HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD Mode D'emploi
HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD Mode D'emploi

HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD Mode D'emploi

Tour à métaux
Masquer les pouces Voir aussi pour ED 300FD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
Edition: 13.03.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ
ED
300FD
METALLDREHMASCHINE
METAL TURNING LATHE
TORNO PARA METAL
TOUR A METAUX
Soustruh na kov

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG METALLDREHMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL METAL TURNING LATHE MANUAL DE INSTRUCCIONES TORNO PARA METAL MODE D´EMPLOI TOUR A METAUX NÁVOD NA OBSLUHU Soustruh na kov 300FD Edition: 13.03.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Drehfutter / Planscheibe Montage ..............21     7.3.3 Oberschlitten ..................... 21     WARTUNG     Instandhaltung und Wartungsplan ..............22     Reinigung ......................22     HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 2 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 3 Nedovolené použití ..................... 37   18.2 Bezpečnostní pokyny ..................37     18.3 speciální požadavky na kovové soustruhy ............. 39     18.4 Další rizika ....................39     HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 3 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 4 Lugar de trabajo .................... 53     DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA     28.1 Bancada - FIG. 3.................... 54     28.2 Cabezal - FIG. 4 ..................... 54     HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 4 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 5 Portabrocas (Opcional) ................. 59     30.4 Eje portabrocas (Opcional) ................59     30.5 Centro vivo (Opcional) .................. 59     30.6 Luneta fija ..................... 59     HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 5 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 6 Volant de réglage transversal de la gaine de la contre pointe ....69     38.19 Réglage de la contrepointe ................. 69     FONCTIONNEMENT     HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 6 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CERTIFICATE OF CONFORMITY   GARANTIEERKLÄRUNG   GUARANTEE TERMS     GARANTÍA Y SERVICIO     GARANTIE ET SERVICE     PRODUKTBEOBACHTUNG     PRODUCT EXPERIENCE FORM   HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 7 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 8: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    úrazům. Allgemeiner Hinweis General note Notas generales Note générale Všeobecný pokyn Schutzausrüstung tragen! Protective clothing! ¡Ropa de protección! Vêtements de protection! Ochranné prostředky! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 8 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 9 Avant de changer le sens de rotation et avant chaque interrupteur, régler le régulateur de vitesse de la broche sur la position 0! Před otočením otáčení a před vypnutím regulátoru otáček vřetena vždy nastavte hodnotu 0! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 9 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 10: Komponenten

    5 Drehfutter / Lathe chuck /Portabrocas/Mandrin /Sklíčidlo Volante de ajuste longitudinal /Volante de mouvement longitudinal /Ruční  kolo podélných saní Werkzeughalter / Tool holder /Portaherramientas/Porte‐outil  Drehzahleinstellung stufenlos /Speed adjustment infinetely / Ajuste de  /Držák nástroje velocidad continuo / Réglage de la vitesse en continu /Tabulka otáček Klemmhebel Reitstockpinole / Tailstock clamping lever /Palanca  Schutzabdeckung Spindelstock /Thread pitches table / Couvercle boîte de  de fijación del contrapunto /Levier de fixation de la contrepointe  vitesses / Cubierta de la caja de cambios /Tabulka závitů a posuvu /Svěrná páka pinoly Reitstock / Tailstock /Contrapunto/Contrepointe Gewindesteigungs‐Tabelle /Thread pitches table / /Koník Tabla de pasos de rosca /Table des filetages /Plynulé nastavení otáček  Handrad Reitstockpinole / Handwheel tailstock /Volante de ajuste  Vorschubtabelle / Feed table / del contrapunto /Volant de réglage de contrepointe / Ruční kolo  Tabla de avance /Table d'alimentation /Ochranný kryt vřeteníku pinoly na koníku Klemmhebel Reitstock /Clamping lever tailstock / Palanca de  Drehzahlanzeige /Speed display  sujeción del contrapunto /Levier de serrage de la contrepointe  Indicador de velocidad /Indicateur de vitesse /Ukazatel otáček /Svěrný šroub pro zajištění koníku HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 10 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 11: Technische Daten Technische Daten / Technical Data / Datos Técnicos/Données Techniques

