Page 1
DEUTSCH ITALIANO ENGLISH NORSK FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS DANSK ČEŠTINA Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.soundmaster.de NR540 Vers.6...
Page 2
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
/ Deutsche Bedienungsanleitung NR540 Fernbedienung Bedienelemente Batterie Installation (Batterien nicht beiliegend) Die Fernbedienung benötigt 2 Batterien vom Typ AAA für den Betrieb. Tasten Beschreibung 1) öffnen/Schließen Drücken um das CD-Fach zu Öffnen oder Schließen 2) Rep/Rane Im CD/USB-Modus, drücken Sie um die Wiederhol und...
Page 4
NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung Bedienelemtente 1) USB Buchse 2) Aux-in Buchse 3) Kopfhörerbuchse 4) Ein / Aus Schalter 5) Radio Encoding Taste 6) LCD Anzeige 7) Fernbedienung Sensor Frequenzskala 9) CD Fach 10) Record Taste 11) Source Taste 12) zurück...
Page 6
NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung ü ü r ä end der Wiedergabe eines einzelnen Titels, einzigen Ordner (nur MP3) oder alle Titel wie folgt Wiederzugeben: (1) Wiederholen1 (2) Wiederholen alle Titel (3) Zufällig (4) Aus Modus Anzeige auf dem LCD-Display Wiederholen einmal...
Page 7
/ Deutsche Bedienungsanleitung NR540 Aufnehmen CD / Phono / Kassette / Radio / Aux- in Das Gerät ist in der Lage, CD, Kassetten, Vinylplatten und Radio zu Encodieren und auf USB zu Speichern. Das Gerät erstellt beim Encodieren automatisch einen Ordner indem er alle Aufgenommenen Dateien Speichert.
Page 8
NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung B) Phono/ Kassetten Aufnahme Stecken Sie einen leeren USB Stick in die USB-Buchse. Stellen Sie Funktionstaste auf den PHONO/Kassette-Modus und drücken Sie anschließend auf "RECORD" (10). Die LCD Anzeige blinkt “ CHECK’ und im Display erscheint “...
Page 9
NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung Plattenspieler Sicherheitsschraube Bemerkung : - Aufgrund des Transports besteht die möglichkeit, dass die automatische Plattenspielerabschaltung beim ersten Inbetriebnehmen beeinflusst wurde. Dies Bedeudet das der Plattenspielerarm beim ersten Betrieb zu Beginn automatisch zurück auf die Tonarmhalter Fährt. Dies ist kein Fehler! - Aufgrund der Unterschiedlichen Länge der Vinylplatten besteht die Möglichkeit, das der Tonarm nicht...
Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
M_NR540 / English Instruction Manual BATTERY INSTALLATION The battery compartment is located on the back of the remote control. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and lifting it off. Insert two (2) AAA size batteries (not included) into the battery compartment following the polarity markings inside the battery compartment.
M_NR540 / English Instruction Manual Listening to radio Manual tuning 1. Plug in the provided FM tuner antenna to the antenna socket (34) then select the desired band by press AM/FM button (20/21). 2. Tune to the required station by turning the tuning knob (25). 3.
Page 15
M_NR540 / English Instruction Manual Random Random Off mode -------------- For MP3 disc (1) repeat 1 (2) repeat 1 folder (3) repeat all track (4) random (5) off mode Indicator on LCD Play mode display Repeat single track Repeat single folder Repeat all track Random mode Random...
Page 16
M_NR540 / English Instruction Manual Press “RECORD” button (10) again, the system will flashing with “ ” icon. Encoding is performing now. After completing of recording, unit will stop playback automatically. Press “ stop ” button (14) to interrupt the recording mode anytime. For encode whole CD track, pls stay CD in stop mode then press “RECORD”...
M_NR540 / English Instruction Manual Phono operation Remove the stylus protector. Cartridge Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and re-secured again afterwards. Stylus assembly Select to “Phono” function by pressing Phono/Aux button (24) Set the speed selector (29) to the proper position depending on the record to be played.
