Road and traffic information system (rti) (91 pages)
Sommaire des Matières pour Volvo C30 2007
Page 1
VOlVO C30 CONDUITE ET ENTRETIEN WEB EDITION...
Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
Page 3
02 Instruments et commandes Introduction ........6 Ceintures de sécurité ....... 12 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ...........34 Volvo Car et l’environnement ....7 Système Airbag ........ 15 Vue d’ensemble, voiture à conduite Coussins gonflables (SRS) ....16 à droite ..........36 Activation/désactivation du coussin...
Page 4
Sommaire 03 Commandes climatiques 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes Sièges avant ........82 Télécommande avec lame de clé ..96 climatiques ........68 Éclairage d’habitacle ......84 Points de verrouillage ....... 99 Climatisation manuelle, AC ....70 Compartiments de rangement dans Keyless drive (option) .....
Page 5
Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités ........150 Nettoyage ........166 Généralités ........112 Pression des pneus ......154 Retouches de peinture ....169 Ravitaillement en carburant .... 114 Triangle de signalisation et roue de Protection anticorrosion ....
Page 6
Généralités ........200 Désignation du type ....... 224 Service Volvo ........174 Fonctions audio ......201 Poids et cotes ......... 225 Entretien de votre Volvo par Fonctions radio .......204 Caractéristiques du moteur .... 227 vous-même ........175 Fonctions CD ........208 Huile moteur ........229 Capot et compartiment moteur ..176...
Page 7
NOTE sance avec votre nouvelle voiture, de préfé- rence avant de prendre la route pour la pre- Les voitures Volvo ont différents équipe- mière fois. Ceci vous donnera la possibilité de ments en fonction des exigences des diffé- vous familiariser avec les nouvelles fonctions, rents marchés et des réglementations...
Page 8
Introduction Volvo Car et l’environnement La philosophie de Volvo Car en matière d’environnement Le respect de l’environnement, la sécurité et la centrales et plusieurs de nos autres unités. Consommation de carburant qualité sont les trois valeurs essentielles de Nous exigeons également de nos partenaires...
Page 9
Normes sur les textiles nel d’atelier a les connaissances et les outils garantissant une bonne protection de l’envi- Votre Volvo a été conçue selon le concept de L’intérieur d’une Volvo est conçu pour être ronnement. Propreté intérieure et extérieure – qui signi- agréable et plaisant même pour les personnes...
Page 10
à l’air plus élevée Demandez conseil à un et une augmentation importante de la con- atelier Volvo agréé en cas sommation de carburant. Démontez-les de doute. directement après utilisation. • Assurez un entretien régulier de la voiture.
Page 11
Ceintures de sécurité ................12 Système Airbag ..................15 Coussins gonflables (SRS) ............... 16 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) ....... 18 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) .........20 Rideau gonflable (IC) ................22 WHIPS ......................23 Lorsque le système se déclenche ............25 Mode de collision ..................26 Sécurité...
Page 13
être placée le plus bas possible. • en cas de freinage ou d’accélération même une ceinture de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé. Si la ceinture de • si la voiture s’incline fortement. Tout freinage peut avoir des conséquences sécurité...
Page 14
01 Sécurité Ceintures de sécurité corps. Vérifiez aussi qu’elle n’est pas torsa- Témoin de ceinture de sécurité non ATTENTION dée. bouclée La banquette arrière est prévue pour deux Avec le déroulement de la grossesse, les con- personnes au maximum. ductrices enceintes doivent régler le siège et le volant de manière à...
Page 15
01 Sécurité Ceintures de sécurité • Indiquer les ceintures de sécurité utilisées Tendeur de ceinture de sécurité Guide de ceinture sur la banquette arrière. Cette information Toutes les ceintures de sécurité sont munies apparaît sur l’écran d’informations. Le mes- de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme per- sage disparaît automatiquement après met, lors d’un choc suffisant, de tendre la environ 30 secondes mais il peut aussi être...
Page 16
RÉPAR DEMANDÉE AIR- BAG SRS RÉPAR URGENTE apparaît sur l’écran d’information. Contactez au plus vite un atelier Volvo agréé. ATTENTION Si le témoin d’avertissement du système airbag reste allumé ou s’allume durant la conduite, cela signifie que le système air- bag ne fonctionne pas correctement.
Page 17
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté Coussin gonflable (SRS) du côté ATTENTION conducteur passager Ne placez jamais un siège enfant ni un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé. Ne laissez jamais un enfant debout ou assis devant le siège passager.
Page 18
à la violen- ATTENTION ce de la collision. Les interventions doivent être réalisées uni- quement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part dans le système de coussins gonflables peut provoquer un dysfonctionnement, avec pour suites des...
Page 19
Vérifiez que le commutateur est Indication de coussin gonflable (SRS) pour pas- Indication de coussin gonflable (SRS) pour pas- dans la position souhaitée. Volvo recom- sager avant désactivé. sager avant activé. mande d’utiliser la clé de contact pour en modifier la position.
Page 20
N’y placez jamais un enfant dans un indique une panne grave. Consultez immé- siège enfant ou sur un coussin rehausseur. diatement un atelier Volvo agréé. 2. Le coussin gonflable est désactivé. Lorsque le commutateur est dans cette position, un siège enfant ou un coussin rehausseur peut être placé...
Page 21
Le coussin gonflable latéral n’a pas d’effet Les interventions doivent être réalisées uni- négatif sur la protection offerte par la voiture quement par un atelier Volvo agréé. en ce qui concerne les sièges enfant et les Toute intervention de votre part dans le sys- coussins rehausseurs.
Page 22
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Coussin SIPS Place conducteur, voiture à conduite à gauche Place passager, voiture à conduite à gauche Emplacement de l’autocollant airbag dans l’ouverture de la porte du côté passager avant. Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs.
Page 23
être compromise. Seules les pièces d’ori- gonflable se gonfle. Le rideau gonflable a été gine homologuées Volvo peuvent être utili- sées à ces endroits précis. conçu pour empêcher la tête du conducteur et des passagers de heurter l’intérieur de la voi-...
Page 24
WHIPS. Le système WHIPS est un complément à la distance entre leur tête et l’appuie-tête. Contactez un atelier Volvo agréé. ceinture de sécurité. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
Page 25
été en- dommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une collision ar- rière légère. ATTENTION ATTENTION Si un dossier de la banquette est rabattu, le siège avant situé...
Page 26
Ne roulez jamais avec des coussins gonfla- bag est placé dans la console centrale. Si la bles déployés. Ils gênent la conduite du lier Volvo agréé. Ne roulez pas avec des console centrale a été inondée, débranchez véhicule. D’autres systèmes pourraient être coussins gonflables déployés.
Page 27
Fai- tes toujours vérifier et initialiser votre voiture Tentative de démarrage de la voiture MODE NORMAL par un atelier Volvo Contrôlez d’abord qu’il n’y a aucune fuite de agréé lorsque le texte MODE COLLISION carburant.
Page 28
Si le coussin gonflable se déploie avec un Volvo a des articles destinés à la sécurité des Les équipements de sécurité enfant Volvo enfant assis sur le siège passager, l’enfant ris- enfants construits pour et testés par Volvo.
Page 29
01 Sécurité Sécurité des enfants Autocollant coussin gonflable ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ni un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé. Une personne dont la taille est inférieure à 140 cm ne doit en aucun cas s’asseoir sur le siège passager avant si le coussin gonfla- ble (SRS) est activé.
Page 30
Pour plus d’informations sur l’activation/la désactivation du coussin gonflable (SRS) voir page 18. Pour installer un siège enfant dos à la route, contactez un atelier Volvo agréé pour faire monter des points de fixation. Pour les autres sièges enfant, votre voiture doit se trouver dans la liste de véhicules fournie par le fabricant ou être agréée universellement selon la norme...
