Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Nº. du Modèle NETL82905.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Find the serial number in the location shown below. Write the serial number in the space above for reference. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à...
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ........Dernière Page Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précuations importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis de course . 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 21. Lorsque vous utilisez les programmes 24. Vérifiez et serrez correctement toutes les iFIT.com un son électronique « bip » vous pièces du tapis de course régulièrement. avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont changer.
De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’ex- de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de ceptionnel E3800 peut être plié prenant ainsi moins de course (voir la page de couverture de ce manuel pour la moitié...
3/4” Tek Screw (58)–4 All manuals and user guides at all-guides.com 1/2” Silver Screw (48)–1 ASSEMBLAGE Spacer Screw (60)–2 w (123)–2 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Attachez quatre Coussins de la Base (99) sur la base des Montants (69) à l’aide de quatre Vis de 1" (148). Remarque : un Coussin de la Base de rechange peut avoir été inclus. Utilisez ce Coussin de la Base pour rem- placer tout Coussin usé.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Demandez à une deuxième personne de tenir l’assem- blage de la console près des Montants (69). Branchez le Groupement de Fils du Montant (98) et le Fil du Moniteur Assemblage Cardiaque (66) sur les fils sortant de l’assemblage de la de la Console console.
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE • Rangez le moniteur cardiaque du torse dans un en- DU TORSE droit tiède et sec. Ne mettez pas le moniteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments l’humidité.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis roulant est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPOR- TANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : si la console est recouverte Clé Pince d’un film de plastique, retirez-le. COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT aviez un entraîneur personnel chez vous. En utilisant un câble audio (inclus), vous pouvez brancher votre tapis de L’autocollant d’avertissement sur la console est en anglais.
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE mot Programs (programmes) n’est pas affiché sous la piste. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 10). Mettez la courroie mobile en marche. Pour mettre la courroie mobile en marche, ap- Localisez l’interrupteur marche/arrêt près du cor- puyez sur la touche Marche [STAR], la touche...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com utilisez le moniteur cardiaque de la poignée ou le Suivez votre progression sur l’écran. moniteur cardiaque du torse. Quand le La vitesse [Speed] de la mode ma- courroie mobile et votre nuel ou le cadence [Pace] sont affi- mode chées dans la zone...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com la touche; le chiffre 2 apparaît. Pour la vitesse ra- Mesurez votre rythme cardiaqe, si vous le dé- pide, appuyez sur la touche une troisième fois ; le sirez. chiffre 3 apparaît. Pour sélectionner le mode Automatique, appuyez une nouvelle fois sur la Pour utiliser le capteur de rythme cardiaqes de touche ;...
All manuals and user guides at all-guides.com sera modifié pour afficher les nouvelles vitesses COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉ- du programme. Si vous désirez enregistrer le nou- PROGRAMMÉ veau niveau d’intensité du programme pour vos entraînements futurs, appuyez sur la touche Enregistrer [Save].
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Si la vitesse et/ou l’inclinaison du programme est Quand vous avez fini de vous entraîner, retirez trop élevée ou trop basse, vous pouvez changer la clé de la console. le niveau d’intensité du programme à tout moment durant votre entraînement en tournant le bouton Quand le programme est terminé, assurez-vous que l’inclinaison du tapis de course est au ni-...
All manuals and user guides at all-guides.com Référez-vous COMMENT CREER UN PROGRAMME à la matrice. PERSONNALISÉ Chaque pro- gramme est Segment en Cours divisé en plu- Insérez la clé dans la console. sieurs seg- ments d’une Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE minute.
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER UN PROGRAMME peut être programmée pour deux segments PERSONNALISÉ consécutifs ou plus. La program- Insérez la clé dans la console. mation de la Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE vitesse pour COURSE à...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour arrêter le programme, appuyez la touche Identifiez-vous en tant qu’utilisateur A ou utili- Arrêt [STOP]. Le temps se met à clignoter sur sateur B. l’écran. Pour recommencer le programme, ap- puyez la touche Marche ou la touche Vitesse +. Voir l’étape 2 à...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Le rythme Si la vitesse et/ou l’inclinaison programmée est cardiaque trop élevée ou trop basse, vous pouvez changer d’objectif le niveau d’intensité du programme à tout moment programmé en appuyant sur les touches d’augmentation et de Segment en Cours pour le pre- diminution du Rythme Cardiaque pour changer le...
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE HI-FI COMMENT BRANCHER VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi est équipée d’une A. Branchez une extrémité d’un long câble audio-sté- prise LINE OUT qui n’est pas déjà utilisée, référez- réo pour raccordement 3,5mm–3,5mm (disponible vous aux instructions A ci-dessous.
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE PORTABLE COMMENT BRANCHER LE TAPIS DE COURSE POUR UTILISER DES PROGRAMMES IFIT.COM Remarque : si votre chaîne est équipée d’une prise RCA AUDIO OUT, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne est équipée d’une prise Pour utiliser des programmes MP3 ou CD de LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions iFIT.com, le tapis de course doit être branché...
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT BRANCHER VOTRE MAGNETOSCOPE COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT.COM SUR MP3, CD OU VIDÉOCASSETTE Remarque : si votre magnétoscope est équipé d’une prise AUDIO OUT qui n’est pas utilisée, réfé- rez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise Pour utiliser les programmes de iFIT.com MP3, CD ou AUDIO OUT est déjà...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com pas. Si temps clignote, appuyez sur la touche Pendant le programme, un bruit électronique Marche ou d’augmentation de Vitesse sur la « bip » vous indiquera quand la vitesse et/ou l’in- console. clinaison du tapis de course sont prêtes à chan- ger.
All manuals and user guides at all-guides.com rive à zéro, le programme commencera et la cour- UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE- roie mobile se mettra à tourner. Tenez-vous aux MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET rampes, montez sur la courroie mobile et com- mencez à...
All manuals and user guides at all-guides.com MODE INFORMATION/MODE DÉMO Pour remettre tous les pro- grammes dans leur état d’ori- Le mode information enregistre le nombre total gine, appuyez sur la touche d’heures d’utilisation du tapis de course ainsi que le Démarrer.
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE COR- TACIRCUITO DERANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course sera endommagé...
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. Avec la main gauche, tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le tapis de course vers le bas jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Localisez le Capteur Magnétique (10) et l’Aimant (7) du côté gauche de la Poulie (8). Tournez la Poulie 3 mm jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME : le moniteur de pouls ne fonctionne pas correctement SOLUTION : a. Si le moniteur de pouls ne fonctionne pas correctement, référez vous à PROBLEMES LIES A LA CEINTURE DU MONITEUR CARDIAQUE à la page 9. b.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE MISE EN FORME la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de ATTENTION : course jusqu’à ce que votre pouls s’approche du avant de com- nombre inférieur de votre d’entraînement. mencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin.
All manuals and user guides at all-guides.com EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais- sez-vous lentement en avant à...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle. NETL82905.0 R805A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Pièce d’Insertion du Repose-Pied Écrou du Ressort Repose Pied Gauche Embout Avant, Droit Vis du Panneau Ventral de 2”...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Embout de la Roue Rondelle en Nylon du Bras du Tendeur Jambe d’Extension Boulon de la Poulie Embout de l’Extension Rondelle de la Poulie Autocollant d’Avertissement de Rondelle de la Poulie du Tendeur l’Inclinaison Bague d’Espacement du Bras du...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
: • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (NETL82905.0) • le NOM DU PRODUIT (le tapis de course NordicTrack E3200) • le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •...