Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
PORTUGUÊS
SVENSKA
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
PL780

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER PL780SW

  • Page 1 DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de PL780...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und werden.
  • Page 3 PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE FRONTANSICHT 45 RPM Adapter Tonarmlift Stroboskopscheibe Tonarm Aluminiumteller Geschwindigkeitseinstellung Gehäuseoberfläche Stop / 33 / 45 RPM Schalter Plattenzentrierung Tonabnehmer (System) Gegengewicht Scharnier Anti-Skating RÜCKANSICHT Gerätefüße USB-Anschluß für PC Encoding GND Schraube DC Eingangsbuchse Audio-Ausgang (L + R) EIN-/AUS-Schalter PHONO/LINE/BT Schalter...
  • Page 4 PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION LIEFERUMFANG ➢ AC Adapter ➢ Hauptgerät ➢ Plattenspielerabdeckung ➢ Bedienungsanleitung ➢ Aluminiumplattenteller ➢ Gummimatte f. Plattenteller ➢ 45 RPM Adapter Hinweise zum Tonabnehmer ➢ Tonabnehmer sind Präzisionsteile. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um. Vermeiden Sie ein Verbiegen oder Beschädigungen.
  • Page 5 PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung EINSTELLEN DES TONARMS Einstellen des Auflagegewichts 1. Stellen Sie den “ANTI-SKATING” Knopf auf "0". 2. Öffnen Sie die Sicherung des Tonarms und bewegen Sie diesen zwischen die Auflage und dem Plattenteller. Beschädigen Sie dabei nicht die Nadel. 3.
  • Page 6 PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung GRUNDBEDIENUNG Abspielen von Schallplatten Schalten Sie das Gerät mit “STANDBY/ON” auf der Rückseite ein. Öffnen Sie den Deckel des Plattenspielers. 3. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Bei Single-Schallplatten verwenden Sie den mitgelieferten 45 RPM Singleadapter. 4.
  • Page 7 4. Öffnen Sie das Symbol “Datei” in der Software und speichern Sie das Sie die Datei. Der Titel kann nach Belieben in MP3 oder einem anderen Audioformat exportiert werden. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH...
  • Page 8 Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Page 9 PL780 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS FRONT VIEW 45 RPM adaptor Cue lever Pitch strobe Tone arm Aluminum platter Pitch control Metal finishing Stop / 33 / 45 RPM switch Center spindle Cartridge Counterweight Hinges Anti-skating BACK VIEW Feet PC encoding GND Ground...
  • Page 10 PL780 / English Instruction Manual INSTALLATION CONTENT OF DELIVERY ➢ AC Adapter ➢ Main unit ➢ Dust cover ➢ Instruction Manual ➢ Aluminum platter ➢ Rubber mat ➢ 45 RPM adapter Notes about the record stylus ➢ Record styluses are precision parts, so handle them carefully to avoid bending or damaging their tips.
  • Page 11 PL780 / English Instruction Manual ADJUSTING THE TONE ARM Level Balance Adjustment 1. Set the “ANTI-SKATING” knob to"0". 2. Release the arm clamp and move the tonearm to the space between the arm rest and the platter, taking care not to damage the stylus.
  • Page 12 PL780 / English Instruction Manual DC input connector ➢ Do not use any AC adapter other than the one included. ➢ Ensure that the voltage is the same as that indicated on the ac adapter identification plate. ➢ Connect the supplied AC adapter to a properly installed safety power socket and the plug of the cable into the DC IN jack at the back side of the unit.
  • Page 13 PL780 / English Instruction Manual How to measure pitch ➢ Four rows of strobe dots on the platter edge are designed to measure and verify the platter speed. ➢ When the corresponding row of strobe dots appears to be stationary, the turntable will be at the operating speed percentage indicated below: If the dots appear to be moving to the right, the platter is moving below rated speed;...
  • Page 14 4. Open the Files icon in the software and save the project. The project can be exported in MP3 or other audio format as you like. Technical changes and misprints reserved. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
  • Page 15 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
  • Page 16 PL780 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS VUE DE FACE Adaptateur de 45 tr/min Relève-bras Indicateur stroboscopique de Bras de lecture vitesse Plateau en aluminium Réglage de vitesse Finition métallique Arrêt / Commutateur 33/45 tr/min Axe central Cartouche Contrepoids Charnières Anti-skating VUE ARRIÈRE...
  • Page 17 PL780 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION CONTENU DE L’ENVOI ➢ Adaptateur CA ➢ Unité principale ➢ Couvercle de protection ➢ Manuel d’instructions ➢ Plateau en aluminium ➢ Tapis en caoutchouc ➢ Adaptateur de 45 tr/min stylet Notes concernant la pointe de lecture ➢...
  • Page 18 PL780 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA PLATINE 1. Insérez entièrement les charnières dans les supports dédiés situés sur les excroissances gauche et droite à l’arrière de l’unité principale. 2. Alignez les pointes des charnières sur les supports de charnières du couvercle de la platine, puis insérez les pointes.
  • Page 19 PL780 / Français Manuel d’instructions ➢ PHONO : les signaux amplifiés par l’amplificateur avec égaliseur intégré sont diffusés depuis les prises de sortie audio analogiques. ➢ LINE : utilisez cette fonction pour brancher l’unité sur des périphériques équipés d’entrées PHONO. Connecteur d’entrée CC ➢...
  • Page 20 PL780 / Français Manuel d’instructions À la fin de la lecture 1. Soulevez soigneusement le relève-bras ou le crochet de la cartouche et ramenez le bras de lecture à son support. 2. Réglez le commutateur « STOP / 33 / 45 » sur « STOP » pour arrêter l’appareil. Le voyant LED bleu s’éteint également.
  • Page 21 4. Cliquez sur l’icône « Files » sur la page du logiciel pour enregistrer votre fichier. Vous pouvez exporter le fichier au format MP3 ou dans un autre format de votre choix. Modifications techniques et fautes d’impression réservées Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH...
  • Page 22 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  In geval van bliksem moet de stekker MILIEUBESCHERMING onmiddellijk uit het stopcontact getrokken Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product worden. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van ...
  • Page 23 PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN VOORAANZICHT 45 RPM-adapter Cue-regelaar Pitch-stroboscoop Toonarm Aluminum schijf Pitch-regelaar Metalen afwerking Stop / 33/45 RPM-schakelaar Spoel Element Contragewicht Hengsels Anti-skating ACHTERAANZICHT MEEGELEVERDE ADAPTER VERSTERKER Voetjes Pc-codering GND-aarding DC-ingangsconnector Analoge audio-uitgangsjacks AAN/UIT-knop (L + R) PHONO/LINE/BT- selectieschakelaar...
  • Page 24 PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE LEVERINGSOMVANG ➢ AC-adapter ➢ Hoofdeenheid ➢ Stofkap ➢ Gebruiksaanwijzing ➢ Aluminum schijf ➢ Rubberen mat ➢ 45 RPM-adapter Opmerkingen over de naald ➢ Naalden zijn precisieonderdelen, dus ga er voorzichtig mee om om te voorkomen dat ze buigen of beschadigen.
  • Page 25 PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE DRAAITAFELDEKSEL VERWIJDEREN Houd beide randen van het draaitafeldeksel vast en til deze langzaam op om het samen met de scharnieren van het apparaat te verwijderen. Verwijder vervolgens de scharnieren van het draaitafeldeksel. DE TOONARM VERSTELLEN Toonarm correct gebalanceerd Verstellen van niveaubalans 1.
  • Page 26 PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DC-ingangsconnector ➢ Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. ➢ Controleer of de spanning gelijk is aan die aangegeven op het identificatieplaatje van de AC-adapter. ➢ Sluit de meegeleverde AC-adapter aan op een correct geïnstalleerd, veilig stopcontact en steek de stekker van de kabel in de DC-IN-aansluiting op de achterzijde van het apparaat.
  • Page 27 PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing De pitch instellen 1. Wanneer de externe adapter is aangesloten en van stroom wordt voorzien, schakelt u de pitch-functie automatisch in. 2. Gebruik de “PITCH CONTROL” in combinatie met de Pitch om de rotatiesnelheid van het plateau tot +/- 50% te variëren.
  • Page 28 4. Open het Files-pictogram in de software en sla het project op. Het project kan naar wens worden geëxporteerd in MP3 of een ander audioformaat. Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden. Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH...
  • Page 29 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  caso temporali, disconnettere PROTEZIONE AMBIENTALE immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece  Il dispositivo può...
  • Page 30 PL780 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI VISTA ANTERIORE Adattatore 45 giri Leva di attacco Stroboscopio passo Braccio acustico Piatto in alluminio Controllo passo Selettore velocità Fermo / 33 / 45 Finiture in metallo GIRI Mandrino centrale Puntina Contrappeso Cerniere Anti-scivolamento...
  • Page 31 PL780 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ➢ Un adattatore CA ➢ Unità principale ➢ Coperchio antipolvere ➢ Manuale di istruzioni ➢ Piatto in alluminio ➢ Tappetino di gomma ➢ Adattatore 45 giri Informazioni sulla puntina dei dischi ➢...
  • Page 32 PL780 / Italiano Manuale di istruzioni RIMOZIONE DEL COPERCHIO DEL GIRADISCHI Tenendo entrambe le estremità del coperchio del giradischi, sollevarlo lentamente assieme alle cerniere per estrarlo dall'unità. Quindi rimuovere la cerniere dal coperchio del giradischi. REGOLAZIONE DEL BRACCIO ACUSTICO Braccio acustico ben bilanciato Regolazione del bilanciamento di livello 1.
  • Page 33 PL780 / Italiano Manuale di istruzioni Selettore PHONO/LINE ➢ PHONO: I segnali amplificati dall'equalizzatore integrato sono prodotti dai jack di uscita per l'audio analogico. ➢ LINE: Usare questa porta per collegare dispositivi dotati di ingressi PHONO. Connettore di ingresso CC ➢...
  • Page 34 PL780 / Italiano Manuale di istruzioni Al termine della riproduzione 1. Sollevare leggermente la leva di contatto o il gancio del portatestina per riportare il braccio acustico in posizione di riposo. 2. Ruotare il selettore “STOP / 33 / 45” in posizione “STOP” per fermare il giradischi. Quando il giradischi è...
  • Page 35 Il progetto può ora essere esportato in MP3 o in un altro formato audio preferito. Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche. Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH...
  • Page 36 Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração  PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos  Um cabo de alimentação danificado deve domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o ser imediatamente substituído por um num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
  • Page 37 PL780 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS VISTA DIANTEIRA Adaptador de 45 RPM Alavanca de elevação Luzes de afinação Braço acústico Prato de alumínio Controlo de afinação Acabamento metálico Botão de Parar / 33 / 45 RPM Eixo central Cartucho Contrapeso Dobradiças...
  • Page 38 PL780 / Português Manual de Instruções INSTALAÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM ➢ Adaptador CA ➢ Unidade principal ➢ Proteção contra o pó ➢ Manual de Instruções ➢ Prato de alumínio ➢ Tapete de borracha ➢ Adaptador de 45 RPM Notas sobre a agulha ➢...
  • Page 39 PL780 / Português Manual de Instruções REMOVER A TAMPA DO GIRA-DISCOS Segure ambas as extremidades da tampa do gira-discos e levante-a lentamente para a remover juntamente com as dobradiças da unidade. Em seguida, remova as dobradiças da tampa do gira-discos. AJUSTAR O BRAÇO DE TOM Braço de tom devidamente equilibrado Ajustar o equilíbrio do nível...
  • Page 40 PL780 / Português Manual de Instruções Interruptor de seleção PHONO/LINE ➢ PHONO: Os sinais amplificados pelo amplificador equalizador integrado são emitidos pelas tomadas de saída de áudio analógico. ➢ LINE: Utilize esta opção quando ligar a um equipamento que tenha entradas PHONO. Conector de entrada CC ➢...
  • Page 41 PL780 / Português Manual de Instruções Quando a reprodução terminar 1. Levante ligeiramente a alavanca de elevação ou o gancho da cabeça e leve o braço de tom para a sua posição de descanso. 2. Rode o botão “STOP / 33 / 45” para “STOP” para parar o prato. Quando o prato para, o LED azul também irá...
  • Page 42 4. Abra o ícone dos ficheiros no software e guarde o projeto. O projeto pode ser exportado para MP3 ou para outro formato de áudio pretendido. Direitos de alterações técnicas e erros de impressão reservados. Copyright da Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplicação apenas com a autorização da Woerlein GmbH.
