Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BBQ Station SANSIBAR G3
BBQ Station SANSIBAR G4
Die Montageanleitung für den Zusammenbau
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rösle SANSIBAR G3

  • Page 1 BBQ Station SANSIBAR G3 BBQ Station SANSIBAR G4 Die Montageanleitung für den Zusammenbau...
  • Page 2: Bei Gasgeruch

    .....14 ......15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....3 ........15 Bestimmungsgemäße Verwendung: ....3 ......15 Gefahrenhinweise ...........4 Grill-Methoden ..........15 Gefahrenhinweise im Umgang mit Gas ....4 ..16 ......5 ......... 16 ..... 5 ....16 ..5 ............17 ......6 ..19 ........
  • Page 3 Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise bevor Sie den Grill zusammen bauen und benutzen sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf.
  • Page 4 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen! Beim Grillen besteht erhöhte Brandgefahr. Halten Sie für den Fall eines Unfalls oder Missgeschicks ei- nen Feuerlöscher bereit. Gasschlauch und Stromkabel von heißen Teilen fernhalten. Unnötige Windungen des Gasschlauchs vermeiden. lieren. Bei Schäden oder wenn nationale gesetzliche Bestimmungen es erfordern, den Gasschlauch auswech- seln.
  • Page 5 bei Positionierung im Flaschenhalter: max. 245 mm Der Druckregler muss mit den Standards EN 12864 oder EN 16129 in der aktuellen Version sowie mit den nationalen Bestimmungen konform sein. A) Schlauchanschlussstück befestigen - für Deutschland, Österreich, die Schweiz Die einzelnen Elemente der Mehrfachverbindung werden mit einem ¼“ BSP Außengewinde befestigt. Mithilfe eines Schraubenschlüssels werden Schlauch und Druckregler an den Gasgrill angepaßt.
  • Page 6 Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen und Sie keine undichte Stelle am Grill feststellen können drehen oder das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. neben Ihren Gasgrill stellen. Schließen Sie den Gashahn, wenn der Grill nicht benutzt wird und verwenden Sie, wenn vorhanden, ei- nen Sicherheitsverschluß, um eventuelle Leckagen zu vermeiden.
  • Page 7 der Grillsaison durch. Siehe Beschreibung auf S. 12. Sind alle Flüssiggase gleich? Nein. Liquid Petroleum Gas ist bekannt als LPG und wird in Autos verwendet. Propan- und Butangas werden nur in Haushaltsgeräten verwendet. In dieser Anleitung handelt es sich nur um Propan-oder Butangas. Propan- und Butangas sind Naturgasen ähnlich.
  • Page 8 Sorgen Sie dafür, dass die Schlitze hinten an der Haube immer frei sind. Verwenden Sie weder Lavasteine noch Holzkohle für Ihren Grill. schließen Sie den Deckel bis die Flammen nachlassen. Entfernen Sie überschüssiges Fett vom Grill, um Fettbrand zu verhindern. Verwenden Sie die Grillabdeckung erst, wenn der Grill vollständig abgekühlt ist.
  • Page 9 be schädigt werden. den. Zu hohe Temperaturen können Grillteile verformen. bei unsachgemäßer Handhabung zu gesundheitlichen Schäden führen. Diese können zu Krebs, Schwangerschaftsproblemen und anderen Folgeschäden führen. Suchen Sie nicht mit Hilfe einer offenen Flamme nach Gaslecks. Stellen Sie vor der Überprüfung oder Flammen können eine Explosion auslösen, die zu schweren oder gar tödlichen Verletzun- gen und zu Sachschäden führen kann.
  • Page 10 Sicherheitsempfehlungen. Brenner aus Edelstahl mit je 3,5 kW Deckelthermometer Deckel mit Glaseinsatz zum Einblick in den Garraum Jet Flame Zündsystem Große, arretierbare Lenkrollen ermöglichen ein problemloses Manövrieren des Grills Brennkammer aus porzellanemailliertem Stahl Stabile Grillroste aus emailliertem Gusseisen für Strapazierfähigkeit und Langlebigkeit Einfache, schnelle Montage...
  • Page 11 Deckelthermometer Gasventil Seitenbrenner *) Deckel mit Glaseinsatz Stauraum Gasventil Hauptbrenner mit Jet Flame Zünd- Batteriefach für Beleuchtung *) system Integrierter Seitenbrenner *) Schalter für Drehregler-Beleuchtung *) Tropfschale (Entnahme nach vorne) *) optionale Ausstattung...
  • Page 12 darauf, dass das Fettauffangblech richtig eingesetzt ist. zung oder Einschnitte. Sind Beschädigungen am Schlauch feststellbar, darf der Grill nicht verwendet werden. Ersetzen Sie den Schlauch nur durch einen zugelassenen Ersatzschlauch. Brennen Sie Deckel aus. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir Ihnen, den Grill „freizubren- Vor dem „Freibrennen“...
  • Page 13: Manuelle Zündung

