page 10
É tape 1 #50 - 3/8 "x 135 mm #151 - 3/8 "x 23 x2.0T Boulon à tête hexagonale Rondelle courbe (2 pièces) (2 pièces) É tape 2 #51 - 5/16 "x 5/8" #99 - 5/16 "x19 x1.5T #72 - 5/16 "x19 x1.5T Boulon à...
Page 11
É TAPE 1 1. Installez le stabilisateur arrière (n ° 5) sur le cadre principal (n ° 1) avec les 2 boulons (n ° 50) et les 2 rondelles (n ° 151). Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
Page 12
É TAPE 2 1. Déroulez le câble de l'ordinateur (n ° 29) et faites-le passer à travers le couvercle du mât de la console (N ° 38) et le mât de la console (N ° 2) jusqu'à ce que le connecteur du câble sorte de l’ouverture supérieure du mât de la console.
Page 13
É TAPE 3 1. Faites passer les 2 fils de pouls manuels (n °26 & 28) et le câble de l'ordinateur (n ° 29) dans le trou de la plaque de montage du guidon et à travers le trou de la plaque de console.
Page 14
É TAPE 4 1. Insérez le câble d'ordinateur (n ° 29) et 2 câbles de pouls manuel (n ° 26, 28) dans les connecteurs à l'arrière de la console (n ° 34). Installez la console (n ° 34) sur le mât de la console (n °...
Opération de votre cycle exerciseur ■ Console Bouton de balayage pour fenêtres LED Fenêtre tuteur pour Fenêtre d’affichage matrice de points pour données LED Bouton de balayage pour matrice de points Boutons UP et DOWN de contrôle des programmes Ventilateur Chargeur Boutons START et STOP de contrôle du...
DÉ MARRAGE RAPIDE Voici la façon la plus rapide de commencer une séance d’exercices : après avoir mis la console sous tension, appuyez sur le bouton START pour commencer et initier le mode de démarrage rapide. Dans ce mode, le temps compte (en progressant à partir de zéro), toutes les données de la séance d’exercices commencent à...
FENÊ TRE DE LA FRÉ QUENCE CARDIAQUE La fenêtre du pouls (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements/minute au cours de la séance d’exercices. Vous devez tenir les deux prises en acier inoxydable pour capter votre pouls. Les valeurs du pouls sont affichées chaque fois qu’un signal est reçu des prises du pouls manuel.
PROGRAMME MANUEL Le programme manuel fonctionne tel que le nom le laisse entendre, manuellement. Ceci veut dire que vous contrôlez la charge de travail vous-même et que l’ordinateur ne fera pas de changements de programme. Pour commencer le programme manuel, suivez les instructions ci-dessous. 1.
PROGRAMMES PRÉ RÉ GLÉ S Le cycle exerciseur a cinq programmes différents qui ont été conçus pour une variété d'entraî nements. Ces cinq programmes ont des profils préréglés à l’usine pour accomplir différents buts. PROGRAMME « COLLINES » Ce programme suit la progression graduelle d’un triangle ou d’une pyramide à...
Page 20
PROGRAMME HIIT Le programme HIIT, ou High Intensity Interval Training, profite des dernières tendances en matière de fitness. Pendant le programme, vous effectuerez de courtes rafales de sprint de haute intensité suivies de courtes périodes de repos. HIIT est un programme d'entraî nement par intervalles entièrement personnalisable.
PROGRAMMATION DES PROGRAMMES PRÉ RÉ GLÉ S 1. Utilisez le bouton PROGRAM pour choisir le programme désiré et appuyez sur le bouton ENTER. 2. La fenêtre tuteur de la matrice de points vous demande d’entrer votre âge. Vous pouvez ajuster votre l’âge à...
Page 22
PROGRAMME CONSTANT POWER (PUISSANCE CONSTANTE) Le programme des watts maintient une puissance constante contrôlable. Le niveau de résistance s’ajuste lorsque la vitesse change. Pour commencer le programme de puissance constante, suivez les instructions ci-dessous. 1. Utilisez le bouton PROGRAM pour choisir le programme CONSTANT POWER et ensuite sur le bouton ENTER.
Programme épreuve de condition physique : Le programme VO2 est basé sur le protocole du YMCA et consiste en une épreuve sous maximale qui utilise les niveaux de travail fixes et prédéterminés qui sont basés sur les données de votre fréquence cardiaque au fur et à...
PROGRAMMATION DE L’ÉPREUVE DE CONDITION PHYSIQUE 1. Utilisez le bouton PROGRAM pour choisir l’épreuve de condition physique et appuyez sur le bouton ENTER. 2. La fenêtre tuteur de la matrice de points vous demande alors d’entrer votre sexe. Utilisez les flèches UP et DOWN pour effectuer les changements nécessaires et appuyez sur le bouton ENTER.