Page 31
01 Sécurité Sécurité des enfants Système de fixation ISOFIX pour Points de fixation pour sièges enfant sièges enfant (option) La voiture est équipée de points de fixations Les points de fixations du système ISOFIX supérieurs pour sièges enfant. Ces points de sont dissimulés dans la partie inférieure du fixation sont placés sur l’arrière de la ban- dossier de la banquette arrière, aux places...
Page 33
Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche .........34 Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite ..........36 Panneau de commande de la porte conducteur ........38 Combiné d’instruments ................39 Témoins de contrôle et d’avertissement ..........40 Prise électrique ..................45 Panneau de commande d’éclairage ............46 Levier gauche au volant ................48 Levier droit au volant ................50 Régulateur de vitesse (option) ..............52...
Page 35
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 12 13 23 24 25 26 27...
Page 36
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 1. Réglage de volant 26. Climatisation 2. Commande d’ouverture du capot moteur 27. Levier de vitesses 3. Panneau de commande 28. Feux de détresse 4. Clignotants, feux de route, ordinateur de bord 29.
Page 37
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite...
Page 38
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite 1. Prise électrique/allume-cigares 26. Combiné d’instruments 2. Système d’Information Angle Mort, BLIS 27. Avertisseur sonore, coussin gonflable 3. Interrupteur, équipement au choix 28. Clavier pour Infotainment 4. Frein de stationnement 29.
Page 39
02 Instruments et commandes Panneau de commande de la porte conducteur Panneau de commande de la porte conducteur 1. Lève-vitres 2. Rétroviseur extérieur, côté gauche 3. Rétroviseur extérieur, réglage 4. Rétroviseur extérieur, côté droit...
Page 40
02 Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Compteur de vitesse. 6. Clignotant, droit. compteur kilométrique/journalier et du régulateur de vitesse. 2. Clignotant, gauche. 7. Compte-tours – Indique le régime mo- teur en milliers de tours/minute. 12. Témoin de feux de route 3.
Page 41
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d’avertissement Test de fonction, témoins Témoins au centre de l’instrument 2. Lisez les informations affichées à l’écran. Effectuez la mesure en suivant Tous les témoins de contrôle et d’avertisse- le message à l’écran. Supprimez le mes- ment s’allument lorsque la clé...
Page 42
– Redémarrez le moteur. 7. Niveau bas dans le réservoir de carburant – Si le témoin reste allumé, rendez-vous dans un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le Il reste en réserve environ 8 litres système ABS. de carburant pour les voitures à...
Page 43
électrique. Consultez un SRS, SIPS ou IC. Rendez-vous immédiate- atelier Volvo agréé. ment dans un atelier Volvo agréé pour une vérification. 7. Panne dans le système de freinage Si le témoin s’allume, cela peut 4.
Page 44
Si la voiture roule à une vitesse que les témoins sont toujours allumés, rou- supérieure à environ 7 km/h, le lez avec prudence jusqu’à un atelier Volvo témoin s’allume et l’écran affiche agréé pour faire vérifier le système de frei- l’un des messages du paragra-...
Page 45
Prenez un rendez-vous dans un atelier Volvo agréé pour le prochain entretien. RDV ENTRETIEN Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilométrage, le nombre de mois depuis le dernier entretien, le temps de fonctionnement du moteur et la qualité de l’huile.
Page 46
02 Instruments et commandes Prise électrique Prise électrique 12 V Allume-cigares (option) Prise électrique de la banquette arrière Enfoncez le bouton de l’allume-cigares pour l’enclencher. L’allume-cigares revient automa- tiquement en place lorsqu’il est chaud. Sortez alors l’allume-cigares et utilisez la résistance incandescente.
Page 47
être désactivée – Faites rouler la molette (1) pour lever ou par un atelier Volvo agréé. abaisser la hauteur du faisceau lumineux. Les voitures équipées de phares bi-xénon Feux de croisement automatiques, feux ont un réglage automatique de la portée des...
Page 48
02 Instruments et commandes Panneau de commande d’éclairage – Faites rouler la molette (3) pour obtenir un Le témoin de feu antibrouillard arrière s’allume Feux Stop éclairage plus fort ou plus doux. sur le combiné d’instruments et la diode du Le feu stop s’allume automatiquement en cas bouton (6) brille lorsque le feu antibrouillard Éclairage de l’écran amplifié...
Page 49
02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Positions du levier au volant Clignotement court – Retirez la clé de contact de la serrure. – Poussez le levier du volant vers le haut ou – Tirez le levier vers le volant en position (4) vers le bas en position (1) puis relâchez.
Page 50
02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Ordinateur de bord (option) Menus CONSOMMATION MOYENNE L’ordinateur de bord affiche les informations Lorsque le moteur est coupé, la consomma- suivantes : tion moyenne est mémorisée et reste en mémoire jusqu’à la réinitialisation. Réinitialisez •...
Page 51
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace Balayage intermittent ces effectuent quelques balayages supplé- mentaires lorsque le levier est relâché. Vous pouvez vous-même régler l’intervalle de temps entre les Lavage à haute pression des phares balayages. Tournez la molette (C) (option sur certains marchés) vers le haut pour obtenir un Le lavage haute pression des phares con-...
Page 52
être en position 0 . L’essuie-glace en marche arrière peut être Activer le capteur de pluie : désactivée. Contactez un atelier Volvo agréé. – Appuyez sur le bouton (B), voir page 50. Un témoin apparaît et indique que le capteur Capteur de pluie (option) de pluie est actif.
Page 53
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Activation Augmenter ou diminuer la vitesse Désactivation temporaire – Appuyez sur 0 pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instrument. La vitesse précé- demment programmée est conservée en mémoire après une désactivation tempo- raire.
Page 54
02 Instruments et commandes Commandes au volant (option) Fonctions des boutons Pour revenir aux fonctions Audio seules, appuyez sur EXIT. Les quatre touches situées au bas de la com- mande au volant sont communes à la radio et au téléphone. La fonction du bouton dépend du système activé.
Page 55
02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant Feux de détresse Utilisez les feux de détresse (tous les feux cli- Le volant peut être réglé en hauteur et en pro- gnotants clignotent) lorsque vous devez arrê- fondeur.
Page 56
02 Instruments et commandes Frein de stationnement Frein de stationnement (Frein à main) – Relâchez la pédale de frein et assurez-vous que la voiture est bien immobile. – Si le véhicule se met en mouvement, la poignée du frein de stationnement doit être tirée plus fermement.
Page 57
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Commande manuelle ATTENTION Appuyez doucement sur l’une des Les lève-vitres électriques sont activés au commandes ( A ) ou tirez-la vers le haut. Les Prenez garde à ne pas coincer les enfants ni moyen des commandes situées dans les por- lève-vitres descendent ou remontent tant que les autres passagers lorsque vous fermez...
Page 58
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Place passager Place passager La commande de lève-vitre de la portières passager n’actionne que la vitre de la portière concernée.
Page 59
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur commande (1) n’existe pas sur les rétroviseurs Étalonnage de la boussole avec fonction antiéblouissement automatique. Rétroviseur intérieur avec boussole (option sur certains marchés) La terre est divisée en 15 zones magnétiques. Une forte lumière provenant de l’arrière peut La boussole est réglée pour la zone géogra- se réfléchir dans le rétroviseur et éblouir le phique dans laquelle la voiture a été...
Page 60
02 Instruments et commandes Rétroviseurs – Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) jusqu’à obtenir la zone magnétique souhaitée (1–15 ). Consultez la carte des zones magnétiques de la boussole. – Attendez que l’écran affiche à nouveau le symbole C. –...
Page 61
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électri- Pour déployer les rétroviseurs – Appuyez en même temps sur les boutons L quement (option) et R . Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la voiture est stationnée ou lorsque vous abor- –...
Page 62
02 Instruments et commandes Rétroviseurs ment dans la même direction que votre propre IMPORTANT voiture dans ce qu’on appelle l’angle mort, voir page 131. N’utilisez pas de raclette à lame métallique pour gratter le givre sur les vitres. Cela Surface hydrofuge et antipoussière pourrait endommager la surface hydrofuge et antisaleté.