    Auf der Zündposition der Brenner hören Sie den „Klick“ des Jet-Flame-Zündsystems. Zündvorgang: 2. Öffnen Sie den Deckel bevor Sie den Grill entzünden. 4. Drücken Sie das rechte Ventil 3 nach innen und drehen Sie es langsam gegen den Uhrzeigersinn zu Position "MAX" oder bis Sie den “Klick” hören. 5.
  • Page 14 Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche. Prüfen Sie vor der Verwendung die Auffangschale auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges Fett, um einen Fettbrand in der herausnehmbaren Auffangschale zu vermeiden. Heizen Sie den Grill bei geschlossenem Deckel ca. 15 Minuten lang auf Position "MAX" vor. Löschen Sie den Brenner stets nach dem Grillen.
  • Page 15: Vorbereiten Des Grills

    Vorbereiten des Grills siehe Montageanleitung. Die maximale Länge des Gasschlauchs darf 1,5 Meter nicht übersteigen! Öffnen Sie den Deckel, bevor Sie die Brenner zünden. Prüfen Sie, dass die Lüftungsöffnungen frei von Verschmutzungen sind. Die Tropfwanne und die Fettauffangschale sollten regelmä- ßig gereinigt werden.
  • Page 16 Beim indirekten Grillen wird der Deckel geschlossen und es werden nur die beiden äußeren Brenner gezün- ber. So wird das Grillgut nicht direkt gegrillt sondern über die Konvektion durch den geschlossenen Deckel im gesamten Garraum. Somit erzeugt man eine Luftzirkulation im Gasgrill, die das Grillgut indirekt gart. tie abgedeckt.
  • Page 17 hand der in der Tabelle angegebenen Zeit oder bis zum gewünschten Gargrad und drehen Sie die Speisen ein Mal in der Hälfte der Zeit um. ten Methode mit Hilfe der in der Tabelle angegebene Zeit. Alternativ kann ein Bratenthermometer verwen- mittlere Garstufe (medium), falls nicht anders angegeben.
  • Page 18 Grillgut Dicke/Gewicht Grillzeit Temperatur Rind 2 cm dick 4 – 6 bei direkter, hoher Hitze T-Bone oder Filet 4 cm dick bei direkter, hoher Hitze 4 cm dick 6 – 8 Min. scharf anbraten und anschlie- ter hoher Hitze grillen 5 cm dick 14 –...
  • Page 19 Grill anschließend abkühlen. Vergewissern Sie sich, dass der Grill abgekühlt ist, indem Sie die Temperatur des Deckelthermometers prüfen. Nehmen Sie den Grillrost und die Abdeckung heraus. rem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab. oder einer weichen Edelstahlbürste. Wischen Sie anschließend mit einem feuchten Lappen nach. Für eine lange Lebensdauer Ihres Grills empfehlen wir, nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, diesen mit gen der Brenner gelangen.
  • Page 20: Ausbau Der Brenner