  • Page 43 Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar En skadad nätkabel eller kontakt måste • MILJÖSKYDD omedelbart bytas av en auktoriserad Släng inte produkten vanliga serviceverkstad. hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera Vid åskväder, koppla genast bort enheten • den till en insamlingsplats för återvinning av från elnätet.
  • Page 44 PL780 / Svenska Bruksanvisning FUNKTIONSPLACERING BILD PÅ FRAMSIDA Centrumadapter Tonarmslyftare Stroboskop Tonarm Skivtallrik av aluminium Hastighetskontroll Metallyta Omkopplare för stopp/33/45 varv/min Centrumpinne Pickup Motvikt Gångjärn Anti-skating BILD PÅ BAKSIDA NÄTADAPTER MEDFÖLJER FÖRSTÄRKARE Fötter PC-kodning GND Jord DC-ingång Analoga ljudutgångar (V + H) Ström PÅ/AV Omkopplare för PHONO/LINE/Bluetooth...
  • Page 45 PL780 / Svenska Bruksanvisning INSTALLATION INNEHÅLL VID LEVERANS ➢ Nätadapter ➢ Huvudenhet ➢ Dammskydd ➢ Bruksanvisning ➢ Skivtallrik av aluminium ➢ Gummimatta ➢ Centrumadapter Noteringar om pickupen ➢ Pickupen är ett precisionsinstrument som måste hanteras försiktigt för att inte spetsen ska skadas eller böjs.
  • Page 46 PL780 / Svenska Bruksanvisning JUSTERING AV TONARM Korrekt balanserad tonarm Justering av jämvikt 1. Ställ in vredet för ”ANTI-SKATING” på ”0”. Motvikt Pickupfäste 2. Lossa tonarmens spärr och flytta tonarmen till utrymmet mellan tonarmstödet och skivtallriken. Var försiktig så att du inte skadar pickupen.
  • Page 47 PL780 / Svenska Bruksanvisning DC-ingång ➢ Använd inte någon annan nätadapter än den som medföljer produkten. ➢ Kontrollera att spänningen överensstämmer med spänningsadapterns typskylt. ➢ Anslut spänningsadaptern till ett korrekt installerat eluttag och kabelns kontakt till strömingången DC IN på apparatens baksida. ➢...
  • Page 48 PL780 / Svenska Bruksanvisning Mätning av hastighet ➢ Fyra rader med prickar på stroboskopet vid skivtallrikens kant är utformade för mätning och verifiering av skivtallrikens hastighet. ➢ När motsvarande rad med prickar på stroboskopet verkar stå stilla, snurrar skivtallriken med korrekt hastighet: Om prickarna verkar röra sig åt höger, rör sig skivtallriken långsammare än den angivna hastigheten.
  • Page 49 4. Öppna symbolen Files i programmet och spara projektet. Projektet kan sedan exporteras till MP3 eller annat ljudformat efter behov. Reservation för tekniska förändringar och tryckfel. Copyright, Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopiering får endast ske med tillstånd av Woerlein GmbH...
  • Page 50 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Děti měly zařízení používat OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ dohledem rodičů. Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve  Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 51 PL 780 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ POHLED ZEPŘEDU Zvedací páčka Adaptér pro rychlost 45 ot./min Snímač otáček Rameno přenosky Hliníkový talíř Regulace rychlosti otáčení Přepínač Stop / 33 / 45 ot./min Kovový povrch Osa talíře Přenoska Závaží...
  • Page 52 PL 780 / Čeština Návod k obsluze MONTÁŽ OBSAH DODÁVKY ➢ Adaptér ➢ Zařízení ➢ Protiprachový kryt ➢ Návod k obsluze ➢ Hliníkový talíř ➢ Pryžová podložka ➢ Adaptér pro rychlost 45 ot./min Poznámka ke gramofonovým jehlám ➢ Gramofonové jehly jsou přesné součásti, manipulujte s nimi proto opatrně, abyste zabránili jejich ohnutí...
  • Page 53 PL 780 / Čeština Návod k obsluze SEJMUTÍ KRYTU GRAMOFONU Podržte oba konce krytu gramofonu a pomalým zvedáním jej vyjměte spolu se závěsy ze zařízení. Poté z krytu gramofonu závěsy sejměte. SEŘÍZENÍ RAMENE PŘENOSKY Správně vyvážené rameno přenosky Nastavení vyvážení do roviny 1.
