Page 1
Le contenu de ce manuel est protégé par des marques déposées et les droits d’auteurs 5650/5072_OM_A1 en plus d’être la propriété de Char-Griller | Fabrication J et A. En utilisant les informations contenues dans ce manuel sans le consentement de...
Page 2
. Ce produit et les produits de com- bustion produites lors de l’utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. 5650/5072_OM_A1...
Page 3
: L’utilisation et l’installation de ce produit doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au Code national sur les combustibles, ANSI Z223.1/NFPA54. avis important : Lisez toutes les instructions avant le montage et l’utilisation. Lire et comprendre toutes les avertissements et les précautions avant l’utilisation de votre gril. 5650/5072_OM_A1...
Page 4
ATTENTION: poignées sont chauds ATTENTION: poignées sont chauds 5650/5072_OM_A1...
Le tube flexible doit être changé chaque fois qu’il est endommagé ou fissuré ou selon la date de péremption imprimé sur le tube. Ou, changer le tube tous les cinq (5) ans. 5650/5072_OM_A1...
Page 6
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à dedans de 25 pieds (9m) de celle-ci ou tout autre appareil. Une bouteille de propane non branchée doit être entreposée à un minimum de 10 pieds (3m) de l’appareil. 5650/5072_OM_A1...
Page 7
Ne pas laisser un gril allumé sans surveillance. Gardez les enfants et les animaux domestiques à l’écart du gril à tout moment. Ne placez pas le gril sur tout type de surface de table. Ne pas utiliser le barbecue lors de vents violents. 5650/5072_OM_A1...
Page 8
Ne jamais utiliser une bouteille de propane si ses parois, sa vanne, le collier ou le pied sont endommagés. Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et doivent être vérifiées par votre commerçant de gaz propane. 5650/5072_OM_A1...
(5) ans à compter de la date d’achat. Char-Griller® réparera ou remplacera le corps de gril à gaz si le métal est rouillé à travers ou brûlé à travers pour une période maximale d’un (1) an à compter de la date d’achat.
LISTE DES PIÈCES Article 5072 5650 Article 5072 5650 Nom de la pièce Nom de la pièce QTÉ QTÉ QTÉ QTÉ ENSEMBLE DU COUVERCLE DE PLATEAU POUR GRAISSE TUYAU DE BRÛLEUR LATÉRAL ASSEMBLÉE DU COUVERCLE DE JETER LE CHAPEAU DE BRÛLEUR...
DU CONTENANT AVANT ET ARRIÈRE avec l’aide de huit (8) ¼-20 x ½” boulons hexagonaux, huit RONDELLES A VERROU (8) ¼”. Rondelle de blocage Boulon à tête hexagonale : Rondelle de blocage Boulon à tête hexagonale PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : Boulon hexagonal de ½” (8) Rondelle de blocage (8) 5650/5072_OM_A1...
Page 15
Fixez LA FORTIFICATION DU CONTENANT AVANT ET ARRIÈRE A L’ASSEMBLÉE SOUDÉE DE LA PATTE DE GAUCHE ET DE DROITE en utilisant quatre (8) ¼-20 x ½” boulons hexagonaux. Boulon à tête hexagonale Boulon à tête hexagonale PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : Boulons hexagonaux VUE DETAILLÉE de ½” (8) 5650/5072_OM_A1...
Page 16
Terminer en attachant la 2ème RONDELLE, GOUPILLE et BOUCHON DE ROUE. Bouchon de roue Goupille Rondelle plate PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : VUE DÉTAILLÉE Bouchons de roue (2) Rondelle plate de 2/5 po (2) Goupille pour cheveux longs (2) 5650/5072_OM_A1...
Page 17
ROLE ATTRAPE-TOUT a l’ENSEMBLE DE DEMI-FOND DU GRIL A GAZ utilisant six vis (6) # 10-24 x 2/5” VIS. Fixation glissante de la casserole attrape-tout Fixation d’arrêt de la casserole attrape-tout VUE : MOITIÉ INFÉRIEUREDU GRIL (Renversé à l’envers) PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : #10-24 x Vis de 2/5” (6) 5650/5072_OM_A1...