    Ausbau der Brenner Vergewissern Sie sich, dass der Gasgrill ausgeschaltet und komplett abgekühlt ist 1. Heben Sie die Grillroste an. 2. Heben Sie die Wärmeverteiler an. 4. Schieben Sie den Brenner hinten nach rechts und schieben Sie ihn men Sie diesen heraus. folge.
  • Page 21 umfolie) oder mit einem kommerziellen Entrostungsmittel entfernt werden. che zu überdecken. Problem Lösung Keine Zündung, keine Flam- me, Brennerstörung Ist der Gasschlauch geknickt? Biegen Sie den Schlauch gerade. Überprüfen Sie, ob Funken von der Elektrode auf den Brenner überspringen. Kann der Brenner mit einem langen Streichholz angezündet werden? Prüfen Sie das Zündsystem! STOPP Grill funktioniert nicht richtig...
  • Page 22: Garantie

    Problem Lösung Gerätebrand nem nassen Tuch löschen zudrehen können: die Feuerwehr anrufen! aber niemals die Flamme mit Wasser löschen. Solange das Gas brennt, kann es keine Lachen bilden und explodieren Die Umgebung evakuieren Die meisten Brände in Gasgrills entstehen, weil sich Fette und Öle angesammelt ha- ben oder weil die Gasverbindungen nicht regelmäßig und richtig kontrolliert wer- gung und das Anschließen der Verbindungsstücke befolgen.
  • Page 23 Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungs einrichtung. stoffe wieder gewonnen werden.
  • Page 24 Modell SANSIBAR G3 SANSIBAR G4 Edelstahl Edelstahl Ausstattung Feuerschale Porzellanemailliert Deckelthermometer Grillrost Vario, Gusseisen emailliert Vario, Gusseisen emailliert Wärmeverteiler Stahl, emailliert Stahl, emailliert Fettauffangblech Leichtlaufräder mit Bremse Grillbereich Grillbereich in cm Warmhaltebereich in cm Breite in cm Tiefe in cm Höhe bei geschlossenem Deckel in cm...
  • Page 25 43467 Vario Pizzastein Vario Grillplatte Vario Wok Grillhandschuhe Leder 36 cm Grillaccessoires Barbecue-Wender Spitzzange Grätenzange Barbecue-Pinsel rund Barbecue-Fischheber Gourmet-Thermometer Steak- und Fleisch- Barbecue-Grillspachtel thermometer Grill-Zange gebogen Grill-Zange gerade Aroma Planke Zedernholz (2 St.) Fischhalter Halter mit Grillspießen (4 St.) Hähnchenbräter Grillspieße (4 St.)
  • Page 26: En Cas D'odeur De Gaz

    Table des matières ..........38 ..27 ....39 ........27 ........39 ..39 Avertissements de danger ......28 ....28 ........39 ....29 ..... 40 ..........40 ............29 ..........40 ........29 ..........41 ....43 .............. 30 ........44 ......31 ...........45 ....
  • Page 27: Priorité À La Sécurité

