Smontaggio/Verifica
1
M Prima di iniziare le operazioni di smontaggio si raccomanda di allestire una morsa con protezioni in
alluminio, in modo da non danneggiare la testina.
@ Smontare il gruppo aspirazione (fig.1) svitando la ghiera ed estraendo progressivamente la mani-
glia.
@ Sistemare la testina su una morsa e svitare le viti della calotta come in fig.2 utilizzando una chiave
esagonale di 3 mm e una chiave a forcella di 7 mm.
A questo punto è possibile estrarre i cavi elettrici per verificarli. Gli elementi elettrici quali interruttore
I
e lampada spia vanno smontati solo se da sostituire (vedere schema di fig.3).
M We advise setting up a vice with aluminum protections before starting the disassembling operations
so as not to damage the head.
@ Dismount the suction group (fig. 1) by unscrewing the ring nut and gradually extracting the han-
dle.
@ Position the head on a vice and unscrew the screws of the lid as shown in fig.2 using a 3 mm hex-
agonal wrench and a 7 mm fork wrench.
At this point the electric wires can be extracted for inspection. The electrical elements such as switch
I
and pilot lamp should be dismounted only if they are to be replaced (see fig.3 diagram).
M Avant de commencer les opérations de démontage, nous recommandons de préparer un étau avec
des protections en aluminium, de manière à ne pas endommager la tête.
@ Démonter le groupe d'aspiration (fig. 1) en dévissant la bague et en extrayant progressivement la
poignée.
@ Positionner la tête dans un étau et dévisser les vis du couvercle comme le montre la figure 2, à
l'aide d'une clef six pans de 3 mm et d'une clef à fourche de 7 mm.
Il est maintenant possible d'extraire les câbles électriques pour les contrôler. Les éléments électri-
I
ques, tels que l'interrupteur et le voyant lumineux, ne doivent être démontés que pour être changés
(voir schéma figure 3).
M Vor Beginn des Ausbaus sollte der Schraubstock mit Schutzbacken aus Aluminium ausgestattet
werden so dass der Kopf nicht beschädigt wird.
@ Das Ansaugaggregat (Abb.1) ausbauen; dazu die Überwurfmutter lösen und den Griff nach und
nach herausziehen.
@ Den Kopf in einen Schraubstock einspannen und die Schrauben des Deckels (wie auf Abb. 2 gezeigt)
mit einem Sechskantschlüssel zu 3 mm und einem Gabelschlüssel zu 7 mm lösen.
An diesem Punkt können die elektrischen Kabel zur Überprüfung herausgezogen werden. Die
I
elektrischen Elemente wie Schalter und Kontrollleuchte werden nur ausgebaut, falls sie ersetzt
werden müssen (siehe Plan auf Abb.3).
All manuals and user guides at all-guides.com
Disassembly/Checking
2
6