  • Page 54 PL 780 / Čeština Návod k obsluze Přepínač volby GRAMOFONU / LINKOVÉHO VSTUPU ➢ PHONO: Výstupem ze zdířek analogového audiovýstupu jsou signály, které byly zesíleny vestavěným zesilovačem ekvalizéru. ➢ LINE: Využijte tuto polohu při připojení k zařízení, které má vstupy PHONO. Konektor vstupu napájení...
  • Page 55 PL 780 / Čeština Návod k obsluze Nastavení otáček 1. Je-li připojen a napájen externí adaptér, aktivujte automatickou funkci otáček. 2. Pomocí knoflíku „PITCH CONTROL“ ve spojení s otáčkami se bude rychlost otáčení talíře měnit až o ±50 %. Měření otáček ➢...
  • Page 56 4. Otevřete v softwaru ikonu Files a uložte projekt. Projekt lze exportovat do formátu MP3 nebo do jiného požadovaného audioformátu. Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírování pouze se souhlasem společnosti Woerlein GmbH...
  • Page 57 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  V prípade výskytu bleskov zariadenie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA okamžite odpojte od zdroja sieťového Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným napätia. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. ...
  • Page 58 PL780 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV POHĽAD SPREDU Prenosová páčka Adaptér 45 ot./min Snímač rýchlosti otáčania Prenoskové ramienko Hliníková platňa Ovládanie rýchlosti otáčania Prepínač zastavenia/33/45 ot./min Kovová povrchová úprava Gramofónová stredovka Hlavica ramienka Závažie Pánty Protisklz POHĽAD ZOZADU SIEŤOVÝ...
  • Page 59 PL780 / Slovensky Návod na používanie INŠTALÁCIA OBSAH DODÁVKY ➢ Sieťový adaptér ➢ Hlavná jednotka ➢ Kryt proti prachu ➢ Návod na používanie ➢ Hliníková platňa ➢ Gumená podložka ➢ Adaptér 45 ot./min Poznámky o hrote prenosky ➢ Hroty prenosky sú presné diely, preto s nimi zaobchádzajte opatrne, aby ste ich neohli ani nepoškodili ich špičku.
  • Page 60 PL780 / Slovensky Návod na používanie ODSTRÁNENIE KRYTU GRAMOFÓNU Podržte obidve hrany krytu gramofónu a pomalým zdvihnutím ich odpojte od jednotky spolu s pántami. Potom odstráňte pánty z krytu gramofónu . NASTAVENIE PRENOSKOVÉHO RAMIENKA Správne vyvážené prenoskové ramienko Nastavenie vodorovného vyváženia 1.
  • Page 61 PL780 / Slovensky Návod na používanie Vstupný konektor jednosmerného napájania ➢ Nepoužívajte iný adaptér striedavého prúdu, ako ten, ktorý je súčasťou balenia. ➢ Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku adaptéra striedavého prúdu. ➢ Pripojte dodaný adaptér striedavého prúdu do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a zástrčku kábla do vstupného konektora jednosmerného prúdu na zadnej strane jednotky.
  • Page 62 PL780 / Slovensky Návod na používanie Ako nastaviť rýchlosť otáčania 1. Ak je pripojený a zapnutý externý adaptér, automaticky sa zapne funkcia rýchlosti otáčania. 2. Pomocou gombíka ovládania rýchlosti otáčania „PITCH CONTROL“ môžete meniť rýchlosť otáčania kruhu až o +/-50 %. Ako merať...
  • Page 63 4. V softvéri kliknite na ikonu súborov a projekt si uložte. Projekt môžete exportovať vo formáte MP3 alebo inom požadovanom zvukovom formáte. Technické zmeny a chyby vyhradené. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH...
  • Page 64 Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Tillverkare – Nätadapter D-90556 Cadolzburg Fabricant - Adaptateur secteur Výrobce - AC adapter www.soundmaster.de Výrobca - sieťový adaptér Fabrikant - AC adapter HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. Fabbricante - Adattatore CA Netzteil - Modellbezeichnung...

Ce manuel est également adapté pour:

Pl780