    endommagements de l'appareil et de contribuer à la protection de l'environnement. Veuillez lire soigneu- sement toutes les consignes de sécurité avant d'assembler le barbecue et de l'utiliser, et conservez le manuel d'utilisation pour pouvoir le consulter ultérieurement. Observez toujours tous les avertissements et toutes dommagements résultant d'une manipulation inappropriée et du non-respect des mesures préventives de dans le présent manuel par le terme de barbecue.
  • Page 28 Lisez le manuel d'utilisation avant la mise en service ! d'accident ou de mésaventure. Ne stockez pas de bouteilles vides ou des bouteilles de réserve sous ou à côté du barbecue. Gardez le tuyau de gaz et le câble électrique éloignés des pièces chaudes. Evitez de vriller inutilement le tuyau de gaz.
  • Page 29 En cas de positionnement sur le support de bouteille : max. 245 mm vigueur A) Fixation de la pièce de raccordement du tuyau - pour l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse Le tuyau et le régulateur de pression sont adaptés au barbecue à gaz au moyen d'une clé plate. Veillez à ne pas trop serrer les pièces de raccordement.
  • Page 30 Si vous percevez une odeur de gaz et que vous ne pouvez pas déceler d'endroit non étanche au ni- veau du barbecue, fermez la bouteille de gaz, démontez le tuyau et adressez-vous immédiatement à votre fournisseur ou à la société où vous avez acheté l'appareil. Ne fumez pas lorsque vous manipulez des bouteilles de gaz.
  • Page 31 Effectuez un contrôle d'étanchéité après chaque raccordement ou remplacement de la bouteille de gaz, ainsi qu'au début de la saison des grillades. Voir description p. 36. Le propane et le butane sont des gaz combustibles, qui se transforment à l'état liquide à des pressions éle- butane sont uniquement utilisés pour les équipements ménagers.
  • Page 32 barbecue ouvert ou toucher la grille du barbecue avec les mains. Touchez uniquement les poignées, pas les surfaces. Utilisez seulement le recouvrement du barbecue lorsque celui-ci est entièrement refroidi. Ne recouvrez en aucun cas l'ensemble de la surface de cuisson lorsque la grille est chaude. Laissez au moins un espace de 5 cm à...
  • Page 33 températures trop élevées peuvent déformer certaines parties du barbecue. lèmes durant la grossesse ou d’autres séquelles. rant sur la bouteille de gaz. blessures graves ou mortelles, ainsi que des dommages matériels. robinet de bouteille. Suivez les instructions pour le raccord du bouton. Insérez les 4 piles type AA –...
  • Page 34 nées, lisez les informations ci-jointes, les conseils pour une manipulation et un entretien parfaits ainsi que les consignes de sécurité. Thermomètre de couvercle Système d'allumage "Jet-Flame" Espace de rangement pour bouteilles de gaz jusqu'à 5 kg et accessoires De grandes roulettes pivotantes blocables permettent une manoeuvrabilité sans problèmes du barbecue Des grilles solides en fonte de fer émaillée garantissant robustesse et longévité...
  • Page 35 Thermomètre de couvercle Espace de rangement d'allumage "Jet Flame" Interrupteur pour éclairage de bouton Egouttoir (prélèvement par l'avant) rotatif *) *) équipement optionnel...
  • Page 36 vous que le bac de récupération de graisse soit inséré correctement. vercle fermé. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nous vous recommandons de "nettoyer" tion. Si vous n'effectuez pas cette opération, ils peuvent fondre lors de l'échauffement et ne pourront plus Lorsque vous contrôlez l'étanchéité, aucune source toujours en plein air ! Effectuez ce contrôle lors de l'installation du tuyau sur le barbecue, après chaque raccorde-...
  • Page 37 Processus d'allumage: 1. Avant de commencer le processus d'allumage, TOUTES les vannes de régula- 2. Ouvrez le couvercle, avant d'allumer le barbecue. 3. Ouvrez la bouteille de gaz. 4. Pressez la vanne droite 3 vers l'intérieur et tournez-la lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en position "MAX"...
  • Page 38 Fermez l'arrivée de gaz sur la bouteille. Avant d'utiliser le barbecue, veillez à ce qu'aucune graisse ne se soit accumulée dans le bac de récupéra- tion amovible. Préchauffez le barbecue avec le couvercle fermé pendant env. 15 minutes en position "MAX". Laissez toujours refroidir le barbecue complètement avant de le nettoyer.
  • Page 39 Déposez uniquement des bouteilles de gaz avec un poids de remplissage maximal de 5 kg sur le support de bouteille prévu à cet égard, voir instructions de montage. La longueur maximale du tuyau de gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre ! Le bac d'égouttage et le bac de récupération de graisse de- Si cette opération n'est pas exécutée, une accumulation de graisse et d'huile peut déclencher un feu à...
  • Page 40 Placez un bac de récupération de graisse au centre sous la grille et positionnez les aliments à griller au-des- sus. Ainsi, les aliments ne sont pas grillés directement, mais par convection dans l'ensemble du comparti- ment de cuisson avec le couvercle fermé. L'on génère par conséquent une circulation d'air à...
  • Page 41 Les indications suivantes concernant les morceaux, l’épaisseur, le poids et les temps de cuisson, sont des con- signes générales et ne constituent en aucun cas des règles absolues. Les temps de cuisson dépendent de l’altitude, du vent, de la température extérieure et des degrés de cuisson souhaités. cuisson directe en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau ou jusqu’à...
  • Page 42 Temps de cuis- Aliment à griller Epaisseur/poids Température Steak : New York, porterhouse, carré, T-Bone 2 cm d’épaisseur 4 – 6 à chaleur directe et élevée 4 cm d’épaisseur à chaleur directe et élevée 4 cm d’épaisseur 6 – 8 min. nutes à...
  • Page 43 Laissez-le ensuite refroidir. Assurez-vous que le barbecue soit refroidi, en contrôlant la température sur le thermomètre de cou- vercle. séchez la surface. Pour nettoyer la grille du barbecue, éliminez simplement les dépôts avec la brosse de nettoyage pour Séchez le barbecue après chaque nettoyage en profondeur en le faisant chauffer à la puissance maxima- recouvrement après la pluie.
  • Page 44 Assurez-vous que le barbecue à gaz est éteint et entièrement refroidi soit également fermée. 1. Soulevez la grille du barbecue. 2. Soulevez le répartiteur de chaleur. 6. La remise en place s'effectue dans l'ordre inverse. Hiver sec et protégé. Nettoyez et séchez les grilles du barbecue et enduisez-les avec du Emballez les grilles du barbecue dans du papier et stockez-les dans un endroit sec et bien ventilé.
  • Page 45 Problème Solution d'allumage ! STOP Le barbecue ne fonctionne pas correctement Ne PAS fumer Attendez 3 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit dissipé et répétez le processus d'allumage La conduite de gaz est bouchée : bouteille de gaz après une seconde et remontez le tuyau de gaz sur le barbecue. le soit évincé.
  • Page 46: Service Clients Et Contact