Page 18
Attach GRILL BODIES onto CART using eight (8) ¼-20 x ½” HEX BOLTS, eight (8) ¼” LOCK WASHERS, and eight (8) ¼” FLAT WASHERS. Boulon à tête hexagonale Rondelle à blocage Rondelle plate PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : Boulons hexagonaux de ½” (8) Rondelle de blocage (8) 1/4” Rondelle (8) 5650/5072_OM_A1...
Page 19
Insérez LA CASSEROLE ATTRAPE-TOUT AMOVIBLE sous le GRIL par LES FIXATIONS GLISSANTES DE LA CASSEROLE ATTRAPE-TOUT, comme indiqué ci-dessous. VUE DÉTAILLÉE DETAIL B Fixation glissante de la casserole DETAIL C SCALE 1 : 2 SCALE 1 : 2 attrape-tout 5650/5072_OM_A1...
Page 20
(4) des rondelles de blocage dans le PANNEAU DE CONTRÔLE. boulon hexagonal Rondelle à blocage VUE RENVERSÉE Brûleur latéral Rondelle à blocage Boulon à tête hexagonale PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : Boulons hexagonaux de ½” (8) Rondelle de blocage (8) 5650/5072_OM_A1...
Page 21
(3) vis pour brûleur, comme indiqué ci-dessous. Le BRÛLEUR équipé du câble le plus long doit être installé sur le côté droit du CORPS DU GRIL. DESSOUS DE PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : PANNEAU DE COMMANDE Vis (3) DÉTAILLÉE Fin de vanne Vis pour brûleur 5650/5072_OM_A1...
Page 22
COMME CHARBON circulaire Rondelle plate PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : Boulon hexagonal Boulon hexagonal de de montage 3/4” (1) Boulon à tête hexagonale Rondelle de 1/4” (2) Rondelle de blocage (1) Rondelle de blocage Rondelle plate Écrou hexagonal (1) 5650/5072_OM_A1...
Page 23
Fixer la POIGNÉE LATÉRALE à côté du CORPS DU GRIL en utilisant deux (2) boulons hexagonaux de ¼-20 x ½ et deux (2) RONDELLES DE BLOCAGE de ¼” Rondelle de blocage Boulon à tête hexagonale CHARBON PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : hexagonal de 1/2” (2) (2) Boulon Rondelle 5650/5072_OM_A1...
Page 24
DE BLOCAGE et deux ÉCROUS À AILES (2) par poignée. Ensuite, fixez le THERMOMÈTRE et les JOINTURES au COUVERCLE DES GRILS. Le THERMOMÈTRE s’insère à travers la MONTURE puis au COUVERCLE DU GRIL. Fixez avec un ÉCROU PAPILLON. Modèle 5650 Monture Thermomètre Écrou papillon...
Page 25
Ensuite, positionner le capot du gril à gaz et glisser la goupille de la charnière centrale à travers les deux cou- vercles à charbon et au gaz. Fixez avec goupille. Goupille de Petite goupille charnière Goupille charnière centrale PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : Goupille de charnière Pin (2) Goupille de charnière centrale (1) Petite goupille (3) 5650/5072_OM_A1...
Page 26
Boulons hexagonaux de ¼”-20 x 3/4”, et de douze 20 ÉCROUS HEXAGONAUX DE MONTAGE (12) ¼”-. Écrous hexagonaux de montage Boulon hexagonal de 2” Boulon hexagonal de 3/4” PIÈCES UTILISE DANS L’ÉTAPE : Boulon hexagonal de 1 1/2” (4) Boulons hexagonaux de 3/4” (4) Écrou hexagonal (12) 5650/5072_OM_A1...
Page 27
Gril à charbon de bois et à gaz Étape 15 Suite DÉTAILLÉE DÉTAILLÉE 5650/5072_OM_A1...
Page 28
LEUR DE CÔTÉ, et le placer dans le bac à cendres dans le CORPS DU GRIL A CHARBON avec LES CROCHETS POUR GRILLES DE FEUX. Soutien de pot Tente pour Flamme Casserole pour cendre Étape 17 Placez les GRILLES DE CUISSON à l’intérieur du CONTENANT DU GRIL. Grilles de cuisson 5650/5072_OM_A1...
Page 29
Faites glisser un (1) Plateau pour graisse en place sur des rails de guidage en dessous du CORPS DU brûleur LATÉRAL et l’autre plateau pour graisse sous la CASSEROLE ATTRAPE-TOUT. Étape 19 Fixez les CROCHETS POUR USTENSILES au CÔTÉ DU brûleur à l’aide (3) crochets en « S ». Crochets en « S » 5650/5072_OM_A1...
Page 30
Fixez la FIXATION DE SURETÉ DU RÉSERVOIR à l’avant du CORPS DU GRIL À GAZ. ¼-20x 1 ½” BOulON (2) ¼” 20 ECROu HExAGONAl (2) ÉCROu PAPillON (1) BOulON (1) Fixation de sureté du réservoir VUE DÉTAILLÉE VUE DÉTAILLÉE Fixation de sureté du réservoir 5650/5072_OM_A1...
Page 31
Gril à charbon de bois et à gaz Étape 21 Dévissez le BOUTON POUSSOIR DE L’ALLUMEUR et insérez une (1) pile AA, côté négatif en premier. Vissez ensuite le BOUTON POUSSOIR DE L’ALLUMEUR. Batterie Bouton poussoir de l’allumeur 5650/5072_OM_A1...
Entièrement assemblé Modèle # 5650 Modèle # 5072 Attention : Utilisez uniquement le régulateur fourni! Si un remplacement est nécessaire, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, 912- 638-4724. À faire NE PAS utiliser des pièces de rechange qui ne sont pas destinées à ce gril.
Le tuyau utilisé doit être conforme à la norme pertinente pour le pays d’utilisation du gril. Le tuyau usé ou endommagé doit être remplacé. Assurez-vous que le tuyau ne soit pas obstrué, plié, ou en contact avec une partie quelconque du barbecue autre que lors de sa connexion. 5650/5072_OM_A1...
(selon les instructions fournies avec le régulateur) lorsque l’appareil est inutilisé. L’appareil doit être utilisé dans un endroit bien ventilé. Ne pas obstruer le flux d’air de combustion pour le brûleur lors de l’utilisation. UTILISER UNIQUEMENT CET APPAREIL A L’EXTÉRIEUR. 5650/5072_OM_A1...
4. Refaire un test après fixation fuite. 5. Couper le gaz après le test. 6. Si une fuite est détectée et ne peut être corrigée, veuillez appeler le service à la clientèle Char-Griller au 912 638-4724 ou par courriel à Service@CharGriller.com.
Observer la hauteur de la flamme quand elle est allumée Haut Voir la flamme du brûleur à travers le trou de visualisation de la flamme. La flamme doit être bleue et de couleur jaune, et environ ½ -3/4 po. (environ 2cm) de haut sur le réglage HIGH. 5650/5072_OM_A1...
Positionner la bouteille de gaz à côté du dispositif de sorte que le tuyau ne soit pas plié, tordu, soumis à une tension, ou qui touche aux parties chaudes de l’appareil. NE PAS placer la bouteille de gaz directement sous les brûleurs. 5650/5072_OM_A1...
à l’intérieur de la grille. Vous pouvez utiliser soit enduit végétal ou d’huile végétale liquide appliquée à l’aide d’une serviette en papier sur une grille refroidie. 5650/5072_OM_A1...
9. Inspectez brûleur pour tout dommage (fissures ou des trous). En cas de dommage, remplacer par un nouveau brûleur. Pour réinstaller un brûleur, veiller à ce que les orifices des valves de gaz sont correctement Électrode d’allumage Brûleur Entretien Le gril doit être entretenu chaque année par un professionnel agréé. 5650/5072_OM_A1...
ATTENTION! Les parties accessibles peuvent être très chaudes. Utilisez à l’extérieur uniquement. • ATTENTION! Ne pas utiliser de liqueur ou de l’essence lors de l’allumage ou du rallumage. • ATTENTION! Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil. 5650/5072_OM_A1...
Réengager le brûleur et la vanne vanne Insectes au venturi (entrée du Nettoyer venturi brûleur) Les orifices du brûleur bouché ou Nettoyer les orifices du brûleur bloqué Baisse subite du flux de gaz ou Plus de gaz Changer le réservoir de propane flamme réduite 5650/5072_OM_A1...