Page 63
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Positions d’ouverture De la position de ventilation à l’ouverture com- plète : – Tirez la commande à fond vers l’arrière (1) et relâchez. Position de coulissement Commande automatique – Tirez la commande au-delà du point de résistance en position (2) puis à...
Page 64
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Fermeture avec la télécommande ou ATTENTION le bouton de verrouillage Prenez garde à ne pas coincer les enfants ou les autres passagers lorsque vous fer- mez le toit avec la télécommande. Regar- dez toujours le toit ouvrant lorsque vous le manœuvrez.
Page 65
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Montre, réglage Certaines fonctions de la voiture peuvent être Les chiffres des heures et des minutes sont réglées selon vos choix personnels. Cela con- réglés séparément. cerne le verrouillage, la climatisation et les –...
Page 66
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés – Choisissez On/Off si vous souhaitez activer • Toutes les portes – permet de déver- Ouverture de porte sans clé ou non la minuterie de recirculation. rouiller les deux portes et le hayon avec une •...
Page 67
Généralités sur les commandes climatiques ...........68 Climatisation manuelle, AC ..............70 Climatisation électronique, ECC (option) ..........73 Distribution de l’air ................... 76 Chauffage de stationnement au carburant (option) .........77...
Page 69
(la grille entre le capot et le pare-brise). Affichage Recherche de pannes et réparation Un écran d’affichage est placé au-dessus du Confiez toujours votre voiture à un atelier tableau de la commande climatique. Il permet Volvo agréé pour la recherche de pannes et la...
Page 70
03 Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Bouches de ventilation sur le tableau ECC (option) Accélération de bord Lorsque vous accélérez au maximum, le sys- tème de climatisation se désactive temporai- Température réelle rement. Vous pourrez alors noter une aug- La température sélectionnée correspond à...
Page 71
03 Commandes climatiques Climatisation manuelle, AC Panneau de commande 1. Ventilateur Fonctions 2. Recirculation Vous pouvez choisir la recir- 2. Recirculation 1. Ventilateur culation d’air pour isoler 3. Dégivrage Pour augmenter et réduire la l’habitacle de l’air vicié exté- vitesse du ventilateur, tour- 4.
Page 72
03 Commandes climatiques Climatisation manuelle, AC Minuterie 4. Répartition de l’air – Chaleur moins élevée Deux pressions sur le bouton, un témoin La fonction minuterie permet de réduire la for- Vous pouvez répartir le flux s’allume. mation de givre, de buée et d’air vicié (lorsque d’air, selon vos préférences, la fonction recirculation est sélectionnée).
Page 73
03 Commandes climatiques Climatisation manuelle, AC fonction doit alors être désactivée manuelle- ment. 9. Température Choisissez le refroidisse- ment ou le chauffage pour le côté passager et le côté con- ducteur.
Page 74
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) Panneau de commande 1. AUTO Menus 2. Ventilateur Tournez la molette pour aug- 2. Ventilateur 1. AUTO menter ou réduire la vitesse 3. Recirculation/Système de qualité de l’air La fonction AUTO permet de du ventilateur.
Page 75
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) 3. Recirculation particules pour réduire les mauvaises odeurs 4. Dégivrage et les polluants dans l’habitacle. L’entrée d’air Cette fonction est sélection- Cette fonction permet de se ferme et l’air recircule dans l’habitacle si le née pour isoler l’habitacle de dégivrer et de désembuer capteur détecte que l’air extérieur est pollué.
Page 76
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) Un symbole à l’écran au-dessus du panneau – Chaleur plus élevée fage dépend de la température extérieure. La Une pression sur le bouton, les deux de climatisation et un témoin allumé dans le fonction doit alors être désactivée manuelle- témoins s’allument bouton concerné...
Page 77
03 Commandes climatiques Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisé : Distribution de l’air Utilisé : Arrivée d’air sur les vitres. pour éliminer Arrivée d’air au plancher et pour assurer un confort Une certaine quantité d’air rapidement le givre et sur les vitres Une certaine et un désembuage passe par les bouches de...
Page 78
03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Généralités sur le réchauffeur Activation du réchauffeur ATTENTION Le chauffage de stationnement peut être Coupez le chauffage au carburant avant de déclenché directement ou peut être réglé sur commencer le ravitaillement. Du carburant deux horaires de déclenchement TIMER 1 renversé...
Page 79
03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Arrêt immédiat du chauffage Réglage des minuteries 1 et 2 l’écran d’affichage. L’écran indique quelle minuterie est active lorsque le conducteur – Utilisez la molette de réglage (B) pour accé- Pour des raisons de sécurité, il n’est possible retire la clé...
Page 83
04 Habitacle Sièges avant Position d’assise 5. Pour modifier l’inclinaison du support – Poussez le siège vers l’arrière dans sa lombaire, tournez la molette. position d’origine. 6. Panneau de commande pour siège à – Poussez la poignée (1) vers le haut pour commande électrique (option).
Page 84
Appuyez sur l’un des bouton de mémoire 1 – 3 2. Siège vers l’avant/vers l’arrière jusqu’à l’immobilisation du siège. Si le bouton Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- est relâché, le mouvement du siège est inter- ment fabriqués pour votre voiture.
Page 85
04 Habitacle Éclairage d’habitacle Liseuses et éclairage de l’habitacle Les liseuses peuvent être activées en posi- ATTENTION tions d’allumage I et II ainsi que lorsque le moteur tourne. Il est aussi possible de les acti- Risque de pincement. Veillez à ce qu’aucun ver dans les 30 secondes suivant l’arrêt du enfant ne joue avec les commandes.
Page 86
04 Habitacle Éclairage d’habitacle L’éclairage s’éteint : Miroir de courtoisie • si le hayon est fermé • si le bouton (2) est mis en position (0), désactivé. Éclairage automatique L’éclairage de l’habitacle s’allume et s’éteint automatiquement lorsque le bouton (2) est en position neutre.
Page 87
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle...
Page 88
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Boîte à gants ATTENTION 1. Compartiment de rangement dans le pan- Veillez à ce qu’aucun objet dur, contondant neau de porte avec support pour raclette. ou lourd n’y soit placé ou ne dépasse, de 2.
Page 89
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Pour déverrouiller la boîte à gants, effectuez Rangement sous l’accoudoir avant Porte-gobelets dans la console l’opération en ordre inverse. centrale Porte-veste Il y a un compartiment de rangement sous l’accoudoir avant. L’accoudoir divisible com- La jalousie cache un espace avec un porte- porte également un petit compartiment de gobelet double.
Page 90
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement derrière Porte-bouteille (option) D’un cendrier (option) le levier de vitesses La console du tunnel comporte un porte-bou- Il y a un cendrier à l’arrière de la console de teille pour les bouteilles plus grosses. tunnel.
Page 91
04 Habitacle Banquette arrière Rabattement des dossiers de la – Poussez le dossier vers l’arrière pour le Accoudoir de la banquette arrière verrouiller. banquette arrière – Vérifiez que le dossier est verrouillé. L’accoudoir peut être abaissé pour le confort des passagers ou pour permettre le charge- Les dossiers de la banquette arrière peuvent ment d’un objet long.
Page 92
04 Habitacle Compartiment à bagages Cache-bagages souple (option) – Accrochez les crochets dans les anneaux Cache-bagages rigide (option) d’arrimage arrière (D). Suspension du cache-bagages lorsqu’il n’est pas employé – Décrochez les crochets des anneaux d’arri- mage arrière (D). – Compressez le rail et retirez-le de la fixation arrière (C).
Page 93
04 Habitacle Compartiment à bagages Le cache-bagages peut être relevé pour le Soulèvement de la trappe de plancher chargement. NOTE Le cache-bagages n’a aucune fonction d’arrimage de la charge. Ne placez jamais aucun objet sur le cache-bagages. Pour l’arrimage de charge, voir page 146. Dépose du cache-bagages –...
