Télécharger Imprimer la page

protech Christen Eagle Instructions De Montage page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Christen Eagle:

Publicité

Assembling the elevator / Montage van het hoogteroer
Montierung des Höhenruder / Montage de la gouverne de profondeur
Fig. 32
Fig. 35
Fig. 38
Stick a needle in the centre of
the hinge to make sure that the
hinge can not be inserted too
deep in the rudder. Put a little bit
of cyanoacrylate on one side of
the hinge and check the elevator
to make sure that it moves freely.
Repeat these steps for the other
side of the hinge.
Fig. 32-33
Make a hole in the bottom of the
rudder slot. Fig. 34.
Slide the stabilizer in the fuselage
and mark the fuselage outlines on
the stab.
Remove the stab, cut out the
covering and make a hole in the
stab as shown on Fig. 37.
Reinstall the elevator on the fuse-
lage, align and glue it with epoxy
glue through the hole in the stab.
Now you fi x the other elevator on
the stab.
Fig. 38.
12
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig. 33
Fig. 36
Fig. 17
Prik een speldje door het midden
van het scharnier om dit niet te
ver in de roervlakken te kun-
nen schuiven. Doe een beetje
cyaanlijm op één zijde van de
scharnieren en controleer of het
hoogteroer vrij kan bewegen. Doe
nu ook lijm aan de andere zijde
van het scharnier. Fig. 32-33.
Maak een gat in de bodem van de
uitsparing voor het richtingsroer.
Fig. 34.
Plaats het hoogteroer in de romp,
duidt de contouren van de romp
aan op het hoogteroer. Verwijder
het hoogteroer terug uit de romp,
snijd de bespanning weg en maak
een gat in het hoogteroer zoals
op Fig. 37.
Bevestig het hoogteroer opnieuw
in de romp, lijn deze terug uit en
fi xeer het hoogteroer met epoxy
lijm door het gat in de uitsparing.
Bevestig nu het andere roer op
het hoogteroer.
Fig. 38.
Fig. 34
Fig. 37
Fixieren Sie eine Stoßnadel im
Mitte des Scharnieres so dass es
nicht komplett in den Querruder
versenkt. Bringen Sie ein wenig
Cyano Klebstoff auf eine Seite
des Scharnieres und überprüfen
Sie ob das Höhenruder frei be-
wegen kann. Wiederholen Sie die
Etappen für die andere Seite des
Scharnieres. Fig. 32-33.
Machen Sie ein Loch unten im
Schlitz für das Seitenruder. Fig.
34.
Schieben Sie das Höhenruder
im Rumpf und markieren Sie die
Kontur des Rumpfs. Entfernen
Sie das Höhenruder und Entfer-
nen Sie die Bespannfolie in dieser
Kontur. Machen Sie ein Loch im
Höhenruder wie auf Fig. 37.
Befestigen Sie das Höhenruder
wieder auf den Rumpf, gleichen
Sie den Rumpf wieder aus und
fi xieren Sie mit Epoxy Klebstoff.
Fixieren Sie nach dem Trocknen
das zweite Ruder auf das Erste.
Fig. 38.
Insérez une épingle à travers la
charnière afi n que celle-ci reste
bien en place lors de l'insertion
de la gouverne. Appliquez sur un
côté de la charnière une goutte
de colle cyanoacrylate et ac-
tionnez la gouverne pour vérifi er
qu'elle bouge librement. Répétez
l'opération de l'autre côté de la
charnière. Fig. 32-33
Percez le fuselage dans le fond
du logement pour la dérive.
Fig.34
Glissez le stabilisateur dans le
fuselage. Tracez sur le stabilisa-
teur le contour du fuselage et du
trou. Retirez le stabilisateur et
découpez l'entoilage et percez.
Fig.35-36-37
Réinstallez le stabilisateur sur
le fuselage, réalignez-le comme
effectué précédemment et
introduisez la colle époxy dans
le trou. Après séchage, fi xez la
seconde gouverne au stabili-
sateur.
Fig. 38

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T0373