Elementos do aparelho
1
Interruptor basculante
2
Tecla Mode
3
Visor
4
Tecla Start/Stop
5
Tecla -
6
Tecla Select
7
Tecla +
Dados técnicos
Art.
Tensão de rede
Potência nominal
Efici ncia
Fusível de entrada
Tensão nominal
Faixa de tensão
Corrente nominal
Fusível de saída
Tipo de bateria
Capacidade nominal da bateria
Número de células por bateria
Corrente inversa
Curva característica de carrega-
mento de 9 etapas
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Grau de proteção
Classe de proteção
Peso (ficha inclu da)
Dimensões (LxAxP) em mm
Utilização correta
O aparelho destina-se a ser utilizado exclusivamente como alimen-
tador de rede de bordo e carregador rápido para todas as baterias
de arranque de 12 V comuns.
Qualquer outra utilização é considerada incorreta.
O utilizador é responsável por eventuais danos causa-
dos pela utilização incorreta.
66
All manuals and user guides at all-guides.com
0510 955 710
220-240VAC
~ 50/60Hz
1600W
93 %
T 10A
12 VDC
2 – 16V
100 A
125 A
Bateria de chumbo-ácido líquido,
chumbo-cálcio (-prata), EFB, EFB+, GEL,
AGM
20 - 1200 Ah
6
< 1 mA
IU
I
U
0
0
0°C - +40°C
-20°C - +80°C
IP21
I
5,8 kg
295 x 117 x 345
Descrição
O aparelho possui 5 modos, incluindo dois modos ocultos:
— Modo
Ladung [Carregamento]
ranque com eletrólito de ácido ou gel (chumbo, chumbo-cál-
cio, chumbo cálcio-prata, AGM, etc.) de 20 a 1200 Ah em
12 V.
— Modos
: o carregador de baterias 100 A suporta e
Diag +
alimenta a bateria de bordo durante o diagnóstico com motor
parado em todos os consumidores eletrónicos até 100 A (ar-
refecimento de motor, sistema elevatório de vidros, eletrónica
de bordo, etc.). Este modo permite ajustar a tensão na bateria
de acordo com as especifica es do fabricante respetivo.
— Modo
: alimenta a bateria com corrente durante
Showroom
a apresentação de um veículo de demonstração com todos
os consumidores (sistema elevatório de vidros, aquecimento,
espelhos exteriores,....). Este modo permite ajustar a tensão
na bateria de acordo com as especifica es do fabricante
respetivo.
— Modo
Batterie tauschen [Substituir bateria]
são de bordo estável durante a desmontagem da bateria,
para evitar perda de memória. No ajuste padrão, o modo
não está ativado e não aparece na lista de modos.
— Modo
(alimentação de corrente elétrica): Ade-
Power Supply
quado para utilizadores experientes. No ajuste padrão, não
está ativado e não aparece na lista de modos. Este modo
permite a utilização do carregador como fonte de tensão con-
tínua potente cuja tensão e corrente máxima fornecida são
ajustáveis. Modo adequado para utilizadores experientes.
Os aparelhos possuem uma função de reinicialização automática,
para que, em caso de falha de corrente, p. ex., o modo
, o modo
[Carregamento]
Showroom
reinicializado. A função
Lock Showrom
as opções de ajuste ao mínimo, para evitar operações incorretas
durante demonstrações de veículos.
Colocação em funcionamento
Conectar o aparelho à tensão de rede.
f
Colocar o botão ligar/desligar [1] em
f
O visor exibe
WÜRTH 100 A
3
Ajustar o modo pretendido. Se o modo não for selecionado, o
f
aparelho adota os últimos ajustes utilizados (exceto
Pressione o botão
para aceder ao menu seguinte:
Mode
f
Ladung [Carregamento] > Diag+ > Showroom (>Batterie
MODE
tauschen [Substituir bateria]*)
(> Power Supply*) *«oculto» no ajuste padrão.
Para aceder aos ajustes, pressione o botão sem soltar durante
f
três segundos:
3 seg. - Ajustes
MODE
: para carregar baterias de ar-
: garante uma ten-
Ladung
ou o modo
seja
Power Supply
(Bloqueio Showroom) limita
.
ON
durante três segundos.
.
Diag +