Page 94
04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection (option) Dépose du filet de protection Anneaux d’arrimage de charge – Détendez la sangle. – Décrochez les crochets des anneaux situés près de la fixation au plancher de la cein- ture de sécurité de chaque côté. –...
Page 95
Télécommande avec lame de clé .............96 Points de verrouillage ................99 Keyless drive (option) ................100 Pile de la télécommande ................ 103 Verrouillage et déverrouillage ..............104 Alarme (option) ..................107...
Page 97
être rappor- rouillage mécanique de la porte conducteur et tées avec la voiture à un atelier Volvo agréé. de la boîte à gants. Par mesure de protection contre le vol, le code de la télécommande égarée doit être...
Page 98
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé ment au bout de 30, 60 ou 90 secondes. Lame de clé amovible Retrait de la lame de la clé Pour régler la durée de la minuterie, voir Retirez la lame de clé de la télécommande : page 65.
Page 99
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Déverrouillage de la porte avec la Verrouillage de la boîte à gants NOTE lame de clé La télécommande sans la lame de clé ne Si le verrouillage centralisé ne peut pas être permet pas l’ouverture de la boîte à...
Page 100
05 Serrures et alarme Points de verrouillage 1. Points de verrouillage de la télécommande avec lame de clé. 2. Points de verrouillage de la télécom- mande sans lame de clé.
Page 101
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Verrouillage et démarrage sans clé Télécommande à 1,5 m maximum de la Ne laissez jamais une télécommande voiture dans la voiture Pour pouvoir ouvrir une porte ou le hayon, la Si une télécommande avec fonction keyless a télécommande doit se trouver à...
Page 102
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Verrouillage Déverrouillage de la porte avec la lame de clé NOTE Sur les voitures équipées du système Key- less-drive et d’une boîte de vitesses auto- matique, le sélecteur de vitesses doit être mis en position P et la poignée de démar- rage doit être en position 0 .
Page 103
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Emplacement des antennes NOTE Lors du déverrouillage de la porte conduc- ATTENTION teur avec la lame de clé et de son ouverture, Les personnes avec un pacemaker trans- l’alarme se déclenche. Pour l’éteindre, il planté...
Page 104
05 Serrures et alarme Pile de la télécommande Pile de la télécommande déchargée Changement de la pile de la – Remettez le couvercle en place et appuyez pour l’enclencher. télécommande Lorsque la pile atteint le point où son parfait Par respect pour l’environnement, ne jetez fonctionnement n’est plus garanti, le témoin pas la pile usagée mais apportez-la à...
Page 105
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de La trappe de réservoir de carburant ne peut Hayon l’extérieur pas être ouverte lorsque la voiture a été ver- rouillée avec la télécommande. Déverrouillage Pour les voitures avec système Keyless, voir Déverrouillage du hayon uniquement : page 100.
Page 106
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de fermer toutes les vitres latérales et le toit ouvrant. l’intérieur Ouverture des portes Lorsque les portes ont été verrouillées de l’intérieur : – Tirez deux fois sur la poignée et les portes sont déverrouillées et ouvertes.
Page 107
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Serrures à pêne dormant Désactivation temporaire La diode du bouton s’allume jusqu’à ce que la voiture soit verrouillée avec la clé ou la télé- La fonction de serrures à pêne dormant impli- commande. que que vous ne pouvez pas ouvrir les portes de l’intérieur quand elles sont verrouillées.
Page 108
: l’alarme est activée. désactivée et que toutes les portes sont Un message, indiquant une éventuelle anoma- déverrouillées. lie du système d’alarme, est affiché à l’écran d’informations. Contactez un atelier Volvo agréé.
Page 109
05 Serrures et alarme Alarme (option) Réactivation automatique de l’alarme La télécommande ne fonctionne pas Niveau d’alarme réduit Cette fonction vous permet d’éviter de quitter la voiture sans que l’alarme ne soit activée. Si dans les deux minutes qui suivent la désac- tivation de l’alarme (et à...
Page 110
05 Serrures et alarme Alarme (option) Un message est affiché sur l’écran tant que la Test du système d’alarme Test du capot clé se trouve dans le contact (ou pendant une – Installez-vous à bord et désactivez le cap- minute après le retrait de la clé). teur de mouvements.
Page 111
Généralités ..................... 112 Ravitaillement en carburant ..............114 Démarrage du moteur ................115 Démarrage du moteur – Flexifuel ............117 Keyless drive (option) ................118 Boîte de vitesses manuelle ..............119 Boîte de vitesses automatique ............... 121 Système de freinage ................124 Système de contrôle de la stabilité...
Page 113
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique chargée, le moteur et le système de refroidis- – Répartissez la distribution d’air entre le pare-brise et le plancher et faites tourner le sement risquent de surchauffer. Conduire de façon économique, c’est con- ventilateur à...
Page 114
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités exemple, ce qui a pour effet de retarder Ne surchargez pas la batterie l’entrée en action des freins. Les fonctions électriques de la voiture déchar- gent plus ou moins la batterie. Évitez de lais- Nettoyez les contacteurs du réchauffeur élec- ser la clé...
Page 115
N’ajoutez aucun agent nettoyant à l’essen- tuer le ravitaillement. ce, à moins que celui-ci ne soit recomman- Une trop grande quantité de carburant peut dé par Volvo. entraîner un débordement par temps La trappe du réservoir de carburant est déver- chaud.
Page 116
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur Démarrage du moteur Filtre à particules Diesel (DFP) – Serrez le frein de stationnement. Les voitures Diesel sont équipées d’un filtre à Essence particules permettant une épuration des gaz –...
Page 117
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur s’allume sur le tableau de bord et le message Contacteur d’allumage et dispositif de Lorsque le blocage de volant est activé FILT. SUIE PLEIN VOIR MANUEL apparaît blocage du volant Si les roues avant sont orientées de telle façon sur l’écran du tableau de bord.
Page 118
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur – Flexifuel Généralités sur le démarrage avec Démarrage à des températures Chauffage de bloc moteur Flexifuel extérieures basses Si la température prévue est inférieure à • Ne laissez pas le démarreur actif plus de –10 C, il est recommandé...
Page 119
06 Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive (option) Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande – Enfoncez la pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique). Moteur à essence –...
Page 120
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses, cinq rapports Blocage de marche arrière, cinq Grille des vitesses, six rapports rapports (essence) Enfoncez complètement la pédale N’engagez la marche arrière que lorsque la Enfoncez complètement la pédale d’embrayage à...
Page 121
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Blocage de marche arrière, six Grille des vitesses, six rapports Blocage de marche arrière, six rapports (essence) (Diesel) rapports (Diesel) N’engagez la marche arrière que lorsque la Enfoncez complètement la pédale N’engagez la marche arrière que lorsque la voiture est immobile.
Page 122
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions automatiques de Geartronic En position P , la boîte de vitesses est bloquée Positions manuelles de Geartronic mécaniquement. Serrez toujours le frein de Grâce à la boîte de vitesses automatique stationnement lorsque vous vous garez.
Page 123
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Kickdown le régime maximale pour éviter d’endomma- Blocage automatique du sélecteur de ger le moteur. vitesses Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur, une fois la position dite "de Blocage mécanique du sélecteur de Les voitures équipées d’une boîte automati- pleine accélération"...
Page 124
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Afin de pouvoir passer le sélecteur de la posi- Désactivation du blocage de sélecteur Démarrage à froid tion N vers un autre rapport, la clé de contact de vitesses En cas de démarrage par temps froid, il se doit être en position II et la pédale de frein doit peut que le passage des rapports soit parfois...
Page 125
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein frein s’enfonce plus et elle paraît être plus Pour éviter une contrainte plus importante que souple que d’habitude. La pédale doit être nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les Si la voiture roule ou est remorquée alors que enfoncée plus fortement que d’habitude pour descentes au lieu d’utiliser la pédale de frein.
Page 126
ABS la dernière fois que le moteur réservoir de liquide de frein est normal dans ces circonstances, conduisez prudemment était en marche. votre voiture jusqu’à l’atelier Volvo agréé le plus proche afin de faire vérifier le système EBA – Aide au freinage d’urgence de freinage.