M_NR540 / English Instruction Manual Listing to Tape General operation Cassette playback: Set to cassette function by pressing Tape button (23) and the system will start the playback automatically after inserting of cassette tape Press the “Tape forward/eject” button completely inwards and the cassette tape will be ejected though Stop and ejection: the cassette door cover.
M_NR540 / English Instruction Manual Remote control transmitter Control functions Battery installation (battery not provided) The infra-red transmitter requires 2 pc AAA size batteries for operation Button description 1) Open/Close Press to open/close the CD tray 2) Rep/Ran In CD/USB mode, press to active repeat/random function 3) Skip/search forward Press once to skip to next track, press &...
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu • Varování odpojování zařízení: Síťová spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve zástrčka se používá jako připojení, měla by sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a proto zůstat vždy přístupná.Poškozený...
M_NR540 / Česky Návod k použití VLOŽENÍ BATERIÍ Bateriový prostor se nachází na zadní straně dálkového ovladače. Stisknutím jazýčku a zvednutím krytu sejměte kryt bateriového prostoru. Vložte do bateriového prostoru dvě (2) baterie typu AAA (nejsou součástí dodávky). Dbejte přitom na dodržení...
M_NR540 / Česky Návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Port 2) Vstup AUX 3) Konektor sluchátek 4) Vypínač 5) Tlačítko kódování rádia 6) Displej LCD 7) Dálkový senzor 8) Ukazatel ladění 9) Mechanika CD 10) Tlačítko nahrávání 11) Tlačítko volby zdroje 12) Tlačítko pro přeskočení...
M_NR540 / Česky Návod k použití Připojení Připojte napájecí kabel (36) k síťové zásuvce a poté zapněte hlavní vypínač (35). Stisknutím tlačítka vypínače (4) systém zapněte. Svítící ukazatel LED napájení (18) signalizuje, že je napájení připojeno. Systém je nyní připraven k přehrávání hudby. Poslech rádia Ruční...
M_NR540 / Česky Návod k použití Disk CD (1) opakovat jednu stopu (2) opakovat všechny stopy (3) přehrávat náhodně (4) vypnout Režim přehrávání Ukazatel na displeji LCD Opakovat stopu Opakovat vše Vše Přehrávat náhodně Přehrávat náhodně Vypnuto -------------- Disk MP3 (1) opakovat jednu stopu (2) opakovat jednu složku (3) opakovat všechny stopy...
Page 25
M_NR540 / Česky Návod k použití Proveďte normální přehrávání CD skladby, kterou chcete zakódovat & záznam. Stiskem tlačítka “RECORD” (10) během přehrávání touhy stopy a na displeji se objeví " " a " " blikat. Stiskem tlačítka “RECORD” (10) opět na displeji se zobrazí " "...
Page 26
M_NR540 / Česky Návod k použití Gramofon Ovládání Sejměte ochranný kryt jehly. Přenosková vložka Před spuštěním zkontrolujte, zda je rameno přenosky odděleno od držáku ramena přenosky a poté jej znovu zajistěte. Sestava jehly Stisknutím tlačítka gramofonu/AUX (24) nastavte funkci gramofonu. Nastavte přepínač...
M_NR540 / Česky Návod k použití Během rychlého převinování lze slyšet určitý zvuk vyhledávání a v systému nebude možné normálně přehrávat. Magnetofonovou kazetu se doporučuje po každém poslechu ze systému vyjmout a neponechávat ji uvnitř systému, pokud se právě nepřehrává. Připojení...
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères pas le câble et ne l’endommagez d’aucune lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et façon.
M_NR540 / Français Guide d’utilisation INSTALLATION DES PILES Le compartiment à piles est situé à l’arrière de la télécommande. Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur sa languette et en le soulevant. Insérez deux (2) piles de type AAA (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à...