    Lieferumfang / Delivery Content Entrega de la máquina Livraison de la machine /Součást dodávky  Die ED 300FD wird im Prinzip fertig montiert ausgeliefert. Zusätzlich wird das Werkzeug im Koffer mitgeliefert.  The ED 300FD is delivered fully assembled in principle.
  • Page 12: Vorwort (De)

    Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht. Kundendienstadresse HOLZMANN MASCHINEN GmbH AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 12 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 13: Bestimmungsmäßige Verwendung

    Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 13 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 14 Fixieren Sie das Werkstück immer mit einem geeigneten Werkzeug.  Schwere Verletzungen durch scharfe Kanten an der Hand sind möglich, wenn das Werkstück sich durch die Drehrotation bewegt. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 14 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 15: Besondere Vorschriften Für Metalldrehmaschinen

    Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 15 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 16: Montage

    H I N W E I S Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen! Daher gilt: Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 16 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 17: Betrieb

    In der Position ˝O˝ ist auf Leerlauf geschaltet A C H T U N G Bei jedem Drehrichtungswechsel unbedingt den Stillstand der Maschine abwarten, da sonst die Maschine beschädigt werden kann! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 17 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 18: Werkzeug Einspannen

    Es gibt 2 Positionen (siehe Abbildung rechts) Pos. A (äußere Riemenscheiben) für niedrigeren Drehzahlbereich. Pos. B (innere Riemenscheiben) für hohen Drehzahlbereich. Nach Wechsel Riemen spannen und Abdeckung wieder montieren. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 18 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 19: Bettschlitten -Schlosskasten- Klemmen

    7. Schwenken Sie den Wechselradbügel nach links, bis die Zahnräder wieder ineinandergreifen. 8. Wechselradbügel mit der Sicherungsschraube wieder fixieren. 9. Installieren Sie die Schutzabdeckung und schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 19 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 20: Gewindeschneiden

     Zahnrad D greift in Zahnrad F "H" steht für Leerraum (Hülse). Anstelle einer Hülse kann auch einkleineres Zahnrad verwendet werden, das mit keinem anderen Zahnrad im Eingriff ist. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 20 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 21: Drehfutter / Planscheibe Montage

    Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen! Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 21 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 22: Instandhaltung Und Wartungsplan

    Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 22 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 23  Drehmeißel auf Mitte einstellen eingespannt oder falsch falsch  Winkel richtig schleifen angeschliffen  Richtige Steigung einstellen  Falsche Steigung  Werkstück auf genauen  Falscher Durchmesser Durchmesser vordrehen HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 23 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Page 24 Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the metal lathe ED 300FD. Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 25: Intended Use

     The use of the machine for any purposes other than described in tis manual is forbidden.  The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 26: Safety Instructions

    Rotating parts can cause severe cut injuries  Keep the drills sharp and clean, so they get stuck less often and are easier to guide  Keep any machine that is not being used out of reach of children HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 27: Specific Requirements For Metal Lathes

    Despite all safety devices and remains their healthy common sense and your corresponding technical suitability / training of the use of a machine is the most important safety factor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 28: Assembly

    This layer has to be removed. You can use standard solvents that do not damage the machine surface. N O T I C E Do not use solvents based on nitrite, aggressive solvents like break cleaners or scrubbing agents! These damage the machine surface HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 29: Operation

    In the position ˝ O ˝ is switched to idle A T T E N T I O N Wait at each change of direction necessarily, the machine stops, otherwise the machine may be damaged! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 30: Clamp Tools

    There are 2 positions (siehe figure at right) Pos. A (outer pulleys) for lower speed range. Pos. B (inner pulleys) for high speed range. After changing the belt must be tensioned and then remount the cover. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 31: Carriage Lock

    7. Swing the quadrant to the left until the gearwheels have engaged again. 8. Fix the quadrant with the locking screw again. 9. Install the protective cover of the headstock and reconnect the machine to the power supply. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 32: Threading