Page 127
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction Généralités Fonction antipatinage Intervention réduite La fonction évite le patinage des roues motri- Le système de contrôle de la stabilité et de la ces sur la chaussée lors de l’accélération.
Page 128
– Maintenez le bouton RESET (B) enfoncé jusqu’à ce que le menu DSTC soit modifié. marrage du moteur, rendez-vous dans un ate- lier Volvo agréé. En même temps, le témoin est allumé pour rappeler que la fonction du système est Témoins sur le combiné...
Page 129
Selon le marché, le système d’aide au sta- sent d’un haut-parleur à l’autre. Volvo est employé. tionnement peut être soit de série, soit une option soit un accessoire.
Page 130
Limites l’assistance au stationnement est Il n’est pas possible de combiner l’aide au sta- hors service. Contactez un atelier Volvo agréé tionnement avec des phares supplémentaires pour toute intervention. à l’avant car les capteurs les perçoivent comme des objets extérieurs.
Page 131
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) Nettoyage des capteurs Capteurs d’aide au stationnement. Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être nettoyés régulièrement. Utilisez de l’eau et du shampooing pour voiture. NOTE La saleté, la glace et la neige sur les cap- teurs peuvent engendrer de faux signaux d’avertissement.
Page 132
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS – Blind Spot Information System (option) Généralités concernant BLIS quer la présence d’un véhicule en déplace- Angles morts ment dans la même direction que votre propre voiture dans ce qu’on appelle l’angle mort. Le système est conçu pour fonctionner de manière optimale dans une circulation dense sur des routes à...
Page 133
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS – Blind Spot Information System (option) Le système est conçu pour réagir si vous êtes remorque sans phares tirée par une voiture ou Activer/désactiver dépassé par un véhicule qui roule à une un camion.
Page 134
Toute réparation des composants du systè- Soleil bas dans la caméra. me BLIS doit être exclusivement confiée à Voici quelques exemples de situations dans un atelier Volvo agréé. lesquelles le témoin BLIS s’allume même s’il n’y a aucun véhicule dans l’angle mort.
Page 135
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne remorquez jamais la voiture pour la – Assurez-vous que le câble de remorquage ATTENTION est toujours bien tendu afin d’éviter de forcer à démarrer fortes secousses. Gardez votre pied sur la Le servofrein et la direction assistée ne Si la batterie est déchargée et si vous n’arrivez pédale de frein.
Page 136
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Montage de l’œillet de remorquage : Dépannage 1. Sortez l’œillet de remorquage situé sous la Une voiture avec boîte de vitesses automati- trappe de plancher dans le compartiment que ne doit pas être remorquée à une vitesse à...
Page 137
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie 3. Si la batterie auxiliaire se trouve dans IMPORTANT une autre voiture, coupez le moteur de auxiliaire cette dernière. Assurez- vous que les Ne touchez pas les connexions pendant la voitures ne se touchent pas.
Page 138
Si le crochet d’attelage a été installé par un poids de la remorque. La remorque et la supérieure à la normale. atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec voiture pourraient sinon être difficiles à con- l’équipement requis pour une conduite avec •...
Page 139
2. Placez le sélecteur de vitesses en posi- le ventilateur de série. Consultez le réparateur tion de stationnement P . Volvo agréé le plus proche pour votre voiture en particulier. Démarrage en côte 1. Placez le sélecteur de vitesses en position de conduite D .
Page 140
Si votre voiture est équipée d’un crochet sera nécessaire. Utilisez un câble d’adapta- d’attelage amovible Volvo : teur homologué par Volvo. Assurez-vous que • Suivez scrupuleusement les instructions le câble ne traîne pas sur le sol. de montage de la boule.
Page 141
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm)
Page 142
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule d’attelage – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans la – Ôtez le cache. déverrouillée en tournant la clé dans le sens lucarne de contrôle (3).
Page 143
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la – Tournez la clé dans le sens inverse des ce qu’un déclic se fasse entendre. lucarne de contrôle.
Page 144
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE NOTE Contrôlez que la boule est bien fixée en la Le câble de sécurité de la remorque doit frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la être fixé à l’œillet de fixation du dispositif boule n’est pas correctement fixée, dépo- d’attelage.
Page 145
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage – Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et – Continuez à tourner le bouton de ver- – Insérez la clé et tournez-la dans le sens des faites-le pivoter dans le sens inverse des rouillage aussi loin que possible.
Page 146
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Insérez le cache.
Page 147
• Protégez les bords coupants avec un maté- ture par Volvo. toit etc. ainsi que le poids cumulé des passa- riau doux pour éviter d’endommager la gers.
Page 148
Un faisceau d’éclairage adapté xénon, le remplacement doit être confié à doit éclairer les bords de la route de manière un atelier Volvo agréé. Les phares doivent efficace. être manipulés avec précaution en raison des éléments haute tension que les ampou-...
Page 149
Généralités ..................... 150 Pression des pneus ................154 Triangle de signalisation et roue de secours .......... 156 Remplacement d’une roue ..............157 Réparation provisoire de crevaison ................... 159...
Page 151
07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneus Catégories de vitesse Pneus neufs La voiture est homologuée en son entier, ce Les pneus ont une durée de Les pneus ont une grande influence sur la qui implique que les dimensions et les catégo- vie limitée.
Page 152
été (routes recouvertes de glace ou de Pneumatiques d’hiver neige et basses températures). Une profon- Volvo recommande les pneus d’hiver de cer- deur de sculpture minimum de quatre mm est Une pression de pneu correcte entraîne une taines dimensions. Celles-ci sont mention- donc recommandée pour les pneus d’hiver.
Page 153
Écrou de roue bloquant IMPORTANT à l’aide d’une clé dynamométrique. Les écrous de roue bloquants peuvent être Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des utilisés aussi bien sur les jantes en aluminium IMPORTANT chaînes équivalentes adaptées au modèle que les jantes en acier. Si des jantes en acier de votre voiture, aux dimensions des pneu- avec écrous de roues bloquants sont utilisées...
Page 154
En cas de doute sur la profondeur de la sculp- roue ordinaire. Pendant la conduite avec une ture, contactez un atelier Volvo agréé. roue de secours, le comportement de la voi- ture peut être différent.
Page 155
07 Roues et pneus Pression des pneus Pression de pneumatique • La pression de la roue de secours (Tempo- Économie de carburant, pression ECO rary Spare) recommandée Pour les vitesses inférieures à 160 km/h, la pression de pneu ordinaire pour pleine charge Contrôler la pression des pneumatiques est recommandée afin d’obtenir la consom- Vérifiez régulièrement la pression des pneus.
Page 156
07 Roues et pneus Pression des pneus Tableau de pressions de pneu Charge : 1-3 personnes Vitesse Charge maximale Variante Dimension de pneu (km/h) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) 195/65 R15 91V 0 –160 205/55 R16 91V/W 160+ 1.8F 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S...
Page 157
07 Roues et pneus Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation Respectez la réglementation concernant l’utili- Veillez à ce que le triangle de présignalisation, Pour sortir la roue de secours : sation du triangle de signalisation . Placez le avec son étui, soit bien en place dans le com- La roue de secours est maintenue par une vis triangle de signalisation à...
Page 158
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Dépose des roues – Il existe deux points de levage de chaque – Les voitures équipées de jantes en acier Placez le triangle de présignalisation si une côté de la voiture. Descendez le pied du comportent des enjoliveurs amovibles.
Page 159
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Replacement d’une roue – Nettoyez les surfaces de contact entre la roue et le moyeu. – Placez la roue. Serrez les écrous de roue. – Abaissez la voiture de sorte que les roues ne puissent pas tourner.
Page 160
– Placez le kit de réparation provisoire de bande de roulement. crevaison. Consultez un atelier Volvo agréé crevaison. pour faire inspecter le pneu colmaté (dis- tance maximale 200 km). Le personnel –...