M_NR540 / Français Guide d’utilisation Connexions Branchez le cordon d’alimentation (36) à la prise secteur puis mettez l’interrupteur principal (35) en position marche. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt (4), si le témoin (18) est allumé, cela signifie que l’alimentation se fait normalement.
M_NR540 / Français Guide d’utilisation pour les CD (1) répéter 1 piste (2) répéter toutes les pistes (3) aléatoire (4) mode inactif Témoin sur l’écran LCD Mode de lecture Répéter un titre Tout répéter TOUT Aléatoire Aléatoire Mode inactif -------------- Pour les disques MP3 (1) répéter 1 piste (2) répéter 1 dossier...
Page 33
M_NR540 / Français Guide d’utilisation Liseznormalement la piste CD quevoussouhaitezencoder et enregistrer. Appuyez sur la touche «RECORD» (10) lors de la lecture de la pistesouhaitéeet les symboles « REC » et « USB » clignoteront sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche «RECORD» (10) ; les symboles « REC » et « ONE » clignoteront sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche «RECORD»...
Page 34
M_NR540 / Français Guide d’utilisation Phono Opération Cartouche Retirez le protecteur de la pointe de lecture. Assurez-vous que le bras de lecture soit libéré de son support avant l’utilisation, et une fois terminé, le fixer à Tête de lecture nouveau sur son support. Sélectionnez la fonction «...
M_NR540 / Français Guide d’utilisation Remarque Assurez-vous que la direction est correcte lorsque vous insérez une cassette dans le système. Un bruit de recherche léger se fait entendre et le système ne peut pas effectuer la fonction de lecture normale en mode d’avance rapide.
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. Rimuovere il coperchio del vano porta-batterie e sfilarlo, facendo leva sulla sua linguetta. Inserire due (2) batterie ministilo (non incluse) nell'apposito vano, rispettando le indicazioni relative alla polarità, riportate all'interno del vano stesso.
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI 1) Presa USB 2) Presa Aux-in 3) Presa per auricolari 4) Pulsante accensione/spegnimento 5) Pulsante codifica radio 6) Schermo LCD 7) Sensore remoto 8) Indicatore di sintonia 9) Vassoio del CD 10) Pulsante di registrazione 11) Pulsante sorgente 12) Pulsante Salta indietro...
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Ascolto radio Sintonizzazione manuale 1. Inserire l'antenna FM in dotazione nella presa per antenna (34), quindi selezionare la band a di frequenza desiderata, tramite il pulsante di selezione AM/FM (20/21). 2. Sintonizzare la stazione preferita, ruotando la manopola di sintonia (25). 3.
Page 40
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Per dischi MP3 (1) ripetizione di 1 brano (2) ripetizione di 1 cartella (3) ripetizione di tutte le tracce (4) casuale (5) modalità disattiva Modalità Riproduzione Indicatore sullo schermo LCD Ripeti singola traccia Ripeti singola cartella Ripeti tutte le tracce Modalità...
Page 41
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Premerenuovamenteiltasto “RECORD” (10) e l’icona “ ”lampeggerà. A questopunto la codifica è in corso. Completata la registrazione, l’unitàfermeràautomaticamentel’esecuzione. Premereiltasto “stop ” (14) per interrompere in qualsiasimomento la modalità di registrazione. Per codificareunintero CD, lasciareil CD in modalità Stop e premereiltasto “RECORD” (10) tre volte fino a quandolampeggia “...
Page 42
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Funzionamento Fono Rimuovere il protettore dello stilo. Cartuccia Assicurarsi che il braccio acustico sia staccato dal relativo fermo di riposo, prima di utilizzarlo e fissarlo di nuovo dopo l'uso. Gruppo stilo Selezionare la funzione “Fono” premendo il tasto di selezione Fono/Aux (24) Posizionare il selettore di velocità...
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni RIPRODUZIO AVANZAMENT ESTRAZIONE O VELOCE Nota Verificare la correttezza della direzione di inserimento delle cassette nel sistema. In caso contrario, si udrà un rumore insolito durante le operazioni di ricerca sulla cassetta e il sistema non sarà in grado di effettuare la normale riproduzione in modalità...
Page 44
M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Specifiche UKW/FM: 87-108 MHz OM/AM: 520-1620 KHz Alimentazione: 230V~50Hz CA Consumo: 33 W Nota: In base ai requisiti ErP fase 2 e per ragioni di protezione ambientale, l'unità passa automaticamente in modalità di stand-by, in caso di mancata riproduzione di brani per 15 minuti.
Page 45
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
Page 46
M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing HET INBRENGEN VAN BATTERIJEN Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. Verwijder de klep van het batterijvak door op het lipje te drukken en het op te tillen. Plaats twee (2) AAA-formaat batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak met de merktekens van de polariteit zoals in het batterijvak aangegeven.
M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Naar de radio luisteren Handmatig afstemmen 1. Steek de meegeleverde FM-tunerantenne in de antenne-ingang (34) en druk vervolgens op de toets AM/FM (20/21) om de gewenste band te selecteren. 2. Draai de afstemknop (25) om op het gewenste station af te stemmen. 3.
Page 49
M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Voor MP3-disks (1) herhaal 1 (2) herhaal 1 folder (3) herhaal alle tracks (4) willekeurig (5) uit Afspeelmodus Indicator op LCD-display Herhaal enkele track Herhaal enkele folder Herhaal alle tracks Willekeurige modus Willekeurig Uitgeschakelde modus ----------------- Herhaald afspelen U kunt met deze functie de gewenste tracks of folder herhaald afspelen.
Page 50
M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Druknogeenkeerop de toets “RECORD” (10) en heticoontje “ ” zalknipperen. De coderingwordt nu uitgevoerd. Nadat de opnameisvoltooid, zalhetafspelen automatisch worden gestopt. Drukop de toets “Stop ” (14) om de opnamemodusopelkgewenstmomentteonderbreken. Om eenvolledige CD-track tecoderen, stophetafspelen van de CD en drukdriemaalop de toets “RECORD” (10) totdat “...
M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Selecteer de functie “Phono” door op de toets Phono/Aux (24) te drukken. Stel de snelheidsregeling (29) in op de juiste positie voor de af te spelen plaat. Plaats de LP op de plaat (gebruik de spindeladapter (26) indien nodig). Stel het Toonarmhendel (28) in op de stand omhoog.
M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Aux-ingang Sluit een andere audiobron, bijv. een (draagbare) CD-speler, MP3-speler, (draagbare) cassettespeler, iPod, enz. aan op dit systeem via een kabel met een 3,5mm stekker (niet inbegrepen). Sluit het ene uiteinde van deze kabel aan op de hoofdtelefoonuitgang van het externe apparaat en het andere uiteinde op de aux-ingang (2) op de zijkant van dit apparaat.
Page 53
Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner • MILJØBESKYTTELSE En skadet strømkabel eller støpsel må straks byttes av et autorisert servicesenter. Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. • I tilfelle av lyn må du umiddelbart koble Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av apparatet fra strømnettet.
Page 54
M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual BATTERIINNSETTING Batterirommet befinner seg bak på fjernkontrollen. Ta ut lokket til batterirommet ved å trykke inn fliken og løfte det av. Sett inn to (2) batterier av type AAA (medfølger ikke) i batterirommet, følg polaritetsmerkingen inne i batterirommet.
Page 55
M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual KONTROLLENES BELIGGENHET 1) USB-kontakt 2) Aux in-kontakt 3) Hodetelefonutgang 4) På/av-knapp 5) Radiokodingsknapp 6) LCD-Display 7) Fjernkontrollsensor 8) Frekvensindikator 9) CD-skuff 10) Ta opp-knapp 11) Kildeknapp 12) Gå ned -knapp 13) Gå opp -knapp 14) Stopp -knapp 15) Spill av / pause -knapp...
Page 56
M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual Høre på radio Manuell innstilling 1. Plugg inn medlevert FM-innstillingsantenne til antennekontakten (34) og velg deretter ønsket bånd ved å trykke på AM/FM-knappen (20/21). 2. Still inn til ønsket kanal ved å vri på frekvensinnstillingsknotten (25). 3.
Page 57
M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual For MP3-disker (1) gjenta 1 (2) gjenta 1 mappe (3) gjenta alle spor (4) tilfeldig (5) av-modus Avspillingsmodus Indikator på LCD-skjermen Gjenta ett spor Gjenta én mappe Gjenta alle spor Tilfeldig-modus Tilfeldig Av-modus ----------------- Gjentatt avspilling Du kan lytte til ønsket spor eller mappe gjentatte ganger med denne funksjonen.
Page 58
M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual Trykkpå «RECORD»-knappen (10) igjen, systemetvil da blinke med « »-ikonet. Kodingenutføresnå. Etter at opptaket er ferdig, vilenhetenautomatisk stoppe avspillingen. Trykkpå «stop »-knappen (14) for å avbryteopptaksmodus, dettekangjøresnårønskelig. For å kodehele CD-spor må CD-en være i stop-modus, og «RECORD»-knappen (10) måtrykkestregangerhelttildetblinker «...
Page 59
M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual Avspillingspause Still tonearmhendelen (28) til posisjon opp for å løfte opp tonearmen og deretter stoppe avspilling midlertidig Merk: Siden det automatiske retursystemet var mekanisk designet, og nullstillingspunktet vil påvirkes etter transport. Da vil tonearmen automatisk gå tilbake til støtten når den første gang plasseres på platen og det var ikke en feilfunksjon På...
Page 60
M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual Fjernkontrollsender Kontrollfunksjoner Batteriinnsetting (batterier medfølger ikke) Den infrarøde mottakeren krever 2 batterier størrelse AAA for bruk Knappbeskrivelse 1) Åpne/Lukke Trykk for å åpne/lukke CD-skuffen 2) Rep/Ran I CD/USB-modus trykkes denne for å aktivere gjenta/tilfeldig avspilling 3) Hopp over / søk fremover Trykk én gang for å...
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de PROTECÇÃO AMBIENTAL parede devidamente instalada com terra. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
M_NR540 / Português Manual de Instruções INSTALAÇÃO DA PILHA O compartimento da bateria está localizado na parte de trás do comando à distância. Remover a porta do compartimento da bateria premindo-a no separador e levantando-a. Introduzir (2) pilhas do tamanho AAA (não incluídas) no compartimento da bateria seguindo as marcações de polaridade no interior do compartimento da bateria.
M_NR540 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1) Tomada USB 2) Tomada de entrada auxiliar 3) Entrada para auricular 4) Botão Ligado/Desligado 5) Botão Codificação de Rádio 6) Visor LCD 7) Sensor remoto 8) Ponteiro do mostrador 9) Tabuleiro do CD 10) Botão de Gravação 11) Botão de Fonte 12) Botão de Saltar para baixo...
M_NR540 / Português Manual de Instruções Ouvir o rádio Sintonização manual 1. Ligue a antena do sintonizador FM fornecida à tomada da antena (34) e, em seguida, selecione a banda desejada premindo o botão AM/FM (20/21). 2. Sintonize a estação necessária girando o botão de sintonização (25). 3.
Page 65
M_NR540 / Português Manual de Instruções Para discos MP3 (1) repetir 1 (2) repetir pasta 1 (3) repetir todas as faixas (4) aleatório (5) modo desligado Modo de reprodução Indicador no ecrã LCD Repetir faixa única Repetir pasta única Repetir todas as faixas Modo Aleatório Aleatório Modo Desligado...
