Page 1
8h00 à 18h30 (exceptés les jours fériés) ATTENTION : Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet ap- Notre site internet pareil. Conservez ce manuel pour références ultérieures. www.nordictrack.com...
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS ..............2 AVANT DE COMMENCER .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute 20. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant surface chaude. en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière du tapis roulant. 13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa- reil est à...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Les autocollants illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocol- lants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français par-dessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si l'un des autocollants est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne d'assistance au nu- méro sans frais pour commander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section POUR COM- MANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à...
Merci d'avoir choisi le tapis roulant NordicTrack ® questions concernant le tapis roulant, contactez le ser- EXP3000. Le tapis roulant EXP3000 offre une techno- vice à la clientèle du lundi au vendredi de 8h00 à logie de pointe et un design innovateur vous permet- 18h30.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé hexagonal qui est incluse et votre propre tournevis Phillips et des cisailles Remarque : Le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Glissez les deux Supports de Mise à la Terre (14) sur l’une des Bagues d’Espacement de la Rampe (65) dans Languettes la manière indiqué. Voir le dessin encadré A. Pincez les languettes sur les Supports de Mise à...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBE panne ou d'un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant Votre tapis roulant est équipé d'une courroie de marche un fil de fuite du courant électrique.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicateurs de Programme Afficheur de la zone d'Entraînement Sélection Programme/Marche Enregistrement Inclinaison Inclinaison Vitesse Vitesse Arrêt Marche Remarque : S’il y a une feuille de plastique enlevez-la. Pince Clé CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE tion, porté...
All manuals and user guides at all-guides.com www.iFIT.com et accéder à des programmes de base, Testez la pince en vous éloignant avec précau- des programmes audio et des programmes vidéo di- tion de quelques pas en arrières jusqu’à ce que rectement de l'Internet.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Suivez vos progrès avec la piste électronique COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL et les affichages. La Piste Électronique— Insérez la clé complètement dans la console. Lorsque le mode manuel ou un programme Voir POUR COMMENCER à la page 10. IFit.com est sélectionné, l’affichage du programme Sélectionnez le mode manuel.
All manuals and user guides at all-guides.com Affichage Vitesse/ roulant est relevé pour être mis à la position de Minutes par Miles —Cet rangement, ou le tapis roulant sera endommagé. affichage indique la vi- Ensuite, retirez la clé de la console et mettez-la tesse de la courroie et dans un endroit sûr.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Chaque programme est divisé en plusieurs seg- nuler manuellement les arrangements en ap- ments de différentes longueurs. L’affichage puyant la touche Vitesse ou Inclinaison. À chaque Temps indique le temps qu’il reste au programme fois que l’une des touches de vitesse est ap- et le temps qu’il reste au segment du programme.
All manuals and user guides at all-guides.com s'allumera ou s'éteindra dans la colonne des COMMENT CRÉER UN PROGRAMME Segments en Cours. PERSONNALISÉ Quand le premier segment du programme est ter- Insérez la clé complètement dans la console. miné, la vitesse et l’inclinaison sélectionnées se- ront enregistrées dans la mémoire de la console.
All manuals and user guides at all-guides.com colonne sur la gauche. La programmation de vi- COMMENT UTILISER UN PROGRAMME tesse pour le deuxième segment sera alors indi- PERSONNALISÉ quée dans la colonne clignotant du segment en cours et le tapis roulant s’ajustera automatiquement Insérez la clé...
All manuals and user guides at all-guides.com entré votre âge, allez à l'étape 5. Si vous n'avez COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DU pas entré votre âge, pressez les touches d'Âge TEST-FITNESS pour entrer votre âge. Après quatre secondes, que les touches ont été pressés, l'âge pré-pro- grammé...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Le programme de test-fitness sera alors terminé, COMMENT UTILISER LE PROGRAMME QUI sans compter compte des segments restant. DÉTERMINE LE POULS Quand le programme de Le programme qui détermine le pouls ajuste automati- test-fitness est terminé, quement la vitesse et l'inclinaison du tapis roulant pour le lettre "C"...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ment sera alors indiquée dans la colonne cligno- Entrez votre âge. tante du segment en cours. Alors que vous vous exercez, la vitesse et/ou l'inclinaison du tapis rou- Quand le programme qui lant va automatiquement changer pour garder détermine le pouls est sé- votre rythme cardiaque le plus proche possible de lectionné...
All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT OU À VOTRE ORDINATEUR de type RCA, référez-vous aux instructions A ci- dessous.
All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : Si votre stéréo a une prise OUT qui Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci- ci-dessous.
All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS Remarque: Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc- Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le tions A ci-dessous.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Écoutez toujours pour le (bip) et • assurez-vous que l’indicateur iFIT.com est al- préparez-vous pour les changements de vi- lumé et que l’affichage Temps n’est pas en- tesse et/ou d’inclination. Quelques fois, la vi- train de clignoter.
All manuals and user guides at all-guides.com chée à la clé et glissez la clé sur la ceinture de UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE- votre vêtement. MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Lorsque le compte à rebours sur votre écran est Notre nouveau site sur l’Internet à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION MODE/DEMO MODE MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION La console a comme caractéristiques un mode d’infor- Le moniteur cardiaque qui se porte autour du torse, en mation qui sauvegarde l’information; le nombre total option est disponible. Ce moniteur vous permet de d’heures que votre tapis roulant a fonctionné...
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : Vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté pour pouvoir sou- lever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant.
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME : Le tapis roulant ralentit durant l’usage SOLUTION : a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m (5 ft.) maximum. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie peut être endommagé...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE MISE EN FORME graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre ATTENTION : but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’in- Avant de com- clinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls mencer ce programme d’exercices (ou un s’approche du nombre inférieur de votre autre), veuillez consulter votre médecin.
All manuals and user guides at all-guides.com EXERCICES D'ÉTIREMENT RECOMMANDÉS Les exercices d'étirement suivants constituent un bon échauffement. Prenez soin de ne pas faire de mouvements brusques. 1. Flexion avant Les genoux légèrement fléchis, penchez-vous lentement vers l'avant. À mesure que vous vous rapprochez du sol, relâchez le dos et les épaules.
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NCTL15991 R0702A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Pièce de l’Embout Gauche Attache Détachable Vis du Guide de la Courroie 90 10 Vis de la Console 1”...
1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants : • Le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (NCTL15991) • Le NOM du produit (le tapis roulant (le tapis roulant NordicTrack ® EXP3000) •...