Page 161
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Gonflage de pneu IMPORTANT NOTE Les pneus d’origine de la voiture peuvent être En cas de pose incorrecte du support, le kit Risque de surchauffe. Le compresseur ne gonflés avec le compresseur. de réparation provisoire de crevaison peut doit pas fonctionner plus de 10 minutes.
Page 162
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Colmatage d’un pneu crevé – Dévissez le couvercle orange et le bouchon NOTE du flacon. Lorsque le compresseur est activé, la pres- sion peut atteindre jusqu’à 6 bars mais elle NOTE baisse après environ 30 secondes. Ne brisez pas le sceau du flacon.
Page 163
Volvo agréé. – Si elle est inférieure à 1,3 bar, l’étanchéité du pneu n’est pas suffisante. Ne continuez – Rendez-vous à l’atelier Volvo agréé le plus IMPORTANT pas votre route. Contactez un atelier spé- proche pour remplacer/réparer le pneu cialisé...
Page 167
Nettoyage des fientes d’oiseaux mandons un produit nettoyant spécial Nettoyez au plus vite les fientes d’oiseaux disponible chez les réparateurs Volvo. En cas tombées sur la peinture. Elles contiennent des...
Page 168
Éliminez les dépôts d’asphalte et de goudron avec le pro- duit ad hoc Volvo ou avec de l’essence miné- rale. Pour enlever les taches les plus tenaces, utilisez une pâte abrasive très fine (de pon- çage) spécialement conçue pour la peinture...
Page 169
Öko-Tex 100. daim neufs etc.) peuvent laisser des traces rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne frot- sur la garniture. Le cuir vieillit et doit être traité pour conserver tez ou ne raclez jamais une tache.
Page 170
08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures intacte, passez directement la peinture sur cette couche après l’avoir nettoyée. La peinture joue un rôle important dans la pro- tection anticorrosion de la voiture et doit, de Si l’éclat a attaqué...
Page 171
Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voi- ture nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
Page 173
Service Volvo ..................174 Entretien de votre Volvo par vous-même .................... 175 Capot et compartiment moteur ............. 176 Diesel ..................... 177 Huiles et liquides ..................178 Balais d’essuie-glace ................182 Batterie ....................183 Changement d’ampoules ............... 185 Fusibles ....................191...
Page 174
ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE...
Page 175
IMPORTANT voiture, comme : la fréquence d’utilisation des • À vitesse élevée Pour que la garantie de Volvo soit valable, il ceintures de sécurité conducteur et passa- • à des températures inférieures à –30 C ou est important que vous suiviez les instruc- gers, les données sur les fonctions des diffé-...
Page 176
Deman- • Liquide de frein et liquide d’embrayage – dez conseil à votre réparateur Volvo agréé. Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX de la jauge.
Page 177
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur Compartiment moteur Pour ouvrir le capot : 8. Réservoir de liquide de frein et d’embrayage (conduite à droite) 1. Réservoir de liquide lave-glace (4 cyl.) –...
Page 178
La purge du filtre à carburant doit être exécu- de qualité douteuse. commandations de Volvo et entraînent une tée aux intervalles préconisés dans le carnet augmentation de l’usure et des dommages d’entretien et de garantie, où si vous soup- Le gazole peut former, à...
Page 179
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Autocollant indiquant la qualité d’huile Contrôle de l’huile moteur et du filtre à Volvo recommande les huiles Castrol. Res- dans le compartiment moteur huile pectez les intervalles pour la vidange d’huile ou le remplacement du filtre d’huile indiqués...
Page 180
Contrôle de l’huile sur un moteur l’écran. Certains modèles ont les deux. Con- chaud : tactez un atelier Volvo agréé pour de plus – Garez la voiture sur une surface plane et amples informations. attendez environ 10 à 15 minutes après avoir coupé...
Page 181
Il est extrêmement important de toujours glace. utiliser du liquide de refroidissement avec Liquide de refroidissement, contrôle agent anticorrosion préconisé par Volvo. de niveau et remplissage Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de résister à des températures d’environ –35 C.
Page 182
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Liquide de frein et d’embrayage, liquide de frein doit être remplacé tous les NOTE contrôle de niveau et remplissage ans. Le moteur ne peut tourner que lorsque le ATTENTION système de refroidissement est correcte- ment rempli.
Page 183
09 Entretien courant de la voiture et service Balais d’essuie-glace Remplacement des balais d’essuie- Remplacement du balai d’essuie- glace glace, lunette arrière – Relevez le bras d’essuie-glace. NOTE – Retirez le balai du bras d’essuie-glace en le tirant tout droit. Les balais d’essuie-glace ont différentes –...
Page 184
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie Symboles sur la batterie Risque d’explosion. Portez des lunettes de pro- La durée de vie et le fonctionnement de la bat- tection. terie dépendent des conditions de conduite (nombreux démarrages, sollicitations impor- tantes de la batterie), du style de conduite et des conditions climatiques, etc.
Page 185
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie Dépose de la batterie – Coupez le contact puis retirez la clé. – Attendez au moins 5 minutes avant de tou- cher à une borne électrique quelconque de manière à...
Page 186
– Sortez le boîtier de lampe par le haut et les des feux antibrouillard) doivent être rem- xénon doit être confié à un atelier Volvo placez-le sur une surface douce de façon à agréé. Les phares doivent être manipulés placées en déposant le boîtier de lampe à...
Page 187
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de croisement Feux de route – Déposez l’ensemble du boîtier de lampe. Dépose du cache et de l’ampoule Pose de l’ampoule neuve – Phare gauche : – Déposez l’ensemble du boîtier de lampe. –...
Page 188
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de position/de stationnement Feux clignotants Feux de signalisation latérale – Sortez la douille avec une pince et non en – Dévissez la douille d’ampoule dans le sens – Dévissez la douille d’ampoule dans le sens tirant sur le câble d’alimentation.
Page 189
– Débranchez le connecteur de l’ampoule. Les ampoules sont placées dans des un réparateur Volvo agréé. – Dévissez l’ampoule dans le sens inverse douilles séparées. des aiguilles d’une montre et retirez-la.
Page 190
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage de la plaque minéralogique Catadioptre Éclairage d’emmarchement – Éteignez tous les éclairages et mettez le Le catadioptre est fixé par des clips. Il n’y a – L’éclairage d’emmarchement se trouve contacteur d’allumage en position 0 .
Page 191
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Compartiment à bagages Éclairage d’habitacle dans le compar- Éclairage du miroir de courtoisie timent à bagages Délogez le boîtier de lampe en y insérant un Dépose du verre du miroir : L’éclairage du compartiment à...
Page 192
Chaque boîtier de fusibles contient plusieurs fusibles de rechange. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défectueux. Consultez un ate- lier Volvo agréé pour effectuer un contrôle.
Page 193
• Les fusibles 19 —36 sont de type "Mini- fuse". • Les fusibles 7 —18 sont de type "JCASE" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé. • Les fusibles 1 — 6 sont du type "Midi Fuse" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé.
Page 194
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 1. Ventilateur de refroidissement............. 50 A 14. Câblage d’attelage............... 40 A 2. Direction assistée (sauf moteur 1,6 l) ........80 A 15. Emplacement de réserve ............- 3. Alimentation du boîtier de fusibles de l’habitacle ....60 A 16.
Page 195
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 26. Contacteur d’allumage ............15 A 27. Compresseur de climatisation ..........10 A 28. Emplacement de réserve ............- 29. Antibrouillards avant ............15 A 30. Module de commande du moteur ECM (1,6 l essence, 2,0 l Diesel) ..................3 A 31.
Page 196
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/de fusibles dans l’habitacle Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- – Rabattez le boîtier de fusibles (3) à moitié. Tirez-le au maximum en direction du siège. ments de fusible. Les fusibles sont situés sous Rabattez-le entièrement vers le bas.
Page 197
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 37. Emplacement de réserve ............- 50. Emplacement de réserve ............- 38. Emplacement de réserve ............- 51. Chauffage auxiliaire d’habitacle, chauffage électrique relais de filtre à carburant ..............10 A 39.
