47
@ Estrarre gli attrezzi utilizzati finora dal manicotto, e con il puntale 1.25.714 premere sulla guarnizione
in modo da farla aderire alla propria sede (fig.47).
@ Ripetere l'operazione per l'altra guarnizione, capovolgendo il manicotto, come in fig.48, ed utilizzando
il tampone 1.25.715 (più lungo rispetto all'1.25.710).
@ Inserire l'anello OR.
@ Extract the tools used up to now from the sleeve, and with the push rod 1.25.714 press the gasket
on to make it adhere to its casing (fig.47).
@ Repeat the operation for the other gasket, turning the sleeve over, as shown in fig.48, and using
the stopper 1.25.715 (longer than 1.25.710).
@ Insert the O-ring.
@ Extraire les outils utilisés jusqu'à présent par le manchon, et avec la tige de poussée code 1.25.714,
appuyer sur la garniture de manière à la faire adhérer à son logement (fig. 47).
@ Répéter l'opération pour l'autre garniture, en renversant le manchon, comme le montre la fig.48,
et en utilisant le tampon code 1.25.715 (plus long par rapport au code 1.25.710).
@ Introduire la bague OR.
@ Die verwendeten Werkzeuge aus der Muffe herausziehen und mit dem Werkzeug 1.25.714 auf die
Dichtung drücken, so dass sie sich an ihren Sitz anpasst (Abb.47).
@ Den Arbeitsschritt für die andere Dichtung wiederholen; dazu die Muffe wie auf Abbildung 48 gezeigt
umdrehen und den Puffer 1.25.715 benutzen (länger als der 1.25.710).
@ Den O-Ring einsetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com
48
29