NordicTrack EX 3300 Manuel De L'utilisateur
NordicTrack EX 3300 Manuel De L'utilisateur

NordicTrack EX 3300 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour EX 3300:

Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle NETL81906.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro sur la ligne ci-des-
sus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NordicTrack EX 3300

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Nº. du Modèle NETL81906.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro sur la ligne ci-des- sus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement.
  • Page 2: Table Des Matières

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ........Dernière Page Remarque : vous trouverez à l’intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLE. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Quand vous rangez le tapis de course, assu- 24. Vérifiez et serrez correctement toutes les rez-vous que le loquet de rangement soit pièces du tapis de course toutes les trois fermé complètement dans le verrou. moins.
  • Page 5: Avant De Commencer

    ® avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce 3300. Le tapis de course EX 3300 offre une palette de manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la modèle et le numéro de série de l’appareil avant de...
  • Page 6: Assemblage

    1” Tek Screw (82)–4 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE 1/2” Screw (10)–3 3/4” Tek Screw (58)–8 (77)–2 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Enchâssez le Montant Droit (74) dans le support indiqué sur la Base (83), veillez à ne pas déloger les Écrous de Cage (76) du Montant Droit (voir le dessin enca- dré). D’autre part, veillez à ne pas pincer le Fil élec- trique du Montant (75).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Enlevez la Goupille du Vérin (102) de l’extrémité infé- rieure du Vérin à Gaz (88). Puis, appuyez l’extrémité inférieure du Vérin à Gaz (88) sur la bille du support situé sur la Base (83). Si néces- saire, faites pivoter le Cadre (48) légèrement et tournez le Vérin à...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Enfoncez le Manche du Loquet (96) à l’intérieur du Montant Gauche (73). Si nécessaire, utilisez un maillet en Bouton caoutchouc pour enfoncer le Manche jusqu’au bout. Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col et le ressort sont sur la goupille.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE COMMENT PORTER LE CAPTEUR CARDIAQUE • Rangez le capteur cardiaque dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le capteur cardiaque dans un Le capteur cardiaque comporte deux éléments : la sac en plastique ou tout autre récipient qui retient sangle et le capteur cardiaque (voir le dessin ci-des- l’humidité.
  • Page 11: Fonctionnement Et Ajustements

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de sup- port.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Clé Pince COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT La console possède également le nouveau système d’Entraînement Interactif iFIT. Le système iFIT permet L’autocollant d’avertissement sur la console est en an- à la console d’accepter des Cartes d’Entraînement glais.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com peut conserver l’historique de votre entraînement, COMMET ALLUMER LE TAPIS DE COURSE et sauvegarder les informations de deux utilisa- teurs différents. Branchez le cordon d’ali- Lorsque la touche Utilisateurs est appuyée, les mentation (voir la page mots User 1 Selected (Utilisateur 1 sélectionné) ou Position 11).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque le mode réglages est sélectionné, cet sélectionnée comme réglage audio. Si vous sélec- écran affiche ENGLISH (ANGLAIS) ou METRIC tionnez le réglage ON (MARCHE), votre entraîneur (MÉTRIQUE) pour indiquer le système de mesure personnel se limitera simplement à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com touche d’augmentation de Vitesse, ou l’une des COMMENT UTILISER LE MODE MANUAL douze touches de Vitesse Rapide. Changez l’inclinaison du tapis de course dé- Insérez la clé dans la console. siré. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE Pour modifier l’inclinaison du tapis de course, ap- COURSE à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque le mode manuel est sélectionné, la même temps, la console ne peut pas lire correcte- console propose huit modes d’affichage. Le mode ment votre rythme cardiaque. d’affichage sélectionné détermine les informations de l’entraînement qui seront affichées. Par Pour utiliser le exemple, le premier mode d’affichage n’indique capteur car-...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Si le premier ou le second mode d’affichage est COMMENT UTILISER UN PROGRAMME CARDIO sélectionné, un profil des réglages de la vitesse du programme apparaît à l’écran. Une petite flèche si- Insérez la clé dans la console. tuée au-dessous du profil indique votre progrès.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Si la vitesse ou l’inclinaison pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas vous pouvez an- nuler manuellement les réglages en appuyant la touche Vitesse ou Inclinaison. Toutefois, quand le prochain segment commence, le tapis de course s’ajustera automatiquement à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com placer. Tenez les rampes et commencez à mar- COMMENT CRÉER ET UTILISER UN PRO- cher. GRAMME RECORD Choisissez un mode d’affichage et program- mez les réglages souhaités pour la vitesse et Insérez la clé dans la console. l’inclinaison.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ment sur la première vitesse et la première incli- COMMENT UTILISER UN PROGRAMME RECORD naison que vous avez programmées auparavant. Tenez les rampes et commencez à marcher. Insérez la clé dans la console. Chaque programme Record est divisé...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com glage du rythme cardiaque cible est programmé COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE pour chaque segment. Remarque : la même vi- POULS tesse et/ou inclinaison peut être réglée pour des segments consécutifs du programme. Au besoin, ajustez le réglage du rythme car- ATTENTION : diaque cible maximale.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com A la fin de chaque segment, une suite de tonalités du tapis de course peut changer automatique- se font entendre. ment. Si le premier programme de Pouls est sélectionné, Si la vitesse ou l’inclinaison pour le segment en celui-ci continue jusqu’à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez la touche Marche pour faire marcher COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT la programme. Insérez la clé dans la console. Un moment après que la touche est appuyée, le tapis de course se réglera automatiquement aux Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE premières vitesse et inclinaison du programme.
  • Page 24: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course sera endommagé...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. Tirez le bouton de lo- quet vers la gauche et tenez-le ainsi. Descendez le cadre jusqu’à...
  • Page 26: Localisation D'un Problème

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION D’UN PROBLEME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Localisez le Capteur Magnétique (14) et l’Aimant (12) du côté gauche de la Poulie (11). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEME : l’inclinaison du tapis de course ne change pas correctement SOLUTION: a. Avec la clé dans la console, appuyez sur un des boutons d’Inclinaison. Alors que l’inclinai- son change, enlevez la clé. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis de course s’élèvera automatiquement au niveau d’inclinaison maximum et ensuite retournera au niveau minimum.
  • Page 29: Conseils De Mise En Forme

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE MISE EN FORME commence à utiliser des calories de graisse en réserve ATTENTION : comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de avant de com- la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de mencer ce programme d’exercices (ou un course jusqu’à...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NETL81906.0 R0606A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº Qté. Description Nº Qté. Description Couvercle du Repose-Pied Cadre Repose-Pied Vis de la Glissière du Coussin Coussin de la Plate-Forme Transformateur Vis de 3/4”...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nº Qté. Description Nº Qté. Description Assemblage du Loquet Sangle du Capteur du Torse Autocollant d’Avertissement du Récepteur de Pouls Loquet Vis du Récepteur du Pouls Goupille du Vérin Fil de Terre Fil de Terre de la Console Fil Vert de 16”, F/R Boulon du Bras du Tendeur Fil Vert de 4”...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NETL81906.0 R0606A...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NETL81906.0 R0606A...
  • Page 34: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    : • le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (NETL81906.0) • le NOM du produit (tapis de course NordicTrack EX 3300) • le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES aux pages 30 et 31 de ce manuel et le SCHÉMA DÉTAILLÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Netl81906.0

Table des Matières