Page 42
Limiteur de débit déclenché Reportez-vous à « Baisse subite de débit de gaz ou hauteur de flamme réduite Montée de flamme Accumulation de graisse Nettoyer le gril Excès de gras dans la viande Enlevez le gras avant la cuisson 5650/5072_OM_A1...
Page 43
Nettoyer les tubes du brûleur et/ou du brûleur) de brûleurs L’intérieur du couvercle semble L’accumulation de graisse cuite s’est Nettoyer l’intérieur du couvercle peler (comme la peinture écaillée) transformée en carbone et s’écaille soigneusement. Le couvercle n’est pas peint à l’intérieur. 5650/5072_OM_A1...
COUPE TRANSVERSALE DE JARRET GROS BOUT DE POITRINE, POINTE PLATE National Cattlemen’s Beef Association 444 North Michigan Avenue Chicago, Illinois 60611 (312) 467-5520 COUPE PORCINE epaule stYle longe De Boston lame surlonge Centre longe ventre pieD JamBe (JamBon) epaule Cote levee pieD 5650/5072_OM_A1...
1/2 tasse d’huile végétale ou d’olive 1/3 tasse sauce soja 1/4 tasse de vinaigre de vin rouge 2 cuillères à soupe de jus de citron 1 cuillère à café de moutarde sèche 1 gousse d’ail hachée 1 petit oignon émincé 5650/5072_OM_A1...
Page 46
Faire mariner la viande bovine dans le mélange d’un minimum de 4 heures. CHIENS CHAUDS : • Griller avec couvercle et la grille du foyer en position élevée (chaud) pendant environ 6 minutes. • Tourner toutes les quelques minutes. HAMBURGERS : Voir marinade pour viande à la page 40. 5650/5072_OM_A1...
Page 47
Presser pour vérifier la cuisson. BALLES DE MAÏS DOUX : • Coupez l’excédent de soie du bout et laissez tremper dans l’eau froide salée 1 heure avant de les griller. • Griller 25 minutes - en tournant plusieurs fois. 5650/5072_OM_A1...
Ajouter de l’eau en déplaçant la viande et en versant l’eau à travers le GRIL dans la CASSEROLE D’EAU. • SI LA FUMÉE EST BLANCHE, LE FEU EST BON. SI LA FUMÉE EST NOIRE, AJOUTER UN PEU D’AIR 5650/5072_OM_A1...
Page 49
Avec la grille en position basse, faire cuire avec le couvercle fermé pendant 55 à 60 minutes ou jusqu’à faire. À faire ne pas utiliser de l’huile végétale ou du sel et du poivre si vous utilisez la marinade. 5650/5072_OM_A1...
Page 50
1 tasse de jus de citron. • Laisser mariner une nuit dans un plat au réfrigérateur. • Laissez aérer sur la grille 20 minutes avant de le placer sur le gril pulvérisé de Pam. • Fumer 25 minutes. 5650/5072_OM_A1...
Page 51
à café d’assaisonnement Beau Monde (ou substituer 1 cuillère à café MSG et 1 cuillère à café de sel assaisonné). • Laisser la viande reposer dans la marinade à la température ambiante pendant 2 heures ou réfrigérer jusqu’à 24 heures dans un plat couvert. • Apportez la viande à la température ambiante avant la cuisson. 5650/5072_OM_A1...
Page 52
1/2 tasse de jus d’ananas 2 cuillères à café de sel 1/2 cuillère à café de poudre d’ail • Mélanger les ingrédients et porter à ébullition. • Faire mariner la viande bovine dans le mélange d’un minimum de 4 heures. 5650/5072_OM_A1...
Couverture qui accommode une tablette latérale ou une boite pour feu latérale ( Modèle # 8080 pour gril 5650 Modèle #8087 pour gril 5072) Boite pour feu latéral # 22424 pour accompagnement pour gril à charbon de bois en quelques minutes Rôtisserie # 5022...
Pour les prix ou pour commander des ac- cessoires, visiter : www.CharGriller.com APPELER : 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com 5650/5072_OM_A1...