    Problème Solution Feu d'appareil Si un feu se déclenche à l'intérieur de l'appareil, fermez la bouteille de gaz. Et- eignez le feu à l'aide d'un chiffon humide fermer : appelez immédiatement les pompiers ! Faites évacuer l'environnement Remarque : La plupart des feux à l'intérieur de barbecues à gaz sont déclenchés par une accumu- lation de graisse et d'huile ou parce que les raccords de gaz n'ont pas été...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Votre nouvel appareil vous est livré protégé par un emballage. Tous les matériaux d'emballage uti- lisés sont écologiques et recyclables. Aidez-nous en les éliminant dans le respect de l'environnement. Votre revendeur spécialisé ou votre commune de résidence vous fournira toutes les informations utiles concernant la mise au rebut.
  • Page 48 BBQ Station Modèle SANSIBAR G3 SANSIBAR G4 Acier inoxydable Acier inoxydable Foyer En porcelaine émaillée Thermomètre de couvercle Grille de cuisson (Vario) Fonte de fer, émaillée Fonte de fer, émaillée Acier, émaillé Acier, émaillé Tôle de récupération de graisse Zone de grillade...
  • Page 49 Les accessoires suivants sont disponibles pour le barbecue. D'autres accessoires sont disponibles sur le site www.roesle-bbq.de. Housse de protection pour Housse de protection pour 43467 Gants en cuir pour barbecue 36 cm Pincette Brosse de nettoyage spéciale barbecue Seringue à sauce et Pinceau à...
  • Page 50: In Caso Di Odore Di Gas

    .............62 ..51 ....63 ....51 ........ 63 ....63 ........52 ... 52 ......63 ....53 .............. 64 ............. 53 ........... 64 ... 64 ............53 ..........65 .. 54 ..67 Controllo della tenuta del gas ......55 ..........68 ....55 ......69 ......
  • Page 51 Attenersi alle indicazioni fornite di seguito per escludere rischi per la sicurezza, evitare danni all'apparecchio e contribuire alla tutela ambientale. Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza prima di montare e utilizzare il barbecue e conservarle per eventuali dubbi in futuro. Seguire tutti gli avvisi e le indicazioni fornite in queste istruzioni per l'uso.
  • Page 52 Leggere le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio! Nella cottura alla griglia esiste un elevato pericolo di incendio. In caso di incidenti o contrattempi te- nere un estintore a portata di mano. Non depositare bombole di scorta vuote o piene sotto o vicino al barbecue. Tenere il tubo del gas e il cavo elettrico lontani da parti calde.
  • Page 53: Dimensioni Massime Della Bombola