Page 66
M_NR540 / Português Manual de Instruções Pressioneo botão "RECORD"(10) novamente, o sistema irá piscarcom o " ". A codificação érealizaragora. Após a conclusãoda gravação, a unidade iráparar a reproduçãoautomaticamente. botão Pressione o botão "stop" (14)para interrompero modo de gravaçãoa qualquer momento. Paratrilha inteiracodificamCD, pls fiqueCDno modo de paragem, em seguida, pressioneo botão "RECORD"(10)trêsvezes até...
Page 67
M_NR540 / Português Manual de Instruções Coloque a alavanca do braço acústico (28) na posição superior. Levante o braço acústico do descanso e mova-o lentamente para o lado do disco. O prato começará a girar e a posicionar o braço acústico sobre a posição desejada do disco. Puxe para baixo a alavanca do braço acústico (28).
Page 68
M_NR540 / Português Manual de Instruções Ligação da saída de linha Pode ligar o aparelho ao seu sistema Hi-Fi, ligando a tomada da saída de linha (37) à tomada de entrada auxiliar com um cabo RCA (não incluído). Transmissor controlo Funções de controlo Instalação da bateria (bateria não fornecida) O transmissor de infravermelhos requer 2 pilhas de tamanho AAA para funcionar...
Page 69
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, MILJÖSKYDD frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i • En skadad nätkabel eller kontakt måste slutet dess livscykel. Returnera till omedelbart bytas av en auktoriserad insamlingsplats för återvinning elektriska...
Page 70
M_NR540 / Svenska Bruksanvisning BATTERIINSTALLATION Batterifacket är placerat på fjärrkontrollens baksida. Ta bort locket från batterifacket genom att trycka på fliken och lyfta uppåt. Lägg i två (2) AAA-batterier (medföljer inte) i batterifacket enligt polaritetsmarkeringarna inuti batterifacket. Sätt tillbaka batterifacksluckan.
M_NR540 / Svenska Bruksanvisning Lyssna på radio Manuell inställning 1. Anslut den medföljande FM-antennen till antennuttaget (34) och välj sedan önskat band genom att trycka på AM/FM-knappen (20/21). 2. Ställ in önskad station genom att vrida på stationsinställningsratten (25). 3. Justera volymratten (17) till önskad ljudvolym. Mottagning av FM-stereo LED-indikatorn för stereo (19) kommer att tändas vid mottagning av FM-stereo.
Page 73
M_NR540 / Svenska Bruksanvisning För MP3-disk (1) upprepa 1 (2) upprepa 1 mapp (3) upprepa alla spår (4) slumpvis (5) off-läge Uppspelningsläge Indikering på LCD-skärmen Upprepa enskilt spår Upprepa enskild mapp Upprepa alla spår Slumpläge Slumpvis Off-läge ----------------- Upprepa uppspelning Du kan lyssna på...
Page 74
M_NR540 / Svenska Bruksanvisning Tryckpåknappen ”RECORD” (10) igensåblinkarikonen ” ”. Kodningpågår nu. Efterattinspelningenavslutatsstopparenhetenuppspelningenautomatiskt. Tryckpå ”stop ” (11) förattavbrytainspelningsläget. Förattkodahela CD-spåretska du stannaCD:nistopplägeoch sedan tryckapåknappen ”RECORD” (10) tregånger tills displayenvisar ” ”, systemetstartaruppspelningavCD:nochkodarhelaskivan. Kommentar: Inspelningens hastighet är 1:1 och enligt nuvarande CD-spårets speltid Inspelningsformatet är förinställt till –...
Page 75
M_NR540 / Svenska Bruksanvisning Uppspelningspaus Om du ställer tonarmsspaken (28) i upplyft läge, lyfts tonarmen och uppspelningen avbryts tillfälligt Kommentar: På grund av att det automatiska retursystemet är mekaniskt kommer återställningspunkten att påverkas efter transport. Därför kommer tonarmen automatiskt att återgå till viloläget första gången den placeras på skivan om det inte är något fel.