     Gear A engages in gear C  Gear D meshes with gear F "H" stands for white space (sleeve). Instead of a sleeve can also smaller gear are used, that is with no other gear is engaged. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 33: Lathe Chuck / Faceplate Assembly

    13.4.13 Top slide For angular adjustment of the upper slide, loosen the screws, turn the carriage to the desired position and fix the carriage again with the screws. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 34: Maintenance

    All other lubrication points at the designated grease nipples using a oil ISO32. This should be controlled and repeated at regular intervals. The gear once a month with the right engine oil or fat. This should be controlled and repeated at regular intervals. Lubrication points: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 35: Cleaning

    TO THE ELECTRICITY GRID. N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 36: Vážený Zákazníku

    Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána. Místo soudu je Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach. Kontakt na služby zákazníkům HOLZMANN MASCHINEN A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 37: Účel Použití

    Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje! Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY následujících pokynů: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 38  Zamezte kontaktu těla s uzemněnými díly  Před zapnutím nářadí, klíčů a klíče pro posuv čelisti odstraňte  Obrobek vždy upevněte vhodným nástrojem.  Při pohybu obrobku rotační rotací je možné těžká poranění v důsledku ostrých hran na ruce. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 39: Speciální Požadavky Na Kovové Soustruhy

    údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou. Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 40: Montáž

    žádném případě vodu. P o z n á m k a : použití ředidla, benzínu, agresivních chemikálií nebo abrazivních prostředků vede k materiálním škodám na povrchu! Proto při čištění používejte pouze jemné čisticí prostředky. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 41: Provoz

    Úhel řezu je správný, pokud je hrana řezu v línii se středovou osou obrobku. Správnou výšku nástroje lze dosáhnout tak, že vyrovnáte hrot nástroje se středícím hrotem v koníku. V případě potřeby musí být nástroj usazen pomocí paralelní podložky. (K objednání u výrobce Holzmann pod objednacím číslem PU7TLG95 a PU7TLG150) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 42: Vyrovnání Koníku Vůči Vřeteníku

    šroubu na koníku (11) tak, aby se odchylky již nevykazovaly. 20.2.6 Změna otáček Soustruh ED 300FD lze provozovat v rozsahu 2 rychlostí otáček. Pro změnu rozsahu otáček musí být řemen pohonu na řemenici přeložen.
  • Page 43: Podélné Soustružení S Automatickým Posuvem

    20.3.1 Tabelky pro posuv a stoupání závitu Pro volbu podélného popřípadě příčného posunu, tak jako pro nastavení metrických nebo anglických závitů, použijte odpovídající tabulku, která se nachází na levé části soustruhu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 44: Montáž Sklíčidla / Lícní Desky

    červík podle vyobrazení níže. Před každým použitím dotáhněte fixační šroub na každém červíku. Nevyměňujte sklíčidlo nebo lícní desku mezi rozdílnými soustruhy bez kontroly správného utažení vaček. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 45: Údržba A Péče O Strojaintenance

    BRK se používají za pomoci oleje CAN a komerčně mazacího oleje (ISO 32) pro pohyb saní nebo BRK, Mazaná.Remove dust and metal chips Mazacích míst HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 46: Čištění

    Mnoho potenciálních zdrojů chyb lze předem vyloučit s profesionálním připojením k síti. P o z n á m k a Pokud nejste schopni provést potřebné opravy, nebo pokud nemáte potřebné školení, vždy přidat dílnu problém vyřešit. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 47 ILLUSTRATIONEN / ILUSTRACIONES / ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIONEN / ILUSTRACIONES / ILLUSTRATIONS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 48 ILLUSTRATIONEN / ILUSTRACIONES / ILLUSTRATIONS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 49: Prefacio (Es)

    Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores Holzmann Maschinen no los puede aceptar.
  • Page 50: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Comprobar el funcionamiento de los componentes de seguridad de la máquina, como la parada de emergencia y disyuntores en intervalos regulares. • Los componentes de seguridad defectuosos tienen que ser reemplazados inmediatamente. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 51: Normas Específicas