Page 198
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 62. Toit ouvrant................. 20 A 86. Éclairage intérieur, éclairage du coffre à bagages, sièges électriques, jauge de niveau de carburant (1,8F) ....5 A 63. Emplacement de réserve ............- 64. RTI (option) ................5 A 65.
Page 199
Généralités .....................200 Fonctions audio ..................201 Fonctions radio ..................204 Fonctions CD ..................208 Structure de menu – système audio ............210 Fonctions téléphone (option) ..............211 Structure de menu – téléphone .............. 218...
Page 201
10 Infotainment Généralités Infotainment tera jusqu’à ce que vous retiriez la clé de con- tème audio. Il existe trois niveaux de systèmes tact. Le système audio s’allumera alors auto- audio : Performance, High Performance et matiquement lorsque le contact sera à nou- Premium Sound.
Page 202
10 Infotainment Fonctions audio Commandes des fonctions audio Sélection de la source sonore être dégradée. Pour éviter ce problème, réglez le volume de l’entrée AUX. Des pressions répétées sur AM/FM permet- tent d’alterner entre FM1, FM2 et AM. Des – Passez en mode AUX avec le bouton pressions répétées sur MODE permettent MODE .
Page 203
10 Infotainment Fonctions audio Port USB/iPod (option) Une fois l’indexation terminée, les informa- MP3 avec le système, il doit être réglé sur tions des plages s’affichent sur l’écran et vous USB Removable device/Mass Storage Device. Il est possible de connecter un iPod et/ou une pouvez sélectionner la plage souhaitée.
Page 204
10 Infotainment Fonctions audio • FADER – Balance entre haut-parleurs – Naviguez jusqu’à Surround FM/AM/CD/ Ajuster le contrôle automatique du avant et arrière et appuyez sur ENTER . volume • BALANCE – Entre les haut-parleurs de – Naviguez jusqu’à Pro Logic II 3 canaux –...
Page 205
10 Infotainment Fonctions radio Commandes des fonctions de la radio Recherche manuelle de fréquence mémoire séparée. Cette fonction est particu- – Sélectionnez la bande de fréquence avec lièrement utile dans les zones qui ne vous sont AM/FM (1). pas familières en ce qui concerne les stations –...
Page 206
10 Infotainment Fonctions radio Mémoriser les présélection mémori- – Appuyez sur l’un des boutons de présélec- terminé, la radio revient à la source sonore et sées automatiquement dans une autre tion et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que au volume précédents. mémoire le message Station mém.
Page 207
10 Infotainment Fonctions radio – Naviguez jusqu’à puis appuyez sur Informations diffuser le type de programme émis sur le ENTER . réseau RDS d’une station réglée. Cette fonction interrompt la source TP à partir de la station écoutée/de tou- écoutée pour diffuser des informa- Activer/désactiver PTY tes les stations tions émises sur le réseau RDS...
Page 208
10 Infotainment Fonctions radio Affichage du type de programme Activer/désactiver AF • Distant – interrompt si l’émetteur de la station est éloigné, même si le signal est – Appuyez sur MENU puis ENTER . Le type de programme de la station écoutée parasité.
Page 209
10 Infotainment Fonctions CD Commandes des fonctions CD ture commence automatiquement. Sinon, Pause Lorsque le volume est complètement baissé, insérez un disque et passez en mode CD en le lecteur CD s’arrête. La lecture est relancée appuyant sur MODE . lorsque le volume est de nouveau augmenté.
Page 210
10 Infotainment Fonctions CD matique lorsque tous les fichiers du répertoire En fonction de la lecture aléatoire choisie, dif- La sélection Tous les disques ne concerne en cours ont été lus. férents messages apparaissent sur l’écran : que les CD de musique présents dans le changeur.
Page 211
10 Infotainment Structure de menu – système audio Menu FM Menu AUX Infos Volume AUX Infos Texte radio 4. Réglages audio Réglages radio avancés Réglages audio Menu AM Réglages audio Menu CD Lecture aléatoire Infos Texte disque Réglages audio Menu changeur CD Lecture aléatoire Infos Texte disque...
Page 212
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Composants du système téléphonique...
Page 213
• Confiez toute intervention sur le système 2. Commandes au volant téléphonique exclusivement à un atelier Le clavier permet d’utiliser la plupart des fonc- Volvo agréé. tions du téléphone, voir page 213. Appels d’urgence 3. Microphone Les appels aux services d’urgence ne requiè-...
Page 214
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Commandes du téléphone Commandes au volant Carte SIM supplémentaire De nombreux opérateurs proposent une carte SIM supplémentaire pour le même numéro de téléphone. Cette carte supplémentaire peut être utilisée dans la voiture. Installation de la carte SIM –...
Page 215
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Marche/arrêt – Appuyez sur PHONE ou sur EXIT . Appels en attente En cas de second appel alors que vous êtes Activation à partir du mode veille Lorsque le téléphone est activé ou en mode en conversation, vous entendrez deux tonali- –...
Page 216
– Entrez un nom et appuyez sur ENTER . page 219. Cette fonction ne concerne que le t u v 8 ü ù système téléphonique intégré Volvo. – Entrez un numéro et appuyez ENTER . w x y z 9 –...
Page 217
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Rechercher des contacts dans le réper- – Saisissez l’initiale du contact recherché et – Saisissez l’initiale du contact recherché et appuyez sur ENTER ou appuyez seule- appuyez sur ENTER ou appuyez seule- toire ment sur ENTER . ment sur ENTER .
Page 218
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) – Naviguez jusqu’à Messages et appuyez Caractéristiques NOTE sur ENTER . Puissance de sortie Appuyez sur ENTER pour appeler. – Naviguez jusqu’à Lire et appuyez sur Carte SIM Petite ENTER . Positions de mémoire Fonctions actives durant une conver- –...
Page 219
10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d’ensemble 3. Répertoire 5. Réglages tél. 3.1. Nouvel. entré 5.1. Réseau 1. Journal 3.2. Rechercher 5.1.1. Automatique 1.1. Appels absence 3.3. Copier tout 5.1.2. Manuel 1.2. Appels reçus 3.3.1. SIM au tél. 5.2.
Page 220
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.5. Sons Description des options de menu 1.5.2. Total appels 5.5.1. Vol. sonnerie 1.5.3. Total temps 1. Journal 5.5.2. Type sonnerie 1.5.4. Mettre à zéro 1.1. Appels absence 5.5.3. Silence radio Liste d’appels en absence. Vous pouvez choi- 5.5.4.
Page 221
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3. Répertoire 4. Options appel 5. Réglages téléphone 3.1. Nouvel. entré 4.1. Envoi du N 5.1. Réseau Saisissez le nom et le numéro de téléphone Pour afficher ou cacher votre propre numéro Choisissez automatiquement ou manuelle- dans le répertoire, voir page 215.
Page 222
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.3.1. Activée 5.6.2. IDIS. Si la fonction IDIS est 5.3.2. Désactivée désactivée, les appels entrants 5.3.3. Automatique ne sont pas retardés quelles que soient les conditions de 5.4. Éditer codes conduite. Pour modifier le code PIN ou du téléphone. Notez et conservez les codes dans un endroit 5.7.
Page 223
Désignation du type ................224 Poids et cotes ..................225 Caractéristiques du moteur ..............227 Huile moteur ................... 229 Liquides et lubrifiants ................233 Carburant ....................235 Pot catalytique ..................239 Système électrique ................. 240 Homologation de type ................242...
Page 225
11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d’accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
Page 226
11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Repère sur Cotes l’illustration Empattement 2640 Longueur 4252 Longueur de charge, plancher, 1486 banquette rabattue Longueur de charge, plancher Hauteur 1447 Voie avant 1535 Voie arrière 1531 Largeur 1782 Largeur, rétroviseurs compris 2039...
