Page 1
17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL: customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans Notre site internet ce manuel avant dʼutiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour www.nordictrack.com vous y référer ultérieurement.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut- être pas illustrés à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res- ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
Page 4
18. Le tapis de course peut se déplacer à des 22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres- course en plaçant des objets sous lʼavant ou sivement de manière à éviter des change- lʼarrière du tapis de course. ments de vitesse soudains.
Et quand vous ne vous en avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod- servez pas, le tapis de course ELITE zi peut être plié, èle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de prenant ainsi la moitié de la place au sol par rapport à...
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages ; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité...
Page 7
2. Identifiez le Montant Droit (88). Reportez-vous au schéma. Nouez lʼattache de fil au Montant Droit de manière sûre autour du bout du Fil du Montant (86). À lʼaide dʼune deuxième per- sonne, maintenez le Couvercle Droit de la Base (117).
Page 8
4. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, main- tenez la rampe dʼAssemblage près des Montants (85, 88). Connectez le Fil du Montant Rampe (86) au Groupement de Fils de 25" (103). dʼAssemblage Reportez-vous au schéma. Les connecteurs doivent glisser ensemble facilement et se mettre en place.
Page 9
6. Posez lʼassemblage de la console face en bas sur une surface molle pour ne pas rayer la con- sole. Faites glisser les trois languettes de la Languette Console Décorative (102) dans la console. Fente Appuyez sur les extrémités de la Console Languette Décorative (102) pour quʼelles sʼencastrent dans les fentes de la console.
Page 10
8. Fixez lʼassemblage de la console à la rampe de lʼAssemblage en utilisant neuf Vis de #8 x 3/4" Assemblage de la Console (7). Passez les neuf Vis avant de les serrer. Rampe dʼAssemblage 9. Placez les deux supports comme au point 1. Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez lʼavant du tapis de course et insérez la barre transversale de la Base (115) dans les échan-...
Page 11
11. Dirigez le Loquet de Rangement (78) pour que le grand barill et la bouton du loquet (77) soient dans les positions indiquées. Retirez lʼattache du bout supérieur du Loquet de Rangement (78). Fixez lʼextrémité supérieure du Loquet de rangement sur le support de la Barre Transversale du Cadre (39) avec un Boulon 3/8"...
Page 12
Si vous avez acheté le détecteur cardiaque du torse en option (voir page 29), suivez les étapes ci- dessous pour installer le récepteur inclus avec le détecteur cardiaque du torse. 1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. Retirez les Vis indiquées de #8 x 3/4"...
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile cordon dʼalimentation dans un suppresseur de sur- enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace.
Page 14
DIAGRAMME DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console possède aussi le nouveau Système de Entraînement Interactive iFit. Le Système de La console du tapis de course offre une sélection im- Entraînement Interactive iFit est compatible avec les pressionnante de caractéristiques conçues pour rendre cartes iFit qui contiennent des entraînements conçus vos entraînements dʼaérobic plus efficaces et amusants.
Page 15
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à 1. Insérez la clé complètement dans la console. basse température, permettez-lui de revenir à la tem- Referez-vous à COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL pérature ambiante avant de lʼallumer.
Page 16
À chaque fois que vous appuyez sur la touche Pour remettre la console à zéro, appuyez sur la dʼaugmentation ou de diminution dʼinclinaison, touche Arrêt, retirez la clé de la console puis réin- lʼinclinaison changera de 0,5%. Si vous appuyez sur sérez-la dans la console.
Page 17
Quand vous avez terminé votre entraînement sur le segment de lʼentraînement en cours. La hauteur du tapis de course, placez le coupe-circuit remise à segment qui clignote indique la vitesse program- zéro/éteint [RESET/OFF] sur la position éteint puis, mée pour le segment en cours. À la fin de chaque débranchez le cordon dʼalimentation.