Ce que votre score signifie : VO2max Chart for males and very fit females 18 à 25 26 à 35 36 à 45 46 à 55 56 à 65 65 ans et plus excellente >60 >56 >51 >45 >41 >37 bonne 52-60 49-56...
PROGRAMME PERSONNALISÉ Vous pouvez développer votre propre programme en suivant les instructions ci-dessous. Utilisez le bouton PROGRAM pour choisir CUSTOM. Appuyez sur le bouton ENTER pour commencer la programmation. Entrez votre nom dans la fenêtre de la matrice de points; la lettre « A » clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour choisir la première lettre de votre nom.
PROGRAMMES DE FRÉ QUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
Page 28
FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMES DE FRÉ QUENCE CARDIAQUE Pour commencer le programme de fréquence cardiaque, suivez les instructions ci-dessous. Utilisez le bouton PROGRAM pour choisir le programme HR (Fréquence cardiaque) 65 % ou 80 %. Appuyez sur le bouton ENTER. La fenêtre tuteur de la matrice de points vous demande d’entrer votre âge. Entrez votre âge en utilisant les boutons UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le changement.
TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante pour écouter votre corps et offre plusieurs avantages. Il y a plus de variables en cause sur l’intensité avec laquelle vous devriez vous exercer que seulement la fréquence cardiaque. Votre degré de stress, votre santé physique, votre santé émotive, la température, l'humidité, le temps de la journée, la dernière fois que vous avez mangé...
UTILISATION D’UN ÉMETTEUR À FRÉQUENCE CARDIAQUE (Facultatif) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
ENTRETIEN GÉ NÉ RAL Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. Si vous entendez un grincement ou si un frottement se produit, ceci dépend probablement de deux choses : a.
LISTE DES PIÈ CES NUMÉ RO NUMÉ RO DESCRIPTION QTÉ DE PIÈ CE CC010106-S13 Cadre principal RCC020084-S13 Mât de la console RCC030100-S13 Guidon CC050038-S13 Stabilisateur arrière CC060022-Z2 Curseur de siège CC060029-Z2 Glissière de montage du siège CC060004-Z2 Plaque fixe RB140032-Q2-02 Ensemble de roue libre RC140010-YC Axe du pédalier...
Page 34
NUMÉ RO NUMÉ RO DESCRIPTION QTÉ DE PIÈ CE J010503-Z1 Boulon à tête hexagonale 5/16" × UNC18 × 5/8" J367114-Z1 Vis à taraudage 5 × 19m/m J020507AB-Z1 Boulon à tête ronde 5/16" × UNC18 × 1-3/4" J010002-ZZ Boulon à tête hexagonale 1/4" × UNC20 × 3/4" J083012K-Z1 Boulon M8 ×...
Page 35
NUMÉ RO NUMÉ RO DESCRIPTION QTÉ DE PIÈ CE B100123-S13 Plaque de fixation du couvercle de la chaî ne PP040224-A1 Embout E100009 Capuchon round E010084 Adapteur TV P060629-A1 Fil de connexion (noir) 80m/m P040153-A1 Coussin en caoutchouc J220004-Z1 Rondelle courbe Ø 3/8" × 23 × 2.0T Service à...
GUIDE D’ENTRAÎNEMENT Exercice L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne. Parmi ses avantages, il faut noter : une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance); une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire; ...
Page 37
Progression Au fur et à mesure que votre condition physique s’améliore, une intensité plus élevée d'exercice est nécessaire pour créer une réserve et produire simultanément une amélioration continue. Réserve Lorsque vous vous exercez à un niveau supérieur de ce qui peut être effectué aisément, vous créez une réserve.
Page 38
Pour commencer, vous devez faire des exercices qui élèveront votre rythme cardiaque à environ 65 à 70 % de son maximum. Si c'est trop facile, augmentez-le, mais faites preuve de prudence à cet égard. Généralement, le rythme cardiaque maximum est de 220 pulsations moins votre âge. Au fil des années, votre coeur et les autres muscles vieillissent et perdent une partie de leur efficacité.
Page 39
Musculation La musculation est souvent utilisée comme synonyme de l'entraî nement-musculation. Le principe fondamental ici est la RÉ SERVE. Ici, le muscle travaille contre des charges plus lourdes que d'habitude. Ceci peut être fait en augmentant la charge avec laquelle vous vous exercez. Périodisation Votre programme de conditionnement physique devrait être varié...
Page 40
É TIREMENT Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activités aérobiques à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. É tirez-vous jusqu'à ce que vous ressentiez une légère tension dans le muscle, pas une douleur, et maintenez cette position de 20 à...
Page 41
Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
GARANTIE LIMITÉ E DU FABRICANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces du cycle exerciseur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.
Page 43
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/products/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca T: 1-888-707-1880 ⏐ 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 ⏐ sales@dyaco.ca Service à...