M_NR540 / Svenska Bruksanvisning Fjärrkontroll Kontrollfunktioner Batteriinstallation (batteri ingår inte) Fjärrkontrollen kräver 2 st ”AAA”-batterier för att fungera Knappbeskrivning 1) Öppna/Stäng Tryck för att öppna/stänga CD-facket 2) Rep/Ran I CD/USB-läge, tryck på knappen för att aktivera upprepning/slumpvis funktionen. 3) Hoppa/sök framåt Tryck en gång för att hoppa till nästa spår, håll intryckt för att söka framåt.
Page 77
Sikkerhed, Miljømæssig og Installerings Instruktioner • En ødelagt ledning eller stikkontakt skal med MILJØBESKYTTELSE det samme erstattes af et autoriseret service Smid ikke dette produkt normale husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever personale. det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller •...
M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning ILÆGNING AF BATTERIER Batterirummet findes i bunden af fjernbetjeningen. Tag dækslet af batterirummet ved at trykke tappen ned og løfte dækslet af. Læg to (2) batterier str. AAA (medfølger ikke) i batterirummet i overensstemmelse med markeringerne for polaritet inde i batterirummet.
M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Tænd anlægget ved at trykke på knappen On/off (4). Hvis LED Powerindikatoren (18) lyser op, betyder det, at strømforsyningen er normal. Dit anlæg er nu klar til at afspille musik. Afspilning af radio Manuel kanalsøgning 1. Forbind den medfølgende FM-antenne til antennestikket (34) og vælg det ønskede frekvensbånd med knapperne AM/FM (20/21).
Page 81
M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Gentag skæring Gentag alle ALLE Vilkårlig Vilkårlig -------------- Gælder MP3-CD (1) gentag 1 (2) gentag 1 mappe (3) gentag alle skæringer (4) vilkårlig (5) fra Indikator på Afspilningsfunktion LCD-displayet Gentag 1 skæring Gentag 1 mappe Gentag alle skæringer Vilkårlig Vilkårlig -----------------...
Page 82
M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Trykpå knappen “RECORD” (10) igen, hvorefterikonet “ ” blinkerpådisplayet. Herefterudføresindkodningen. Nåroptagelsen er gennemført, afbryderanlæggetautomatiskafspilningen. Trykpå knappen “stop ” (14), hvis du vilafbrydeoptagelsentidligere. Hvis du vilindkode en hel CD, skal du vælgefunktionen CD ogafbrydeafspilningen. Trykdernæstpå knappen “RECORD” (10) tregange, indtil “ ”...
Page 83
M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Pladespiller betjening Fjern støvdækslet. Pick-up Husk at åbne låsebøjlen, inden du løfter tonearmen fra lejet, og lås bøjlen igen efter brugen. Nåleforpart Vælg funktionen ”Pladespiller” ved at trykke på knappen Phono/Aux (24). Stil hastighedsregulatoren (29) på den ønskede hastighed afhængigt af den plade, du vil afspille. Læg pladen på...
Page 84
M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Afspilning af kassettebånd Generel betjening Afspilning af kassettebånd: Vælg kassettefunktionen ved at trykke på knappen Tape (23), hvorefter afspilningen automatisk starter, når du sætter et kassettebånd i. Stop og udskydning af Tryk knappen ”Tape forward/eject” helt ind, hvorefter kassettebåndet skydes ud gennem åbningen i kassettebånd: kassette-indstikket.
Page 85
M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Fjernbetjeningen Knapper og funktioner Ilægning af batterier (batterier medfølger ikke) Fjernbetjeningen kræver 2 stk. batterier str. AAA for at kunne fungere Oversigt over knapperne 1) Udløserknap Tryk for at åbne/lukke CD-skuffen 2) Gent./Vilk. I CD/USB-tilstand, tryk for at aktivere funktionerne gentag/vilkårlig 3) Spring/søg fremad Tryk én gang for at springe til næste skæring, tryk og hold for at søge fremad...
Page 86
Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...