Page 18
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT premier segment, il suffit dʼajuster la vitesse et PERSONNALISÉ lʼinclinaison du tapis de course à votre goût en ap- puyant sur les touches de Vitesse [SPEED] et 1. Insérez la clé complètement dans la console. d'Inclinaison [INCLINE]. Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPEREIL à...
Page 19
COMMENT UTILISER UNE ENTRAÎNEMENT Si vous le souhaitez, vous pouvez reconfigurer PERSONNALISÉ lʼentraînement pendant que vous lʼutilisez. Pour changer le paramètre de vitesse ou celui 1. Introduisez la clé dans la console. dʼinclinaison du segment en cours, il vous suffit d'appuyer sur les touches de vitesse ou d'inclinai- Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPEREIL à...
Page 20
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT DE POULS 5. Appuyez sur la touche Marche pour com- mencer lʼentraînement. ATTENTION : Quelques instants après avoir appuyé sur la si vous souffrez touche Marche [START], le tapis de course attein- de problèmes cardiaques, ou si vous êtes âgé dra automatiquement les premiers réglages de de plus de 60 ans, et êtes inactif, nʼutilisez pas vitesse et dʼinclinaison de lʼentraînement.
Page 21
Pour arrêter la session à un moment donné, ap- mum, la durée dʼun entraînement, le numéro de puyez sur la touche dʼArrêt [STOP]. Pour redémar- lʼentraînement, et le paramètre de vitesse maxi- rer lʼentraînement, appuyez sur la touche Marche. mum de lʼentraînement. De plus, un profil des La courroie mobile commencera à...
Page 22
LE MODE DʼINFORMATION Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les La console possède un mode Information qui conserve kilomètres sʼaffichent sur la piste de la distance totale parcourue par la courroie lʼécran Calorie/Inclinaison mobile et le nombre total dʼheures dʼutilisation du tapis [CALORIE/INCLINE].
Page 23
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE SON COMMENT REGLER LE SYSTEME STÉRÉO DʼAMORTISSEMENT Pour écouter de la musique ou des livres parlés avec Le tapis de course possède un système les haut-parleurs stéréo de la console, vous devez dʼamortissement qui réduit lʼimpact lorsque vous connecter votre lecteur MP3, CD ou autre lecteur audio marchez ou courez sur le tapis de course.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez lʼinclinaison au niveau le plus bas. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci- dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis, suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
Page 26
Baissez le tapis de course (référez-vous à la sec- tion COMMENT BAISSER LE TAPIS DE COURSE à la page 24). Retirez les quatre Vis de #8 x 3/4" (7) indiqués, et retirez le Capot du Moteur (66). Puis, trouvez le Détecteur Magnétique (48) et lʼAimant (101) à...
Page 27
PROBLÈME : la courroie mobile nʼest pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile est décentrée, retirez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Si la courroie mobile sʼest déplacée à gauche, utilisez la clé hexagonale pour tourner le boulon du rouleau du tendeur 1/2 tour à...
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise avant les calories de glucide comme carburant. Votre corps de commencer ce programme dʼexercice ou ne commence à puiser dans ses réserves de graisse tout autre programme, consultez votre méde- quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.
LISTE DES PIÈCES—Model Nº NTL11808.0 R1008A Pour identifiez les pièces ci-dessous, voir la SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel. Nº Qté. Description Nº Qté. Description Boulon Métal/Nylon 3/8" x 1 1/4" Bague dʼEspacement du Bras Boulon Métal/Nylon 3/8" x 3 3/4" dʼÉlévation Boulon de 1/4"...
Page 30
Nº Qté. Description Nº Qté. Description Insertion de la Console Housse de la Rampe Dos de la Console Clé/Pince Protège Haut-parleur Droit Carte iFit de démonstration Plateau dʼAccessoire Droit Autocollant dʼAvertissement Aimant Pied de Base Décoration de Console Attache de Fil Groupement de Fils de 25"...
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...