    Dimensioni massime della bombola In caso di posizionamento nel porta-bombola: max. 245 mm Non stringere eccessivamente i pezzi di collegamento. Nella fornitura è presente un adattatore universale che consente di collegare un tubo del gas, con regolatore di pressione incluso (non nella fornitura), al barbecue a gas. Fissare con l'aiuto di una chiave.
  • Page 54 Se si percepisce odore di gas ma non sono stati riscontrati punti non ermetici sul barbecue, chiede la gozio in cui è stato acquistato l'apparecchio. Se si sostituisce la bombola del gas, tenerla lontana da possibili fonti di accensione. Non fumare quando si maneggiano le bombole del gas. Non depositare mai le bombole del gas al chiuso.
  • Page 55 Ad ogni collegamento o sostituzione della bombola del gas così come all'inizio della stagione dei barbecue, Propano e butano sono gas combustibili che con una pressione un po' più alta passano allo stato liquido. Il gas liquido può essere facilmente trasportato, p.es. nelle bombole del gas. Tutti i gas liquidi sono uguali? No.
  • Page 56 Assicurarsi che le fessure dietro la cappa siano sempre libere. Non utilizzare né pietra lavica né carbonel- Per evitare il rischio di serie bruciature, non chinarsi mai sul barbecue aperto o toccare con le mani la Utilizzare la copertura solo se il barbecue è completamente freddo. Durante la cottura indossare sempre gli appositi guanti.
  • Page 57 danneggiarsi. A temperature alte, alcune parti del barbecue potrebbero deformarsi. gravidanza e altri danni. Assicurarsi che la valvola della bombola del gas sia chiusa secondo la marcatura presente sulla bombola del gas. tando a gravi ferimenti se non addirittura mortali e a danni a cose. avvitare alla valvola della bombola del gas.
  • Page 58 to di qualità e di lunga durata. Per restare soddisfatto negli anni con questo prodotto, legga le seguenti in- formazioni, le indicazioni per un utilizzo e una cura ottimali e i consigli per la sicurezza. Bruciatore in acciaio inossidabile da 3,5 kW Termometro del coperchio Sistema di accensione Jet Flame Le grandi ruote orientabili possono essere bloccate consentendo di manovrare i barbecue senza problemi...
  • Page 59 Termometro del coperchio Valvola del gas del bruciatore laterale *) Vano Valvola del gas del bruciatore principale con Vano batterie per l'illuminazione *) sistema di accensione Jet Flame Bruciatore laterale integrato *) Interruttore per l'illuminazione manopola *) Sgocciolatoio (estrarre da davanti) *) opzione accessoria...
  • Page 60 che la piastra raccogli grasso sia inserita correttamente. Far funzionare ma di utilizzare l'apparecchio per la prima volta si raccomanda di "far bruciare liberamente" il barbecue per rimuovere eventuali residui del processo di produzione. Prima di "far bruciare liberamente" il barbecue, rimuovere gli adesivi sulla placchetta e sul bruciatore rimuovere dal metallo.
  • Page 61 In posizione di accensione dei bruciatori si sente il "clic" del sistema di accensione Jet Flame. Processo di accensione: 1. Prima di iniziare il processo di accensione, posizionare TUTTI i regolatori di 2. Aprire il coperchio prima di accendere il barbecue. 3.
  • Page 62 il grasso in eccesso per evitare di bruciare il grasso nel contenitore di raccolta estraibile. Preriscaldare il barbecue con il coperchio chiuso per 15 min. in posizione "MAX". bombola. Lasciar raffreddare sempre completamente il barbecue e pulirlo solo a completo raffreddamento avve- nuto.
  • Page 63 istruzioni di montaggio. La lunghezza massima del tubo del gas non deve superare 1,5 metri! Aprire il coperchio prima di accendere il bruciatore. Pulire regolarmente lo sgocciolatoio e la vaschetta raccogli grasso. Se ciò non accade, nel barbecue possono accumularsi grasso In caso di utilizzo intenso, pulirli più...
  • Page 64 Nel caso della cottura alla griglia indiretta, il coperchio viene chiuso e si accendono solo i due bruciatori es- terni. Posizionare al centro sotto la graticola una vaschetta raccogli grasso e porre al di sopra il cibo da cuo- cere alla griglia. In questo modo il cibo non verrà graticolato direttamente bensì a convezione in tutta l'area di cottura attraverso il coperchio chiuso.
  • Page 65 Le seguenti indicazioni per pezzi, spessore, peso e tempi di cottura sono da considerarsi linee guida e non e grado di cottura desiderato. e girare gli alimenti una sola volta a metà del tempo di cottura. retto con l'aiuto dei tempi indicati nella tabella. In alternativa è possibile utilizzare un termometro per ar- rosti che indica la temperatura interna desiderata.
  • Page 66 Tempo di cottura Alimento da grigliare Spessore/peso Temperatura alla griglia Manzo Bistecca: bistecca alla newyorchese, con- 2 cm di spessore 4 – 6 mediante calore alto e diretto 4 cm di spessore mediante calore alto e diretto 4 cm di spessore 6 –...
  • Page 67: Contenitore Di Raccolta