Page 227
11 Caractéristiques Poids et cotes Poids Le poids en ordre de marche comprend le Charge conducteur, le poids du réservoir de carburant maximale Poids maxi de rempli à 90 % et les autres liquides (lave- sur la remorque glace, de refroidissement) etc. Le poids des boule passagers et des accessoires montés, c’est- freinée en kg...
Page 228
11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur 1.8F 2.4i Désignation de moteur B4164S3 B4184S11 B4184S8 B4204S3 B5244S4 B5254T7 Puissance (kW/tr/min) 74/6000 92/6000 92/6000 107/6000 125/6000 169/5000 (ch à tours/min) 100/6000 125/6000 125/6000 145/6000 170/6000 230/5000 Couple (Nm/tr/min) 150/4000 165/4000 165/4000 185/4500 230/4400 320/1500–5000 Nombre de cylindres Alésage (mm)
Page 229
11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur 1.6 D 2,0 D Désignation de moteur D4164T D4204T D5244T8 D5244T9 Puissance (kW/tr/min) 80/4000 100/4000 120/5500 132/4000 (ch à tours/min) 109/4000 136/4000 163/5500 180/4000 Couple (Nm/tr/min) 240/- 320/2000 340/1750–2750 350/1750–3250 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 88,3 88,0...
Page 230
Dans des conditions de conduite difficiles, ment. Volvo Car Corporation décline toute choisissez une huile moteur entièrement syn- responsabilité quant à la garantie si l’huile thétique. Elle offrira une protection supplé- moteur utilisée ne correspond pas aux qua-...
Page 231
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir l’emplacement de l’autocol- lant en page 224. Qualité d’huile : ACEA A3/B3/B4 Engine oil quality: ACEA A3/B3/B4 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosité...
Page 232
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir l’emplacement de l’autocol- lant en page 224. Qualité d’huile : WSS-M2C913-B Engine oil quality: WSS-M2C913-B Viscosity: SAE 5W-30 Viscosité : SAE 5W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, utilisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Page 233
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir l’emplacement de l’autocol- lant en page 224. Engine oil quality: ACEA A5/B5 Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosité...
Page 234
11 Caractéristiques Liquides et lubrifiants Liquide Système Volume Qualité recommandée : Huile de boîte de vitesses 1.6 Manuelle 5 rapports 2,1 litres Huile de transmission : WSD-M2C200-C 1.8 Manuelle 5 rapports 1,9 litre 1.6 D Manuelle 5 rapports 1,9 litre 1.8F Manuelle 5 rapports 1,9 litre 2.0 Manuelle 5 rapports...
Page 235
Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par tempé- 5 cylindres Essence/Diesel 6,5 litres ratures négatives. Réservoir de carburant Voir page 235. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes.
Page 236
11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de Volume de Consommation dioxyde de carbone Moteur Essence Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres B4164S3 Manuelle 5 rapports (IB5) B4184S11 Manuelle 5 rapports (MTX75) 1.8F B4184S8 Manuelle 5 rapports (MTX75) B4204S3 Manuelle 5 rapports (MTX75) 2.4i...
Page 237
11 Caractéristiques Carburant Émissions de Volume de Consommation dioxyde de carbone Moteur Bioéthanol Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres B4184S8 Manuelle 5 rapports (MTX75) 1.8F 10,3 Un moteur Flexifuel peut fonctionner avec de l’essence sans plomb avec indice d’octane 95 ou du bioéthanol E85 ainsi qu’avec tous les mélanges possibles (différents taux) de ces deux carburant.
Page 238
IMPORTANT Utilisez uniquement de l’essence sans plomb afin de ne pas endommager le cata- lyseur. Afin de conserver les bénéfices de la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool à l’essence, cela pourrait endommager le système d’alimentation.
Page 239
Cela annule également les garanties de Volvo ainsi que les éven- N’ingérez jamais de carburant. Les carbu- tuels contrats d’entretien complémentaires. rants tels que l’essence, le bioéthanol et les mélanges de ceux-ci sont très toxiques et...
Page 240
11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités Le rôle du pot catalytique est d’épurer les gaz d’échappement. Il est placé dans le flux de gaz d’échappement pour atteindre rapide- ment la température de fonctionnement. Ce pot catalytique se compose d’un monolithe (céramique ou métal) avec des canaux. Les parois de ces canaux sont recouvertes d’une fine couche de platine/rhodium/palladium.
Page 241
11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système 12 V avec alternateur à courant alter- natif à régulation de tension. Système unipo- laire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Tension 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à 590 A 600 A 700 A...
Page 242
11 Caractéristiques Système électrique Ampoules Éclairage Puissance W Type Feux de croisement Feux de route Feux stop, feux de recul, feu antibrouillard arrière P21W Clignotants, arrière/avant PY21W Feux de position/stationnement arrière, feux de gabarit P21/4W latéraux arrière Éclairage d’emmarchement, éclairage de compartiment à bagages, éclairage de plaque d’immatriculation Miroir de courtoisie Ampoule navette...
Page 243
11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Delphi s’engage par la présente déclaration que ce système de télécommande satisfait aux Pays exigences principales et autres normes décrites dans la directive 1999/5/EG. USA-FCC ID KR55WK48952, KR55WK48964 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, NOTE Ce système de télécommande est approuvé...
Page 245
Index alphabétique Appel Blocage de marche arrière fonctions durant conversation en cinq rapports ........119 ABS ............124 cours ............ 217 six rapports, essence ......120 panne dans le système ABS ....41 volume du téléphone ......215 Blocage du volant ........116 AC ...............70 Appel abrégé...
Page 246
Index alphabétique Carburant Cirage ............167 Compartiment moteur ....... 176 chauffage de stationnement ....78 Clé .............. 96 Compartiments de rangement ....86 consommation ......... 7, 235 système de démarrage et de Compartiments de rangement dans consommation de carburant, affichage .49 verrouillage sans clé...
Page 247
Index alphabétique sièges avant, rabattement ..... 83 phares antibrouillard ......47 Douille d’ampoule réglage de la portée des phares .... 46 Dégivrage ............71 remplacement d’ampoule, généralités 185 dépose ..........188 Démarrage à froid Éclairage d’accompagnement ....48, 60 éclairage de la plaque boîte de vitesses automatique .....123 d’immatriculation .........
Page 248
Index alphabétique Égaliseur ............203 Feux de stationnement ....... 46 boîtier de relais/fusibles dans l’habitacle ..........195 Émissions ..........235 Feux stop ............ 47 généralités ........... 191 dioxyde de carbone ......237 Filet de protection ........93 remplacement ........191 Enfant Filtre à particules Diesel ......115 Fusibles/boîtier de relais équipement de sécurité...
Page 249
Index alphabétique Huiles et liquides Lavage Mise à jour automatique de fréquence ..207 contrôles ........175, 178 voiture ..........166 Mode veille, téléphone ......214 Lavage de la voiture ......... 166 Montre, réglage ........... 64 Lavage en station automatique ....166 Moteur ............
Page 250
Index alphabétique Phares Pression ECO Réfrigérant ..........68 allumage/extinction ........46 économie de carburant ....... 154 Refuser un appel ........214 appels de phares ........48 tableau ..........155 REG – Programme régionaux ....207 lave-phares ..........50 Prise allume-cigares Réglage, montre ......... 64 Philosophie en matière d’environnement ..7 sièges avant ..........
Page 251
Index alphabétique intérieur ..........58 fusibles dans le compartiment moteur 193 rabattables électriquement ....60 Taches ............168 lire ............217 Reverrouillage automatique ......104 rédiger ..........217 Tapis de sol ..........83 Roue de secours ........156 Sonde Lambda ......... 239 Télécommande ........... 96 Temporary Spare .........153 Sons fonctions ..........
Page 252
Index alphabétique Toit ouvrant ..........62 cruise control ......... 52 réglage du volant ........54 fermeture avec la télécommande ..64 Volume sonore pare-soleil ..........63 protection antipincement .......63 contrôle automatique du volume ..203 TP – infos trafic .........205 lecteur multimédia ....... 201 système audio ........