    Sobre todo - nunca use una herramienta a velocidades de torneado que están por encima de la velocidad de giro permitido de la herramienta. Realizar el terrajado, el roscado en general y el mecanizado de piezas de trabajo no fijados centralmente, sólo a bajas velocidades de giro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 52: Requisitos Del Lugar De Trabajo

    El uso de la máquina por personas no suficientemente formadas en general. HOLZMANN Maschinen no puede hacerse responsable de los daños a la máquina y a la persona siendo por una consecuencia directa o indirecta del uso no adecuado de la máquina.
  • Page 53: Montaje

    Retire la caja de madera del torno. 27.1 Comprobar el contenido de la entrega Compruebe el contenido del embalaje: Torno de metal ED 300FD Diagrama de flujo de prueba Caja de herramientas Contenido de la caja de herramientas: Ver Figura 2.:...
  • Page 54: Descripción De La Máquina

    El husillo se mueve con un volante al final del contrapunto. Ajustar el tornillo de fijación C situado en el extremo del torno con el fin de evitar que el contrapunto se caiga de la bancada del torno. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 55: Parada De Emergencia

    Vea la figura 12, número F. Gire a la izquierda para aflojar y hacia la derecha para apretar. Gire el portaherramientas cuando la palanca está desbloqueada. 28.16 Tornillo de fijación del contrapunto Véase la Figura 13, número G. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 56: Palanca De Fijación De La Vaina Del Contrapunto

    La herramienta se debe de sujetar con firmeza. Al girar, la herramienta tiene una tendencia a doblarse bajo la fuerza de corte generado durante la formación de viruta. Para obtener los mejores resultados, la herramienta debe mantenerse a un mínimo de 3/8" ( 9mm) o menos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 57: Torneado Manual

    En la operación frontal, la herramienta avanza perpendicular al eje de rotación de la pieza de trabajo. La alimentación se realiza manualmente con el volante del carro transversal y la profundidad de corte se hace con el carro superior. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 58: Torneado Entre Centros - Fig. 40

    Cuando vaya a montarlo, hágalo en orden ascendente 1-2-3, cuando los vaya a quitar, asegúrese de quitarlos en orden descendente 3-2-1, uno por uno. Después de terminado este procedimiento, gire las mandíbulas al diámetro más pequeño y compruebe que las tres mandíbulas están bien fijadas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 59: Plato Universal De 4 Garras Independientes

    Ajuste la pinza ajustando a la pieza de trabajo pero sin apretar - ver fig. 31. Lubricar las pinzas durante la operación para evitar el desgaste prematuro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 60: Mantenimiento

    Lubrique los dos puntos de lubricación B con aceite de máquina de 20W, una vez al día. 3. Tornillo de avance - véase la Figura 37. Lubrique el punto de lubricación izquierdo C y el derecho D con aceite de máquina de 20W una vez al día. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 61: Limpieza

    Ajuste el paso correctamente. equivocado. Paso incorrecto. Tornear la pieza con el diámetro Diámetro incorrecto. correcto. Husillo no se activa Interruptor parada Desbloquear / liberar el interruptor emergencia activado. de parada de emergencia. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 62: Contact Service Après-Vente

    PRÉFACE (FR) PRÉFACE (FR) Cher Client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la machine ED 300FD. Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter. Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité! Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation.
  • Page 63: Instructions Générales De Sécurité

    MAINTENIR LES PROTECTIONS, ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ, SIGNAUX DE SÉCURITÉ • S’assurer que toutes les protections et dispositifs de sécurité fonctionnent dans les meilleures conditions. • Les protections de sécurité endommagées doivent être réparées ou remplacées immédiatement avant d’utiliser la machine á nouveau. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 64: Normes Spécifiques

    Si la pièce est trois fois le diamètre de la pièce, celle-ci devra être assurée par le contre point et par d’autres moyens. Éviter la combinaison de diamétres courts de fixation avec des grands diamètres d’usinage. Éviter les diamètres trops courts de fixation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 65: Emplacement De Travail