    mente lasciar raffreddare. Accertarsi che il barbecue si sia raffreddato controllando la temperatura del termometro sul coperchio. Estrarre la graticola e la copertura. Per la pulizia della graticola, sciogliere i depositi semplicemente con la spazzola di pulizia per barbecue Asciugare il barbecue dopo ogni pulitura a fondo riscaldandolo alla massima potenza. Perché...
  • Page 68: Smontaggio Dei Bruciatori

    Smontaggio dei bruciatori Assicurarsi che il barbecue a gas sia spento e completamente raffreddato 1. Sollevare la graticola. 2. Sollevare il distributore di calore. 3. Allentare la clip sul retro. 4. Spingere il bruciatore all'indietro verso destra e spingerlo in dire- zione della valvola.
  • Page 69 imbevuto di aceto di vino bianco o con un deossidante disponibile in commercio. lica scoperta. Problema Soluzione Nessuna accensione, nessuna Il tubo del gas è piegato? Stendere il tubo. di accensione! Il barbecue non funziona cor- NON fumare rettamente accensione I bruciatori non sono della misura delle aperture di uscita: I bruciatori sono esattamente della misura delle aperture di uscita Il tubo del gas è...
  • Page 70 Problema Soluzione Incendio dell'apparecchio Se nell'apparecchio si scatena un incendio, chiudere la bombola del gas. Speg- nere l'incendio con un panno bagnato Se la bombola del gas si incendia o se non è possibile raggiungere e chiudere l'interruttore: chiamare immediatamente i vigili del fuoco! Puntare una gomma da irrigazione al centro della bombola del gas per raffred- possono formare pozzanghere ed esplodere Evacuare l'ambiente...
  • Page 71 Durante il tragitto verso casa sua l'apparecchio nuovo è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i ma- teriali di imballaggio utilizzati rispettano l'ambiente e sono riciclabili. La preghiamo di aiutarci e di provvedere allo smaltimento corretto dell'imballaggio. Per le attuali modalità di smaltimento può rivolgersi al suo rivenditore o dall'ente comunale per lo smaltimento.
  • Page 72: Dati Tecnici

    Dati tecnici Stazione BBQ Modello SANSIBAR G3 SANSIBAR G4 acciaio inossidabile acciaio inossidabile Piatto di bruciatura Smaltato porcellanato Termometro del coperchio Graticola (Vario) Ghisa smaltata Ghisa smaltata Distributore di calore Acciaio, smaltato Acciaio, smaltato Piastra raccogli grasso Area della griglia...
  • Page 73 Sono disponibili i seguenti accessori per barbecue. Altri accessori sono disponibili al sito: www.roesle-bbq.de. 43467 Tagliere circolare in pietra Piastra barbecue circolare Guanti per grigliare in pelle 36 cm Paletta per barbecue Pinze a punta Spazzola per pulizia del Pinza per lische barbecue Pennello per barbecue Trinciapollo per barbecue...
  • Page 76 Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland www.roesle-bbq.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Sansibar g4

Table des Matières