    Il n’est pas conseillé l’utilistion de la machine par des personnes insuffisantment formées sur son fonctionement. HOLZMANN Maschinen ne se responsabilisera pas des dommages causés ni á la machine ni au personnel á conséquence directe ou indirectement d’une utilisation inadéquate de la machine.
  • Page 66: Montage

    En cas contraire, risques de causer d’endommager la machine ou produire de graves blessures. Retirer l’emballage en bois du tour. 37.1 Vérifier le contenu de la livraison Contenu: Tour á métaux ED 300FD Diagramme de test Boite á outils Contenu de la boite á outils : Voir Photo 2: 1 Contrepointe MK3 1 Contrepointe MK2 3 Étaux...
  • Page 67: Description De La Machine

    Voir la photo 10, repère D. Le tour peut s’allumer et s’éteindre par le bouton ON/OFF. Presser pour arrêter toutes les fonctions de la machine. Pour remettre en marche, lever le couvercle et presser le bouton vert ON. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 68: Sélecteur De Direction De L'arbre

    Tourner la vis hexagonale á la droite pour bloquer et á gauche pour débloquer. 38.17 Manette de fixation de la gaine de la contrepointe Voir photo 13, repère H. Tourner la manette vers la droite pour bloquer l’arbre et vers la gauche pour débloquer. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 69: Volant De Réglage Transversal De La Gaine De La Contre Pointe

    La hauteur correcte de l'outil peut être obtenue en comparant l'extrémité de la pointe centrale de l'outil monté sur la contre-poupée. Si nécessaire, utiliser des entretoises en acier sous l’outil pour atteindre la hauteur désirée (disponible chez, sous la référence PU7TLG95 et PU7TLG150) voir la photo 15. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 70: Tournage Manuel

    La transmission est assurée par un plateau d’entrainement. Note: Placer toujours une petite quantité de graisse sur la pointe MT2 de la contrepointe pour que la pointe ne se surchauffe pas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 71: Tournage Conique Utilisant La Contrepointe

    Démontage en ordre décroissant 3-2-1, une par une. 40.2 Plateau universel à 4 mors indépendants Voir photo 27. Ce plateau spécial à 4 mors réglables indépendants permet de tenir des pièces asymétriques et un réglage précis des pièces cylindriques. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 72: Porte Forets (Optionnel)

    Important pour le tournage de pièces longues et fines. Elle évite la flexion de la pièce en usinage sous la pression de l’outil. Ajuster la pince à la pièce sans trop serrer. Voir photo 31. Lubrifier les pinces pendant l’opération pour éviter une usure prématurée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 73: Entretien

    Lubrifier les deux points de graissage B, avec de l’huile 20W une fois par jour. 3.- Arbre de chariotage - Voir photo 37. Lubrifier le point de graissage gauche C et le droit D, avec de l’huile 20W une fois par jour. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 74: Nettoyage

    Couper avec l’angle correct. Pas incorrect. Ajuster correctement le pas. Diamètre incorrect. Usiner la pièce avec le diamètre correct. La barre de chariotage ne Interrupteur d’urgence activé. Débloquer l’interrupteur s’active pas d’urgence. Libérer l’interrupteur de marche arrêt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 75: Schaltplan / Wiring Diagram

    Die Platine ist werksseitig voreingestellt und sollte nicht verändert werden. Bei einem Wechsel der Platine können diese Einstellungen vorgenommen werden. The board is preset at the factory and should not be changed. When changing the board these settings can be made. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 76: Ersatzteile / Spare Parts

    En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée. Par conséquent: Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales. Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 77: Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    44.2 Explosionszeichnung / explosion drawing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 78 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 79 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 80 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 81 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 82: Konformitätserklärung/Certificate Of Conformity

    EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void. Gerhard Brunner Klaus Schörgenhuber Techn. Dokumentation / techn. Geschäftsführer / Director documentation HOLZMANN-MASCHINEN 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 17.12.2013 Ort / Datum place/date HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 83: Garantieerklärung

    Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 84: Guarantee Terms

    1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
  • Page 85: Garantía Y Servicio

    Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 86: Garantie Et Service

    / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Page 87: Product Experience Form

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...

Table des Matières